Хрустальный мир – краткое содержание романа Пелевина (сюжет произведения)

Хрустальный мир – краткое содержание романа Пелевина (сюжет произведения)

В. О. Пелевин
Хрустальный мир
Как всегда, Пелевин продемонстрировал мистическое мастерство писателя, в котором буйное фантазерство про три попытки дедушки Ленина пробраться через патруль совмещено с яркими сочными образами юнкеров-наркоманов и бравого офицера, который слишком кичится благородством всех своих поступков, чтобы контролировать подчиненных и пресечь то разложение, которое, впрочем, уже поздно останавливать — Россия срывается с края ущелья именно в тот момент, который описал Пелевин.

Краткое содержание Generation П Пелевин В. О. Пелевин Generation П «Ты, Ваван, не ищи во всем символического значения, а то ведь найдешь». — С такими словами Фарсейкин обращается к главному.

М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но.

В жанре «фэнтэзи» (по произведениям В. Пелевина) Дети пепси-колы заслуженно отходят ко сну — А осень патриарха длится так долго, Что рискует превратиться в весну… Шайтан-арба встала, не едет совсем. Для новых.

Краткое содержание Омон Ра В. О. Пелевин Омон Ра Омон Ра вобрал в себя все достоинства, присущие произведениям Пелевина: непредсказуемый сюжет, глубокий смысл и оригинальность символики. Этот роман, как.

Краткое содержание Чапаев и Пустота В. О. Пелевин В. О. Пелевин Чапаев и Пустота Одна из фундаментальных вещей Пелевина построена вокруг одного из самых фундаментальных психологических образов, вокруг архетипа квадрицы. В одной палате.

Краткое содержание Миттельшпиль В. О. Пелевин Миттельшпиль Первоначально мне показалось, что этот рассказ — не более чем легкая шутка, простая развлекалка для автора, а заодно и для читателя.

Проблема истории в художественном мире А. С. Пушкина Пушкин и философско-историческая мысль 19 века …Пушкин явился именно в то время, когда только что сделалось возможным явление на Руси поэзии как искусства. Двадцатый год.

Авторская исповедь Все согласны в том, что еще ни одна книга не произвела столько разнообразных толков, как «Выбранные места из переписки с друзьями». И — что всего.

Автобиографическое начало в творчестве Гоголя СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1 «ПОРТРЕТ» ГЛАВА 2 «МЕРТВЫЕ ДУШИ» ГЛАВА 3 «ВЫБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С ДРУЗЬЯМИ» § 1 «Женщина в свете» § 2 «О.

Краткое содержание романа «Мы» Е. И. Замятина Запись 1-я Автор приводит объявление в газете о завершении постройки первого Интеграла, который призван объединить космические миры под властью Единого Государства. Из восторженного комментария автора.

Краткое содержание Преступление и наказание по главам ЧАСТЬ 1 1 «В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С-м.

Таблица немецких глаголов с переводом Чтобы лучше ориентироваться во всем многообразии немецких глаголов (глаг.), целесообразно разделить их на несколько групп, включающих в себя глаг. со схожей семантикой. № п/п Немецкий.

Краткое содержание Война и мир по томам, частям и главам. Том 3 С конца 1811 года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году миллионы людей, считая тех, которые перевозили и кормили армию.

Почему нужно руководить своими чувствами и поступками Стоит ли стремиться к самоусовершенствованию, заниматься самовоспитанием? Ведь наверняка это трудно? Да, стоит. Откройте биографию любого известного человека, — и вы увидите, что каждый из.

Согласны ли вы с А. С. Пушкиным в том, что «России определено было высшее назначение»? Идея высшего предназначения России в истории человеческой цивилизации была популярна еще в XIX веке. Многие крупные мыслители выдвигали теории, согласно которым Россия — страна, отмеченная.

Виктор Пелевин – Хрустальный мир

Виктор Пелевин – Хрустальный мир краткое содержание

Хрустальный мир читать онлайн бесплатно

Вот – третий на пути.

О милый друг мой, ты ль

В измятом картузе над взором оловянным?

Каждый, кому 24 октября 1917 года доводилось нюхать кокаин на безлюдных и бесчеловечных петроградских проспектах, знает, что человек вовсе не царь природы. Царь природы не складывал бы ладонь в подобие индийской мудры, пытаясь защитить от промозглого ветра крохотную стартовую площадку на ногте большого пальца. Царь природы не придерживал бы другой рукой норовящий упасть на глаза край башлыка. И уж до чего бы точно никогда не дошел царь природы, так это до унизительной необходимости держать зубами вонючие кожаные поводья, каждую секунду ожидая от тупой русской лошади давно уже предсказанного Дмитрием Сергеевичем Мережковским великого хамства.

– И как тебе не надоест только, Юрий? Уже пятый раз за сегодня нюхаешь, – сказал Николай, с тоской догадываясь, что товарищ и на этот раз не предложит угоститься.

Юрий спрятал перламутровую коробочку в карман шинели, секунду подумал и вдруг сильно ударил лошадь сапогами по бокам.

– Х-х-х-а! За ним повсюду всадник медный! – закричал он и с тяжело-звонким грохотом унесся вдаль по пустой и темной Шпалерной. Затем, как-то убедив свою лошадь затормозить и повернуть обратно, он поскакал к Николаю – по пути рубанул аптечную вывеску невидимой шашкой и даже попытался поднять лошадь на дыбы, но та в ответ на его усилия присела на задние ноги и стала пятиться через всю улицу к кондитерской витрине, заклеенной одинаковыми желтыми рекламами лимонада: усатый герой с георгиевскими крестами на груди, чуть пригибаясь, чтобы не попасть под осколки только что разорвавшегося в небе шрапнельного снаряда, пьет из высокого бокала под взглядами двух приблизительно нарисованных красавиц-медсестер. Николай с кем-то уже обсуждал идиотизм и пошлость этого плаката, висевшего по всему городу вперемежку с эсеровскими и большевистскими листовками, сейчас он почему-то вспомнил брошюру Петра Успенского о четвертом измерении, напечатанную на паршивой газетной бумаге, и представил себе конский зад, выдвигающийся из пустоты и вышибающий лимонад из руки усталого воина.

Юрий наконец справился с лошадью и после нескольких пируэтов в центре улицы направился к Николаю.

– Причем обрати внимание, – возобновил он прерванный разговор, – любая культура является именно парадоксальной целостностью вещей, на первый взгляд не имеющих друг к другу никакого отношения. Есть, конечно, параллели: стена, кольцом окружающая античный город, и круглая монета, или – быстрое преодоление огромных расстояний с помощью поездов, гаубиц и телеграфа. И так далее. Но главное, конечно, не в этом, а в том, что каждый раз проявляется некое нерасчленимое единство, некий принцип, который сам по себе не может быть сформулирован, несмотря на крайнюю простоту…

– Мы про это уже говорили, – сухо сказал Николай, – неопределимый принцип, одинаково представленный во всех феноменах культуры.

– Ну да. И этот культурный принцип имеет некий фиксированный период существования, примерно тысячу лет. А внутри этого срока он проходит те же стадии, что и человек – культура может быть молодой, старой и умирающей. Как раз умирание сейчас и происходит. У нас это видно особенно ясно. Ведь это, – Юрий показал рукой на кумачовую полосу с надписью «Ура Учредительному собранию!», протянутую между двумя фонарными столбами, – уже агония. Или даже начало разложения.

Некоторое время ехали молча. Николай поглядывал по сторонам – улица словно вымерла, и если бы не несколько горящих окон, можно было бы решить, что вместе со старой культурой сгинули и все ее носители. С начала дежурства пошел уже второй час, а прохожих навстречу не попадалось, из-за чего совершенно невозможно было выполнить приказ капитана Приходова.

– Не пропускать по Шпалерной в сторону Смольного ни одну штатскую блядь, – сказал капитан на разводе, значительно глядя на Юрия, – ясно?

– Как прикажете понимать, господин капитан, – спросил Юрий, – в прямом смысле?

– Во всех смыслах, юнкер Попович, во всех.

Но чтобы не пропустить кого-то к Смольному по Шпалерной, надо, чтобы кроме двух готовых выполнить приказ юнкеров существовал и этот третий, пытающийся туда пройти, – а его не было, и пока боевая вахта сводилась к довольно путаному рассказу Юрия о рукописи какого-то немца, которую сам Николай не мог прочесть из-за плохого знания языка.

– Как его зовут? Шпуллер?

– Шпенглер, – повторил Юрий.

– А как книга называется?

– Неизвестно. Я ж говорю, она еще не вышла. Это была машинопись первых глав. Через Швейцарию провезли.

– Надо запомнить, – пробормотал Николай и тут же опять начисто забыл немецкую фамилию – зато прочно запомнил совершенно бессмысленное слово «Шпуллер». Такие вещи происходили с ним все время: когда он пытался что-то запомнить, из головы вылетало именно это что-то, а оставались разные вспомогательные конструкции, которые должны были помочь сохранить запоминаемое в памяти, причем оставались очень основательно: пытаясь вспомнить фамилию бородатого немецкого анархиста, которым зачитывалась гимназистка-сестра, он немедленно представлял себе памятник Марку Аврелию, а вспоминая номер какого-нибудь дома, он вдруг сталкивался с датой «1825» и пятью профилями – не то с коньячной бутылки, не то из теософского журнала. Он сделал еще одну попытку вспомнить немецкую фамилию, но вслед за словом «Шпуллер» выскочили слова «Зингер» и «Парабеллум», второе было вообще не при чем, а первое не могло быть нужным именем, потому что начиналось не на «Ш». Тогда Николай решил поступить хитро и запомнить слово «Шпуллер» как похожее на вылетевшую из головы фамилию, по идее, при этом оно должно было забыться, уступив этой фамилии место.

Николай уже решил переспросить товарища, как вдруг заметил темную фигуру, крадущуюся вдоль стены со стороны Литейного проспекта, и дернул едущего рядом Юрия за рукав. Юрий встрепенулся, огляделся по сторонам, увидел прохожего и попытался свистнуть, получившийся звук свистом не был, но прозвучал достаточно предостерегающе.

Неизвестный господин, поняв, что замечен, отделился от стены, вошел в светлое пятно под фонарем и стал полностью виден. На первый взгляд ему было лет пятьдесят или чуть больше, одет он был в темное пальто с бархатным воротником, а на голове имел котелок. Лицо его с получеховской бородкой и широкими скулами было бы совсем неприметным, если бы не хитро прищуренные глазки, которые, казалось, только что кому-то подмигнули в обе стороны и по совершенно разным поводам. В правой руке господин имел трость, которой помахивал взад-вперед в том смысле, что просто идет себе тут, никого не трогает и не собирается трогать, и вообще знать ничего не желает о творящихся вокруг безобразиях. Склонному к метафоричности Николаю он показался похожим на специализирующегося по многотысячным рысакам конокрада.

Краткое содержание Хрустальный мир – Пелевин Виктор

Хрустальный мир
Краткое содержание рассказа
Как всегда, Пелевин продемонстрировал мистическое мастерство писателя, в котором буйное фантазерство про три попытки дедушки Ленина пробраться через патруль совмещено с яркими сочными образами юнкеров-наркоманов и бравого офицера, который слишком кичится благородством всех своих поступков, чтобы контролировать подчиненных и пресечь то разложение, которое, впрочем, уже поздно останавливать – Россия срывается с края ущелья именно в тот момент, который описал Пелевин.

Related posts:

Краткое содержание Миттельшпиль – Пелевин Виктор Миттельшпиль Краткое содержание рассказа Первоначально мне показалось, что этот рассказ – не более чем легкая шутка, простая развлекалка для автора, а заодно и для читателя. Но, вспомнив, что у Пелевина.

Краткое содержание Омон Ра – Пелевин Виктор Омон Ра Краткое содержание романа Омон Ра вобрал в себя все достоинства, присущие произведениям Пелевина: непредсказуемый сюжет, глубокий смысл и оригинальность символики. Этот роман, как большинство пелевинских книг, оставляет читателю.

Краткое содержание Чапаев и Пустота – Пелевин Виктор Чапаев и Пустота Краткое содержание романа Одна из фундаментальных вещей Пелевина построена вокруг одного из самых фундаментальных психологических образов, вокруг архетипа квадрицы. В одной палате психиатрической больницы лежат четверо больных.

Краткое содержание Generation П – Пелевин Виктор Generation П Краткое содержание романа “Ты, Ваван, не ищи во всем символического значения, а то ведь найдешь”. – С такими словами Фарсейкин обращается к главному герою книги Татарскому. Или, скорее.

Краткое содержание Девятый сон Веры Павловны – Пелевин Виктор Девятый сон Веры Павловны Краткое содержание рассказа Рассказ напоминает развернутую рецензию на “Что делать?” Чернышевского. Немного запоздала, правда, рецензия-то, но выполнена классно, мастерски. Героиня в должности туалетной уборщицы, рассуждающая о.

Краткое содержание Вести из Непала – Пелевин Виктор Вести из Непала Краткое содержание рассказа Тибетская книга мертвых переложена Пелевиным на советский язык. Они умерли и им читают книгу-инструкцию, как нужно себя вести первые сорок дней свежеумершим. А они.

Краткое содержание В поисках радости – Розов Виктор Сергеевич В поисках радости Краткое содержание комедии В старой московской квартире живет Клавдия Васильевна Савина. У нее четверо детей, все живут с нею. Старший Федор – химик, кандидат наук, недавно женился.

Краткое содержание Zoo, или Письма не о любви, или Третья Элоиза – Шкловский Виктор Борисович Zoo, или Письма не о любви, или Третья Элоиза Краткое содержание произведения Нелегально эмигрировав из Советской России в 1922 г., автор прибыл в Берлин. Здесь он встретил многих русских писателей.

Краткое содержание Собор Парижской Богоматери – Гюго Виктор Собор Парижской Богоматери Краткое содержание романа В закоулках одной из башен великого собора чья-то давно истлевшая рука начертала по-гречески слово “рок”. Затем исчезло и само слово. Но из него родилась.

Краткое содержание Эрнани – Гюго Виктор Эрнани Краткое содержание драмы Испания, 1519 г. Дворец герцога Руй Гомеса де Сильва в Сарагосе. Поздний вечер. Старца нет дома. Донья Соль, его племянница и невеста, ждет своего возлюбленного Эрнани.

Краткое содержание Царь-рыба – Астафьев Виктор Петрович Царь-рыба Краткое содержание романа Сборник новелл “Царь-рыба” о просторах великой сибирской реки, бескрайней тайге, голубизне и шири поднебесья, “нескончаемости мироздания и прочности жизни”, которая “играет” в малой капле и цветке.

Краткое содержание День Зверя – Соснора Виктор Александрович День Зверя Краткое содержание романа “Яуреи уехали в Израиль. / Олени убежали в Финляндию. / Рыба ушла в Японию. / В Столице остались инстанты и диссиденты. Они – боролись”. Так.

Краткое содержание Девяносто третий год – Гюго Виктор Девяносто третий год Краткое содержание романа В последних числах мая солдаты и маркитантка парижского батальона “Красная шапка” натыкаются в Содрейском лесу на бретонскую крестьянку с тремя детьми – грудной девочкой.

Краткое содержание Маленькая печальная повесть – Некрасов Виктор Платонович Маленькая печальная повесть Краткое содержание повести Начало 80-х гг. В Ленинграде живут трое неразлучных друзей: Сашка Куницын, Роман Крылов и Ашот Никогосян. Всем троим – до тридцати. Все трое –.

Краткое содержание Отверженные – Гюго Виктор Отверженные Краткое содержание романа В 1815 г. епископом города Диня был Шарль-Франсуа Мириэль, прозванный за добрые дела Желанным – Бьенвеню. Этот необычный человек в молодости имел множество любовных похождений и.

Краткое содержание Возмездия – Гюго Виктор Возмездия Краткое содержание произведения 2 декабря 1851 г. президент республики Луи-Наполеон Бонапарт, племянник Наполеона I, произвел государственный переворот, распустив Национальное собрание и арестовав деятелей парламентской оппозиции. 4 декабря армия подавила.

Краткое содержание Гнездо глухаря – Розов Виктор Сергеевич Гнездо глухаря Краткое содержание драмы Квартира Судакова в Москве. Ее хозяин – Степан Алексеевич – служит где-то в сфере работы с иностранцами. Его сын Пров заканчивает школу. Отец хочет, чтобы.

Краткое содержание В окопах Сталинграда – Некрасов Виктор Платонович В окопах Сталинграда Краткое содержание повести Действие начинается в июле 1942 г. с отступления под Осколом. Немцы подошли к Воронежу, и от только что вырытых оборонительных укреплений полк отходит без.

Краткое содержание Пастух и пастушка – Астафьев Виктор Петрович Пастух и пастушка Краткое содержание повести По пустынной степи вдоль железнодорожной линии, под небом, в котором тяжелым облачным бредом проступает хребет Урала, идет женщина. В глазах ее стоят слезы, дышать.

Краткое содержание Людочка – Астафьев Виктор Петрович Людочка Краткое содержание произведения Лет пятнадцать назад автор услышал эту историю, и сам не знает почему, она живет в нем и жжет сердце. “Может, все дело в ее удручающей обыденности.

Краткое содержание “Хрустальный мир” Пелевин

Как всегда, Пелевин продемонстрировал мистическое мастерство писателя, в котором буйное фантазерство про три попытки дедушки Ленина пробраться через патруль совмещено с яркими сочными образами юнкеров-наркоманов и бравого офицера, который слишком кичится благородством всех своих поступков, чтобы контролировать подчиненных и пресечь то разложение, которое, впрочем, уже поздно останавливать – Россия срывается с края ущелья именно в тот момент, который описал Пелевин.

Краткое изложение Плач перепелки И. Г. Чигринов Плач перепелки В начале августа 1941 года Родион Чубарь, председатель Веремейковского колхоза, созвал последнее общее собрание. Немцы наступали, и надо было, согласно директиве Сталина, угнать подальше колхозное.

Краткое изложение Василий Теркин А. Т. Твардовский Василий Теркин В пехотной роте – новый парень, Василий Теркин. Он воюет уже второй раз на своем веку . Василий за словом в карман не лезет, едок.

Краткое изложение Тимур и его команда А. П. Гайдар Тимур и его команда Полковник Александров уже три месяца на фронте. Он присылает в Москву своим дочерям телеграмму, предлагает им провести остаток лета на даче. Старшая, восемнадцатилетняя.

Письма Ернеста и Доравры – Ф. А. Эмин Молодой человек по имени Ернест пишет письмо Доравре, своей возлюбленной, в котором повествует о своем прошлом, о том, как, впервые увидев ее, он был сражен ее красотой, уязвившей его в.

Степной волк – Герман Гессе Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйки написано и предисловие к.

Краткое изложение Дитя слова Айрис Мердок Дитя слова Хилари Бэрду сорок один год. Он работает “в государственном департаменте – неважно каком”, в чиновничьей иерархии, если не считать машинистки и клерка, стоит на самой низкой.

Необычайные приключения Тартарена из Тараскона – Альфонс Доде 186* год, страной управляет Наполеон III, все, кто может, процветают. В маленьком городке Тараскон, что на юге Франции, живет великий охотник Тартарен, в чьем садике произрастают баобабы и прочие экзотические.

Краткое содержание “Пионеры или У истоков Саскуиханны” Купер Ранний декабрьский вечер 1793 г. Лошади медленно тянут в гору большие сани. В санях отец и дочь – судья Мармадьюк Темпл и мисс Элизабет. Судья – один из первопереселенцев; один.

Гуляка и волшебник – Ли Фуянь Молодой повеса и мот, забросив дела семьи, в разгульных тратах не Знал удержу. Пустил все достояние по ветру, и никто из родни не захотел его приютить. Оголодавший, слонялся он по.

Краткое изложение Черный принц Айрис Мердок Черный принц Текст книги Брэдли Пирсона “Черный принц, или Праздник любви” обрамлен предисловием и послесловием издателя, из коих следует, что Брэдли Пирсон умер в тюрьме от скоротечного рака.

Краткое содержание “Амфитрион” Плавта Плавт Тит Макций Произведение “Амфитрион” Самым любимым героем греческих мифов был Геракл, могучий труженик, спасший богов от гибели, а людей – от страшных чудовищ, но не наживший себе самому ни.

Краткое содержание “Мелкий бес” Сологуба Сологуб Федор Кузьмич Произведение “Мелкий бес” Ардальон Борисович Передонов, учитель словесности в местной гимназии, постоянно ощущал себя предметом особого внимания женщин. Еще бы! Статский советник (пятый класс в табели о.

Краткое содержание “Степной волк” Гессе Герман Гессе Произведение “Степной волк” Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника.

Краткое содержание “Рип Ван Винкль” Ирвинга Вашингтон Ирвинг Произведение “Рип Ван Винкль” Произведение “Рип Ван Винкль” американского прозаика Вашингтона Ирвинга повествует о событиях, происходящих в Америке. У подножия Каатских гор расположена станинная деревушка. В давние времена.

Краткое содержание “Крестовые сестры” Ремизова Ремизов Алексей Михайлович Произведение “Крестовые сестры” Петр Алексеевич Маракулин сослуживцев своих весельем и беззаботностью заражал. Сам – узкогрудый, усы ниточкою, лет уже тридцати, но чувствовал себя чуть ли не двенадцатилетним.

Краткое содержание “Посвящается Ялте” Бродского Бродский Иосиф Александрович Произведение “Посвящается Ялте” Несколько человек, подозреваемых в убийстве, дают показания следователю, которые приводятся в том порядке, в котором они снимались. Вопросов следователя мы не слышим, но реконструируем.

Краткое содержание “Сказка о попе и о работнике его Балде” Пушкина Пушкин Александр Сергеевич Произведение “Сказка о попе и о работнике его Балде” Жил-был поп, пошел по базару. На встречу ему Балда. Поп сказал, что ему нужен работник: повар, конюх и.

Краткое содержание “Бегущая по волнам” Грина Александр Грин Произведение “Бегущая по волнам” Вечером у Стерса играли в карты. Среди собравшихся был Томас Гарвей, молодой человек, застрявший в Лиссе из-за тяжелой болезни. Во время игры Гарвей услышал.

Краткое содержание “Детские годы Багрова-внука” Аксакова Аксаков Сергей Тимофеевич Произведение “Детские годы Багрова-внука” В книге, в сущности мемуарной, описываются первые десять лет жизни ребенка (1790-е гг.), проведенные в Уфе и деревнях Оренбургской губернии. Автор воспроизводит детское.

Краткое содержание “Двенадцать спящих дев” Жуковского Жуковский Василий Андреевич Произведение “Двенадцать спящих дев” Таинственное повествование предваряется обращением к Мечте, “воздушной подруге юных дней”, чьим присутствием обещается сладкое воспоминание. Баллада первая. ГРОМОБОЙ В незапамятную старину над пенистым.

Сейчас вы читаете: Краткое содержание “Хрустальный мир” Пелевин

Хрустальный мир – краткое содержание романа Пелевина (сюжет произведения)

Библиографическая ссылка на статью:
// Филология и литературоведение. 2012. № 10 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2012/10/336 (дата обращения: 07.02.2019).

Виктор Пелевин – один из самых ярких писателей нашего времени. Он входит в список 1000 самых значимых современных деятелей мировой культуры.[1] Его книги переведены на многие языки мира, даже на восточные. Тем не менее, литературные критики отзываются об этом авторе весьма негативно, принижая его творчество до уровня бульварной прессы. В статье «Феномен Пелевина»[2], опубликованной на официальном сайте творчества писателя, упоминается, как один из оппонентов Пелевина «придумал для него непроизносимый неологизм — «бестселлермахер»[3], чтобы раз и навсегда уничтожить автора, вернувшего читателя к современной книге». Однако факт остаётся фактом, популярность В. Пелевина среди российских читателей несомненна. Истории этого писателя больше всего привлекают своей реалистичностью, правдивостью, взглядом на проблему как бы глазами читателя. Я считаю, именно в этом – залог успеха Виктора Пелевина как автора. В его рассказах – ирония над современной политикой, заслуженная насмешка над рекламой, иногда философские размышления об окружающем мире. Кроме того, сквозной темой многих его произведений является тема наркотиков. Не секрет, что на сегодняшний день – это одна из главных социальных проблем нашего общества. Находясь под их воздействием, герои Пелевина начинают по-другому воспринимать мир, погружаясь как бы в иную реальность. Такие рассказы носят отчасти лирический, отчасти, психоделический характер, а фантазии, вызванные наркотиками, придают сюжету немного сказочный характер и вносят в него мифические нотки. Таким образом, в условиях цензуры, автор может выражать свою мысль не прямо, а косвенно, и скрывать конкретные, реально существующие исторические прототипы за вымышленными персонажами. В этом отношении показательным является рассказ «Хрустальный мир» – он не является одним из самых популярных произведений в творчестве В. Пелевина по сравнению с нашумевшим «Омон Ра», «Поколение П» и другими.

Исторический по своей тематике, рассказ «Хрустальный мир» основан на реальных событиях. В основу сюжета положен небольшой эпизод, который сыграл важную роль в истории России. Действие разворачивается в 1917 году, ночью, накануне Октябрьского переворота, когда было свергнуто Временное правительство, и власть захватили большевики.

Надо сказать, что рассказы, посвященные Советскому периоду, сегодня очень актуальны, ведь они, так или иначе, приоткрывают новые, ранее неизвестные факты из истории того времени. Как заметил однажды Черчилль, «Россия — это загадка, спрятанная в тайну, укутанную в секрет».[4]

Исторически известно, что «Ленин появился в Смольном лишь за несколько часов до штурма Зимнего дворца, когда Петроград был уже занят участниками восстания.»[5] На вопрос, почему же так произошло, и пытается дать ответ Виктор Пелевин в своём рассказе. Автор завуалировано рассказывает о трёх попытках В.И. Ленина пройти в Смольный через ночной патруль вопреки приказу – «Не пропускать по Шпалерной в сторону Смольного ни одну штатскую блядь». Образ главного героя предельно абстрагирован – мы не знаем ни его имени, ни фамилии, ни возраста. Он предстаёт в трёх разных обличиях, скрываясь за которыми, и пытается проникнуть в Смольный, каждый раз под разными предлогами. На страницах рассказа разворачивается настоящая спецоперация, цель которой должна была быть достигнута любыми средствами – оружием, перевоплощением, или жалостью.

Стоит отметить, что мотив перевоплощения является в этой истории одним из основных. Пытаясь пройти в Смольный, герой использует три разных образа: сначала он изображает из себя аристократа «с получеховской бородкой» и тросточкой, которому, якобы, вечерком вздумалось прогуляться по Шпалерной улице. В другой раз он переодевается женщиной, которая якобы собиралась встретиться со своей компаньонкой около Смольного Собора. Следующая попытка также не принесла результата, даже старания помощницы оказались напрасны. И лишь четвёртая попытка, где герой предстал «типичным сознательным пролетарием», торгующим прохладительными напитками, оказалась успешной. Не смотря на то, что все эти образы сильно отличались друг от друга, в каждом из них так или иначе проскальзывали мелкие детали, по которым можно было определить, что за всеми скрывался один и тот же человек.

Действительно, господин с «получеховской бородкой» и тросточкой заметно картавил. Более того, этот образ является настолько ярким, даже шаблонным, что, можно без труда понять, с кого «срисовал» его автор. Именно таким изображают Владимира Ильича Ленина на портретах в учебниках истории. Таким образом, читатель, даже не зная имени главного героя, может догадаться, кто является его историческим прототипом.

Далее, «пожилая женщина» так же картавила. Кроме того, разговаривая с патрульным, она «сипела сорванным голосом». Голос, оказалось, изменить не так легко, как внешность. Дама, говорившая мужским голосом, явно бы вызвала подозрение со стороны юнкеров, поэтому герою и пришлось сипеть, чтобы выглядеть более или менее правдоподобно. И у него это получилось. Никого не удивило даже то, что, когда женщина, не получив разрешения пройти, «сжала довольно крупные кулаки», а ведь этот жест вовсе не типичен для пожилой особы (к тому же, пожилые дамы редко обладают крупными руками). Более того, от недовольства она выругалась на немецком языке. (Не секрет, что среди женщин в то время более распространённым был французский, а вот В. И. Ленин, как известно, прекрасно владел немецким.)

Все эти элементы, а именно: голос, руки, закрытое лицо, возглас недовольства на немецком языке, очень оправданы в тексте. Такие, на первый взгляд, мелкие детали, делали образы настолько подозрительными, что просто не могли не броситься в глаза сотруднику охраны. Такое невнимание вызвало бы недоумение у читателя. В связи с этим, автор как раз и вводит тему наркотиков, придающую рассказу несколько психоделический[6] характер. Не случайно в лирическом в рассуждении о месте человека в этом мире, с которого начинается рассказ, есть упоминание о кокаине. Кроме того, рассказывается о снах одного из патрульных – хаотичных и бессмысленных, неожиданные ассоциации – типичный сон наркомана.

Оба молодых юнкера, патрулировавшие ночью Шпалерную улицу, употребляют героин. Их сознание затуманено, и они словно не замечают очевидных фактов. Проблеск сознания возникает у одного из них, когда главный герой и его помощница, предпринимают третью попытку пройти в Смольный. По их «легенде», она – медсестра, он – инвалид, герой Преображенского полка, участник Брусиловского прорыва. Вот здесь-то Юрий, один из юнкеров, и замечает нестыковку – Преображенский полк не участвовал в Брусиловском прорыве. Тем не менее, молодого человека вовсе не удивляет, такая просто непростительная «оговорка» «сестры милосердия», ухаживающей за военными. (Настоящая медсестра никогда бы не сделала подобной оговорки.)

Не производит на юнкеров сильного впечатления и странное поведение героев при виде на часов, найденных недавно патрульными во время ночного объезда улицы. Услышав мелодию, «Аппассионату», «инвалид» и «медсестра» бросились убегать. Такая реакция «инвалида» понятна – часы, найденные Юрием на тёмной улице, и были потеряны главным героем во время совершённых им убийств людей, в образах которых он пытался проникнуть в Смольный. Увидев собственные часы в руках Юрия, герой испугался, во-первых, что его раскрыли, а во-вторых, увидел как бы намёк на то, что патрульным прекрасно известно, что это именно он убил настоящих инвалида и медсестру, тела которых они нашли на Литейном проспекте, а потом – случайно обронил часы на месте преступления. Часы были серьёзной уликой, они были слишком приметные. (К тому же, всем известно, что любимой мелодией В. И. Ленина была «Аппассионата».)

Автор специально проводит такие параллели, чтобы ещё больше вовлечь читателя в процесс работы над смыслом, сюжетом и стилистикой рассказа. Так, например, в уже в самом описании фигуры женщины-помощницы («оплывшая, словно мешок с крупой») есть лингвистическая отсылка к фамилии Крупская.

Одной из главных фраз рассказа, на мой взгляд, является фраза «И чего они к Смольному так стремятся?», произнесённая Юрием.

Во-первых, эта фраза показывает, что человек, употребляющий наркотики, конечно, ещё не потерял способность наблюдать и анализировать поведение других людей, но, уже и не замечает очевидных фактов; и то, что вызвало бы непонимание у обычного человека, ему кажется нормальным. Кажется, что состояние Юрия – как бы на стыке – он ещё не наркоман, но уже не здравомыслящий человек. С одной стороны, несмотря на затуманенное героином сознание, он улавливает в действиях всех трёх персонажей именно стремление пройти в Смольный. Конечно, они этого не скрывают, но ведь и не говорят открыто, куда именно направляются. У каждого из них свои дела, из-за которых героям, так или иначе, практически в одно и то же время понадобилось прийти на Шпалерную улицу.

С другой стороны, одурманенный наркотиками, юнкер не может даже и предположить, что все три ситуации как-то взаимосвязаны, и эти три персонажа – они – это одно и тоже лицо. Более того, у человека, находящегося в здравом уме, просто не могут не затеплиться некоторые подозрения по поводу того, что трём абсолютно разным людям в один и тот же час понадобилось пройти именно к Смольному. Взять хотя бы «женщину с крупными кулаками», которая «ждала компаньонку» – ну неужели двум пожилым дамам, живущим в таком огромном городе, как Петроград, больше негде встретиться, кроме как около Смольного (ночью!) где на каждом шагу стоят патрули?

Во-вторых, фраза о стремлении к Смольному находится как бы на пересечении фабулы и сюжета. Сюжет рассказа показан с точки зрения Юрия и Николая – они как бы в скрытой форме являются рассказчиками этой истории. Многие комментарии и взгляды автора изложены от лица этих молодых людей. Например, в уста Юрия вложена просто поистине гениальная фраза о том, что «Человек чаще всего не догадывается, в чём его миссия, и не узнаёт того момента, когда выполняет действие, ради которого был послан на Землю». На мой взгляд, эта фраза является одной из основных идей, которую хотел донести Виктор Пелевин в этом рассказе. Действительно, ведь лучше и не скажешь!

Парадоксальная ситуация: разве могли Юрий и Николай предположить, что они не просто пропустили в Смольный «усатого продавца прохладительных напитков», который собирался «напоить всю Россию», а в каком-то смысле, изменили ход истории? Они к тому же, не поняли истинный смысл оброненной фразы «продавца» – «Всю Россию напоим». Очевидно, что если человек говорит о себе во множественном числе, это означает, что у него есть единомышленники.

Невозможно представить, какой могла бы быть судьба России, если бы «продавцу» не дали пройти (а значит, Ленин, возможно, не оказался бы в Смольном). Интересно, что в одном действии, а именно, в том, что «продавец» прошёл в Смольный – объединились и фабула, и сюжет.

Сюжетом является рассказ о том, как несколько человек, разных по социальному статусу и по роду деятельности, по стечению обстоятельств, вынуждены были пройти к Смольному, но были остановлены патрульными, которым было приказано никого не пропускать. Пропустили только одного – торговца лимонадом, который по поручению начальства развозил лимонад по всем караулам и городским постам. Во время дежурства произошло небольшое происшествие – патрульные нашли на Литейном проспекте три трупа и сделали одну очень интересную находку – карманные часы, очень приметные.

Фабула рассказа скорее угадывается, чем прочитывается. Она представляет собой завуалированное повествование о том, как главный герой, (историческим прототипом которого является В. И. Ленин), предпринимал несколько попыток пройти в Смольный в ночь накануне Октябрьского переворота. Открыто пройти он не мог, так как, был бы немедленно схвачен охраной. Таким образом, ему пришлось убить несколько человек, переодеться в их одежду, и под разными предлогами пытаться убедить охрану пропустить его. Удачной оказалась лишь последняя попытка, когда герой, переодевшись продавцом лимонада, всё-таки сумел уговорить патрульных, сказав, что он выполнял поручение начальства, что лимонад был на средства Генерального штаба. Видимо, упоминание о Генеральном Штабе было для охранников важным аргументом. Убивая очередную жертву, герой обронил свои часы, который нашёл один из патрульных, совершая ночной рейд. (Из-за этих часов сорвалась третья попытка героя пройти к Смольному – в образе инвалида).

Таким образом, по сюжету – в рассказе представлены четыре разных действия, перед читателем предстают четыре абсолютно разных персонажа. Однако с точки зрения фабулы – описан один непрерывный процесс, а именно, попытка одного главного героя попасть в Смольный, только в разных образах, под разными предлогами и с небольшими промежутками времени.

Следует отметить, что указания на промежутки времени нет, а функцию «связки между событиями» выполняют разговоры двух охранников, патрулирующих Шпалерную улицу – это либо философские размышления, либо обсуждение наркотиков. Одно из таких лирических размышлений о роли и месте человека в мире открывает экспозицию рассказа. В ходе беседы эти два молодых юнкера приходят к пессимистическому выводу о том, что человек, оказывается, совсем не царь природы.

Экспозиция рассказа носит «внезапный характер», то есть, изложение начинается с уже развивающегося действия, – с беседы двух молодых людей. Затем – автор знакомит нас с ситуацией: мы узнаём, что они – патрульные, у них приказ начальства – к Смольному никого не пропускать.

Завязка вводится как пояснение автора: «…чтобы не пропустить кого-то к Смольному по Шпалерной, надо, чтобы кроме двоих готовых выполнить приказ юнкеров существовал и этот третий, пытающийся туда пройти…».

Фабульное время указано датировкой происходящих событий – это ночь на 24 октября 1917 года, канун Октябрьского переворота, и больших перемен в жизни России, когда власть Керенского была свергнута большевиками.

Место действия рассказа – статично, те события разворачиваются на Шпалерной улице, около Смольного Собора. Выбор автором места очень удачен как с точки зрения фабулы, так и с точки зрения сюжета, ведь площадь Пролетарской Диктатуры (перед Смольным Собором) – одно из любимых мест встречи петербуржцев, с другой стороны, известно, что Смольный Собор является политически значимым объектом.

С точки зрения стилистики, рассказ написан предельно реалистично. В описании ночного города отсутствует образность. Для того чтобы показать художественный мир максимально правдивым, писатель большое внимание уделяет деталям, (вальс «На сопках Манчжурии», газета «Новое время», пистолет «Парабеллум», желтая реклама лимонада), и описанию обстановки, которое, кажется, лишено каких-либо приукрашиваний – даже сравнение улицы с адом звучит больше реалистично, нежели художественно. В связи с этим, интересно проследить, как на протяжении ночи меняется образ города.

Сначала автор рассказывает о «безлюдных и бесчеловечных петроградских проспектах», описывает «пустую и тёмную Шпалерную улицу», которая кажется мёртвой и безлюдной, но в то же время, она «оживает в нечеловеческом смысле», становится «тёмной и сырой», тоскливо воют собаки, и на город опускается туман. Жутко.

Собаки и туман – символы потустороннего мира. Возможно, это отсылка к мифологическому сюжету о трёхглавом псе Цербере, охраняющему вход в Ад. Недаром, освещённые окна дома автор так же сравнивает с расщелиной, ведущей в ад. Туман над тёмной улицей – ассоциируется с туманом над мифической рекой Стикс – олицетворяет мрак, ужас, тоску, забвение. Даже Юнкера, объезжающие ночную улицу, кажутся не просто патрульными, но рыцарями, охраняющими ворота в ад. К тому же, оба они на конях, а их фамилии – Муромцев и Попович – созвучны с фамилиями былинных богатырей – Ильи Муромца и Алёши Поповича.

С исторической точки зрения – воющая собака предвестник тревоги, беды, надвигающейся угрозы, смерти. Действительно, период Октябрьской Революции считается трагической страницей в истории России. Туман символизирует неизвестность, хаос. Мир вокруг кажется зыбким, хрупким. Недаром автор назвал его «хрустальным» – кажется, от небольшого толчка, или от лёгкого дуновения ветра он разлетится на тысячи мельчайших хрустящих осколков. Следует отметить, что звук стекла преследует и героев рассказа, и читателя на протяжении всего повествования: «густой и противный хруст», «долетел хруст стекла под колёсами», «картаво загрохотали бутылки», «осколки только что разорвавшегося в небе шрапнельного снаряда».

Возникает такое ощущение, что печальный исход очевиден. Но, «эфедрин – удивительное дело» – говорит автор. От небольшой дозы наркотика, улица преображается, становится тихо, спокойно, осенняя петроградская улица становится невероятно красивой, а потом она и вовсе «ползёт назад». Наступает утро, начинается новый день.

В целом, рассказ «Хрустальный мир» производит очень тяжёлое, угнетающее впечатление. Практически в каждой строке чувствуется безысходность и грусть. Завершается повествование небольшим отрывком из стихотворения А. Блока:

«И дальше мы идём. И видим в щели зданий

Старинную игру вечерних содроганий».

«Дальше мы идём» (а значит, ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ!) – в этих словах чувствуется динамика, желание жить, а главное – спасительная надежда на светлое будущее.

Таким образом, на мой взгляд, Виктор Пелевин не только и не столько стремился рассказать историю проникновения Ленина в Смольный, сколько передать атмосферу, в которой жили люди в 1917 году. Да, читатель запоминает основную канву рассказа, но ведь в душе у него остаётся совсем другое – ощущение пустоты, потерянности, некоторой жалости к людям. «Хрустальный мир» – рассказ о переломном моменте в истории России, после которого страна разбилась на мелкие кусочки.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх