Медведь – краткое содержание рассказа Чехова (сюжет произведения)
Елена Ивановна Попова, вдовушка с ямочками на щеках, помещица.
Григорий Степанович Смирнов, нестарый помещик.
Лука, лакей Поповой, старик.
Гостиная в усадьбе Поповой
Попова (в глубоком трауре, не отрывает глаз от фотографической карточки) и Лука.
Лука. Нехорошо, барыня… Губите вы себя только… Горничная и кухарка пошли по ягоды, всякое дыхание радуется, даже кошка, и та свое удовольствие понимает и по двору гуляет, пташек ловит, а вы цельный день сидите в комнате, словно в монастыре, и никакого удовольствия. Да право! Почитай, уж год прошел, как вы из дому не выходите.
Попова. И не выйду никогда… Зачем? Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырех стенах… Мы оба умерли.
Лука. Ну, вот! И не слушал бы, право. Николай Михайлович померли, так тому и быть, божья воля, царство им небесное… Погоревали — и будет, надо и честь знать. Не весь же век плакать и траур носить. У меня тоже в свое время старуха померла… Что ж? Погоревал, поплакал с месяц, и будет с нее, а ежели цельный век Лазаря петь, то и старуха того не стоит. (Вздыхает.) Соседей всех забыли… И сами не ездите, и принимать не велите. Живем, извините, как пауки, — света белого не видим. Ливрею мыши съели… Добро бы хороших людей не было, а то ведь полон уезд господ… В Рыблове полк стоит, так офицеры — чистые конфеты, не наглядишься! А в лагерях что ни пятница, то бал, и, почитай, каждый день военная оркестра музыку играет… Эх, барыня-матушка! Молодая, красивая, кровь с молоком — только бы и жить в свое удовольствие… Красота-то ведь не навеки дадена! Пройдет годов десять, сами захотите павой пройтись да господам офицерам в глаза пыль пустить, ан поздно будет.
Попова (решительно). Я прошу тебя никогда не говорить мне об этом! Ты знаешь, с тех пор как умер Николай Михайлович, жизнь потеряла для меня всякую цену. Тебе кажется, что я жива, но это только кажется! Я дала себе клятву до самой могилы не снимать этого траура и не видеть света… Слышишь? Пусть тень его видит, как я люблю его… Да, я знаю, для тебя не тайна, он часто бывал несправедлив ко мне, жесток и… и даже неверен, но я буду верна до могилы и докажу ему, как я умею любить. Там, по ту сторону гроба, он увидит меня такою же, какою я была до его смерти…
Лука. Чем эти самые слова, пошли бы лучше по саду погуляли, а то велели бы запрячь Тоби или Великана и к соседям в гости…
Попова. Ах. (Плачет.)
Лука. Барыня. Матушка. Что вы? Христос с вами!
Попова. Он так любил Тоби! Он всегда ездил на нем к Корчагиным и Власовым. Как он чудно правил! Сколько грации было в его фигуре, когда он изо всей силы натягивал вожжи! Помнишь? Тоби, Тоби! Прикажи дать ему сегодня лишнюю осьмушку овса.
Лука. Слушаю!
Попова (вздрагивает). Кто это? Скажи, что я никого не принимаю!
Лука. Слушаю-с! (Уходит.)
Попова (одна).
Попова (глядя на фотографию). Ты увидишь, Nicolas, как я умею любить и прощать… Любовь моя угаснет вместе со мною, когда перестанет биться мое бедное сердце. (Смеется, сквозь слезы.) И тебе не совестно? Я паинька, верная женка, заперла себя на замок и буду верна тебе до могилы, а ты… и тебе не совестно, бутуз? Изменял мне, делал сцены, по целым неделям оставлял меня одну…
Попова и Лука.
Лука (входит, встревоженно). Сударыня, там кто-то спрашивает вас. Хочет видеть…
Попова. Но ведь ты сказал, что я со дня смерти мужа никого не принимаю?
Лука. Сказал, но он и слушать не хочет, говорит, что очень нужное дело.
Попова. Я не при-ни-ма-ю!
Лука. Я ему говорил, но… леший какой-то… ругается и прямо в комнаты прет… уж в столовой стоит…
Попова (раздраженно). Хорошо, проси… Какие невежи!
Лука уходит.
Как тяжелы эти люди! Что им нужно от меня? К чему им нарушать мой покой? (Вздыхает.) Нет, видно уж и вправду придется уйти в монастырь… (Задумывается.) Да, в монастырь…
Попова, Лука и Смирнов.
Смирнов (входя, Луке). Болван, любишь много разговаривать… Осел! (Увидев Попову, с достоинством.) Сударыня, честь имею представиться: отставной поручик артиллерии, землевладелец Григорий Степанович Смирнов! Вынужден беспокоить вас по весьма важному делу…
Попова (не подавая руки). Что вам угодно?
Смирнов. Ваш покойный супруг, с которым я имел честь быть знаком, остался мне должен по двум векселям тысячу двести рублей. Так как завтра мне предстоит платеж процентов в земельный банк, то я просил бы вас, сударыня, уплатить мне деньги сегодня же.
Попова. Тысяча двести… А за что мой муж остался вам должен?
Смирнов. Он покупал у меня овес.
Попова (вздыхая, Луке). Так ты же, Лука, не забудь приказать, чтобы дали Тоби лишнюю осьмушку овса.
Лука уходит.
(Смирнову.) Если Николай Михайлович остался вам должен, то, само собою разумеется, я заплачу; но, извините пожалуйста, у меня сегодня нет свободных денег. Послезавтра вернется из города мой приказчик, и я прикажу ему уплатить вам что следует, а пока я не могу исполнить вашего желания… К тому же, сегодня исполнилось ровно семь месяцев, как умер мой муж, и у меня теперь такое настроение, что я совершенно не расположена заниматься денежными делами.
Шутка “Медведь”: краткое содержание. “Медведь” Чехова
В этой статье мы поговорим о небольшой одноактной пьесе А. П. Чехова под названием «Медведь». Сам автор определил ее жанр как шутка. Написана она была в 1988 году и посвящена актеру Н.Н. Соловцову. Пьесу по сей день можно увидеть в театрах всей страны.
А. П. Чехов, «Медведь»: краткое содержание
Действие происходит в гостиной усадьбы Елены Ивановны Поповой, помещицы, «вдовушки с ямочками на щеках». Она сидит одетая в глубокий траур и не сводит глаз с фотографии. Лука, верный слуга помещицы, уговаривает свою барыню прекратить горевать о смерти мужа, который ушел из этого мира 7 месяцев назад.
Описывает горе неутешной вдовы краткое содержание. «Медведь» Чехова, тем не менее, юмористическая пьеса, и дальше становится понятно, почему. Итак, Елена Ивановна тверда решила, что теперь никогда не выйдет из дома и не будет общаться даже с соседями. Тут же прослеживает ирония автора над чрезмерным и показным горем вдовы. Елена Ивановна неотрывно смотрит на фотографию мужа и утирает слезы платком.
Лука на ее страдания замечает, что с горем пройдет и молодость, а когда она опомнится, будет поздно. А красота да молодость смогут доставить барыне еще немало радостей.
Смирнов
Продолжаем излагать краткое содержание («Медведь» Чехова). Неожиданно раздается громкий звонок, и Лука идет открывать. Оставшись одна, Попова заговаривает с фотографией мужа, обещает вечно хранить ему верность и пеняет за его измены.
Возвращается Лука и сообщает, что пришли к барыне и настаивают на встрече. Попова с неохотой соглашается принять гостя. Входит мужчина, который представляется землевладельцем и поручиком артиллерии Григорием Степановичем Смирновым. Он явился за деньгами, которые одалживал у него покойный муж Поповой. Сегодня Смирнову нужно вернуть эту сумму в банк, и без денег он никуда не уйдет. Елена Ивановна готова заплатить, но только когда вернется приказчик – это будет послезавтра, а сейчас у нее такой суммы нет. Смирнов начинает сердиться и устраивает перепалку. Он говорит, что объездил всех должников и ни у кого не оказалось денег, поэтому Попова – его последний шанс, и так просто он из ее поместья не уедет.
А то, что сегодня ровно 7 месяцев со дня смерти ее мужа, Смирнова не волнует, ему проценты в банк платить надо. Он и так был слишком мягок, вот теперь и страдает из-за своей доброты.
Смирнов располагается в доме Поповой. Кучеру он приказал распрягать лошадь и дать той овса, а затем сначала приказывает подать воды или квасу себе, а потом велит нести водки.
О женской сущности
Отлично раскрывает характер Смирнова краткое содержание. «Медведь» Чехова – в первую очередь обличительное произведение, цель которого – обнажить человеческие пороки.
Смирнов расположился в гостиной и на замечания Луки о том, что можно было бы вести себя поскромнее, начал кричать на слугу. На шум пришла Елена Ивановна. Разгорается скандал. Вдова просит гостя вести себя прилично, ведь он не в конюшне. На это замечание Смирнов обрушивает на нее длинную тираду о том, насколько лживы и лицемерны женщины. Бывший военный повидал их на своем веку больше, чем Попова воробьев – 12 женщин его бросили, 9 бросил он. В те времена он был дурак, страдал, любил, поддерживал эмансипацию. Но прошли те времена, когда он доверял женщинам, теперь Смирнова не провести. Все представительницы слабого пола «кривляки, ломаки, сплетницы, лгунишки до мозга костей, ненавистницы, суетны, безжалостны, мелочны».
Попова возмущена подобными обвинениями, ведь она искренне скорбит о муже и всегда была ему предана. Вдовы пытается выгнать Смирного из своего дома, оскорбляет его, но ничего не выходит.
Развязка
Подходит к концу наше краткое содержание. «Медведь» Чехова в конце свое своем доходит до абсурдной сцены – взбешенный оскорблением, Смирнов требует у Поповой дуэли. Если женщины так хотят эмансипации, то пусть теперь отвечают за свои слова по мужским законам. Елена Ивановна тут же соглашается стреляться. Однако возникает заминка – вдова не умеет стрелять. Смирнов берется ее обучить. Но в процессе бывший военный понимает, что влюбился. Он признается Поповой в своих чувствах. Женщина отвечает ему взаимностью. Влюбленные целуются, входит Лука и восклицает «Батюшки!». Занавес.
Чехов, «Медведь»: краткое содержание для читательского дневника
Пьесу можно изложить еще более кратко, тогда пересказ будет звучать следующим образом.
К скорбящей вдове Елене Ивановне Поповой приезжает Смирнов Григорий Степанович, соседский помещик. Он очень нуждается в деньгах и требует вернуть ему то, что взял в долг покойный муж Поповой. Вдова просит подождать пару дней – из-за отъезда приказчика у нее нет денег. Помещик отказывается покидать поместье Поповой, пока не получит денег. Получив отказ, он затевает с женщиной ссору и вызывает ее на дуэль. Елена Ивановна приносит пистолеты и просит гостя научить стрелять из них. Смирнов очарован действиями вдовы и влюбляется в нее. Он признается ей. Попова отвечает взаимностью.
Так можно изложить произведение, что написал Чехов («Медведь»). Очень краткое содержание подойдет и для сочинения, так как обычно в подобной работе необходимо дать пересказ анализируемого текста.
Анализ пьесы «Медведь» Чехова
Пьеса «Медведь» – одноактный водевиль (произведение лёгкого комедийного содержания часто с танцами и песнями). Написана в 1888 году и многократно ставилась на сцене, неизменно вызывая восхищение публики. Сейчас мы проведем краткий анализ пьесы “Медведь”, рассмотрим, в чем заключался замысел автора, и найдем многие другие особенности этого замечательного произведения.
Сюжет пьесы «Медведь»
Сюжет пьесы прост. Помещица Елена Ивановна Попова скорбит по скончавшемуся мужу и полгода не выходит из дома. Слуга Лука пытается внушить ей, что нужно вернуться к жизни, в её годы грех губить себя, запираясь в комнате. Но верная жена ничего не желает слышать. Неожиданно к ней приезжает Григорий Степанович Смирнов, требующий вернуть ему деньги, которые покойный муж Смирновой остался должен. Вдова готова вернуть деньги «послезавтра». Помещик требует денег немедленно, иначе у него опишут имение. В процессе перепалки он вызывает женщину «к барьеру», та принимает вызов. В ходе событий герой замечает, что вдова темпераментна и оригинальна и понимает, что «влюбился, как гимназист». Пьеса заканчивается продолжительным поцелуем.
Понятно, что без рассмотрения сюжета анализ пьесы “Медведь” был бы неполным. Теперь обратим внимание на некоторые детали.
При всей простоте сюжет совмещает в себе несколько традиционных схем. Это мотив «укрощения строптивой», широко известный со времён Шекспира. Ощутимы переклички с идеей соблазнения верной жены или вдовы прельстителем Дон Жуаном. Кульминационная сцена дуэли тоже построена на основе пародии и игры традиционными мотивами. Здесь в поединок вступают мужчина и женщина, поэтому помимо прямого смысла сцена дуэли приобретает переносный и становится символом борьбы в любви. Кроме того, момент «сражения» носит явно комический оттенок, что подчёркнуто повышенной экспрессивностью лексики («люблю», «ненавижу», «счастье», «сошёл с ума») и синтаксиса (множеством восклицаний, многоточий).
Анализ смысла названия пьесы «Медведь» Чехова
Медведь – тотемный зверь славян, почитаемый в качестве защитника. Это традиционный образ русских сказок, неповоротливый, но сильный и могучий. Медведем называют и неуклюжего, невоспитанного, грубого человека, не умеющего себя вести. Оба семантических ряда совмещаются в помещике Смирнове. Первоначально он воспринимается Еленой Ивановной как неотёсанный грубиян, не понимающий её тонких чувств и переживаний о муже. Впоследствии становится воплощением её представлений о настоящем сильном мужчине.
Герой и героиня в анализе пьесы «Медведь» Чехова
Елена Ивановна Попова – молодая вдова, она скорбит по умершему мужу. Из описаний и слов Луки мы видим, что она красива, полна сил, энергии, «кровь с молоком», как замечает слуга. Из книг почерпнула она романтические представления о верности, преданности и женском долге. Хотя муж, как видно из её монологов (разговора с портретом), совсем не ценил её: изменял и не уделял должного внимания. Обида надолго сохраняется в ней, и молодая женщина хочет доказать мужу, что существует на свете настоящая любовь и верность. Поэтому она погружена в воспоминания и навсегда отгородилась от мира. В её фразах встречается множество слов, связанных с семантикой смерти: траур, гроб, тень, могила. Все они подчёркивают, что жизнь кончена для неё. Она меланхолична и равнодушна к окружающему.
Благодаря анализу пьесы “Медведь” ясно, что помещик Смирнов, явившийся за долгом, кажется противоположностью героини. Он погружён в насущные повседневные заботы, чужд романтичности, энергичен и полон решимости. Первоначально его речь груба и язвительна, страдания Елены Ивановны ему представляются наигранными. Но когда в ней просыпается темперамент и она решительно кричит ему: «К барьеру!», – герой понимает, что перед ним не глупая, пустая вдовушка, а настоящая сильная, жизнелюбивая женщина. Восхищаясь, он несколько раз повторяет: «Боже, какая женщина!»
Так Чехов в лёгкой непринуждённой форме утверждал, как важны любовь, красота, молодость, энергия и жажда жизни.
В этой статье был представлен анализ пьесы “Медведь”, которую написал Антон Павлович Чехов. Будем рады, если статья вам понравилась и оказалась полезной. Мы стараемся доносить до наших читателей мысли понятным языком и выделять только самое главное. Посетите раздел нашего сайта – литературный блог.
Антон Чехов – Медведь
Антон Чехов – Медведь краткое содержание
Медведь – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
v.2.0 – Flanker2004 – произведено форматирование текста
Антон Павлович Чехов
Шутка в одном действии
(Посвящена Н.Н. Соловцову)
Елена Ивановна Попова, вдовушка с ямочками на щеках, помещица.
Григорий Степанович Смирнов, нестарый помещик.
Лука, лакей Поповой, старик.
Гостиная в усадьбе Поповой
Попова (в глубоком трауре, не отрывает глаз от фотографической карточки) и Лука.
Лука. Нехорошо, барыня… Губите вы себя только… Горничная и кухарка пошли по ягоды, всякое дыхание радуется, даже кошка, и та свое удовольствие понимает и по двору гуляет, пташек ловит, а вы цельный день сидите в комнате, словно в монастыре, и никакого удовольствия. Да право! Почитай, уж год прошел, как вы из дому не выходите.
Попова. И не выйду никогда… Зачем? Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырех стенах… Мы оба умерли.
Лука. Ну, вот! И не слушал бы, право. Николай Михайлович померли, так тому и быть, божья воля, царство им небесное… Погоревали — и будет, надо и честь знать. Не весь же век плакать и траур носить. У меня тоже в свое время старуха померла… Что ж? Погоревал, поплакал с месяц, и будет с нее, а ежели цельный век Лазаря петь, то и старуха того не стоит. (Вздыхает.) Соседей всех забыли… И сами не ездите, и принимать не велите. Живем, извините, как пауки, — света белого не видим. Ливрею мыши съели… Добро бы хороших людей не было, а то ведь полон уезд господ… В Рыблове полк стоит, так офицеры — чистые конфеты, не наглядишься! А в лагерях что ни пятница, то бал, и, почитай, каждый день военная оркестра музыку играет… Эх, барыня-матушка! Молодая, красивая, кровь с молоком — только бы и жить в свое удовольствие… Красота-то ведь не навеки дадена! Пройдет годов десять, сами захотите павой пройтись да господам офицерам в глаза пыль пустить, ан поздно будет.
Попова (решительно). Я прошу тебя никогда не говорить мне об этом! Ты знаешь, с тех пор как умер Николай Михайлович, жизнь потеряла для меня всякую цену. Тебе кажется, что я жива, но это только кажется! Я дала себе клятву до самой могилы не снимать этого траура и не видеть света… Слышишь? Пусть тень его видит, как я люблю его… Да, я знаю, для тебя не тайна, он часто бывал несправедлив ко мне, жесток и… и даже неверен, но я буду верна до могилы и докажу ему, как я умею любить. Там, по ту сторону гроба, он увидит меня такою же, какою я была до его смерти…
Лука. Чем эти самые слова, пошли бы лучше по саду погуляли, а то велели бы запрячь Тоби или Великана и к соседям в гости…
Попова. Ах. (Плачет.)
Лука. Барыня. Матушка. Что вы? Христос с вами!
Попова. Он так любил Тоби! Он всегда ездил на нем к Корчагиным и Власовым. Как он чудно правил! Сколько грации было в его фигуре, когда он изо всей силы натягивал вожжи! Помнишь? Тоби, Тоби! Прикажи дать ему сегодня лишнюю осьмушку овса.
Лука. Слушаю!
Попова (вздрагивает). Кто это? Скажи, что я никого не принимаю!
Лука. Слушаю-с! (Уходит.)
Попова (одна).
Попова (глядя на фотографию). Ты увидишь, Nicolas, как я умею любить и прощать… Любовь моя угаснет вместе со мною, когда перестанет биться мое бедное сердце. (Смеется, сквозь слезы.) И тебе не совестно? Я паинька, верная женка, заперла себя на замок и буду верна тебе до могилы, а ты… и тебе не совестно, бутуз? Изменял мне, делал сцены, по целым неделям оставлял меня одну…
Попова и Лука.
Лука (входит, встревоженно). Сударыня, там кто-то спрашивает вас. Хочет видеть…
Попова. Но ведь ты сказал, что я со дня смерти мужа никого не принимаю?
Лука. Сказал, но он и слушать не хочет, говорит, что очень нужное дело.
Попова. Я не при-ни-ма-ю!
Лука. Я ему говорил, но… леший какой-то… ругается и прямо в комнаты прет… уж в столовой стоит…
Попова (раздраженно). Хорошо, проси… Какие невежи!
Лука уходит.
Как тяжелы эти люди! Что им нужно от меня? К чему им нарушать мой покой? (Вздыхает.) Нет, видно уж и вправду придется уйти в монастырь… (Задумывается.) Да, в монастырь…
Попова, Лука и Смирнов.
Смирнов (входя, Луке). Болван, любишь много разговаривать… Осел! (Увидев Попову, с достоинством.) Сударыня, честь имею представиться: отставной поручик артиллерии, землевладелец Григорий Степанович Смирнов! Вынужден беспокоить вас по весьма важному делу…
Попова (не подавая руки). Что вам угодно?
Смирнов. Ваш покойный супруг, с которым я имел честь быть знаком, остался мне должен по двум векселям тысячу двести рублей. Так как завтра мне предстоит платеж процентов в земельный банк, то я просил бы вас, сударыня, уплатить мне деньги сегодня же.
Попова. Тысяча двести… А за что мой муж остался вам должен?
Смирнов. Он покупал у меня овес.
Попова (вздыхая, Луке). Так ты же, Лука, не забудь приказать, чтобы дали Тоби лишнюю осьмушку овса.
Лука уходит.
(Смирнову.) Если Николай Михайлович остался вам должен, то, само собою разумеется, я заплачу; но, извините пожалуйста, у меня сегодня нет свободных денег. Послезавтра вернется из города мой приказчик, и я прикажу ему уплатить вам что следует, а пока я не могу исполнить вашего желания… К тому же, сегодня исполнилось ровно семь месяцев, как умер мой муж, и у меня теперь такое настроение, что я совершенно не расположена заниматься денежными делами.
Антон Чехов – Медведь
Антон Чехов – Медведь краткое содержание
Медведь читать онлайн бесплатно
v.2.0 – Flanker2004 – произведено форматирование текста
Антон Павлович Чехов
Шутка в одном действии
(Посвящена Н.Н. Соловцову)
Елена Ивановна Попова, вдовушка с ямочками на щеках, помещица.
Григорий Степанович Смирнов, нестарый помещик.
Лука, лакей Поповой, старик.
Гостиная в усадьбе Поповой
Попова (в глубоком трауре, не отрывает глаз от фотографической карточки) и Лука.
Лука. Нехорошо, барыня… Губите вы себя только… Горничная и кухарка пошли по ягоды, всякое дыхание радуется, даже кошка, и та свое удовольствие понимает и по двору гуляет, пташек ловит, а вы цельный день сидите в комнате, словно в монастыре, и никакого удовольствия. Да право! Почитай, уж год прошел, как вы из дому не выходите.
Попова. И не выйду никогда… Зачем? Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырех стенах… Мы оба умерли.
Лука. Ну, вот! И не слушал бы, право. Николай Михайлович померли, так тому и быть, божья воля, царство им небесное… Погоревали — и будет, надо и честь знать. Не весь же век плакать и траур носить. У меня тоже в свое время старуха померла… Что ж? Погоревал, поплакал с месяц, и будет с нее, а ежели цельный век Лазаря петь, то и старуха того не стоит. (Вздыхает.) Соседей всех забыли… И сами не ездите, и принимать не велите. Живем, извините, как пауки, — света белого не видим. Ливрею мыши съели… Добро бы хороших людей не было, а то ведь полон уезд господ… В Рыблове полк стоит, так офицеры — чистые конфеты, не наглядишься! А в лагерях что ни пятница, то бал, и, почитай, каждый день военная оркестра музыку играет… Эх, барыня-матушка! Молодая, красивая, кровь с молоком — только бы и жить в свое удовольствие… Красота-то ведь не навеки дадена! Пройдет годов десять, сами захотите павой пройтись да господам офицерам в глаза пыль пустить, ан поздно будет.
Попова (решительно). Я прошу тебя никогда не говорить мне об этом! Ты знаешь, с тех пор как умер Николай Михайлович, жизнь потеряла для меня всякую цену. Тебе кажется, что я жива, но это только кажется! Я дала себе клятву до самой могилы не снимать этого траура и не видеть света… Слышишь? Пусть тень его видит, как я люблю его… Да, я знаю, для тебя не тайна, он часто бывал несправедлив ко мне, жесток и… и даже неверен, но я буду верна до могилы и докажу ему, как я умею любить. Там, по ту сторону гроба, он увидит меня такою же, какою я была до его смерти…
Лука. Чем эти самые слова, пошли бы лучше по саду погуляли, а то велели бы запрячь Тоби или Великана и к соседям в гости…
Попова. Ах. (Плачет.)
Лука. Барыня. Матушка. Что вы? Христос с вами!
Попова. Он так любил Тоби! Он всегда ездил на нем к Корчагиным и Власовым. Как он чудно правил! Сколько грации было в его фигуре, когда он изо всей силы натягивал вожжи! Помнишь? Тоби, Тоби! Прикажи дать ему сегодня лишнюю осьмушку овса.
Лука. Слушаю!
Попова (вздрагивает). Кто это? Скажи, что я никого не принимаю!
Лука. Слушаю-с! (Уходит.)
Попова (одна).
Попова (глядя на фотографию). Ты увидишь, Nicolas, как я умею любить и прощать… Любовь моя угаснет вместе со мною, когда перестанет биться мое бедное сердце. (Смеется, сквозь слезы.) И тебе не совестно? Я паинька, верная женка, заперла себя на замок и буду верна тебе до могилы, а ты… и тебе не совестно, бутуз? Изменял мне, делал сцены, по целым неделям оставлял меня одну…
Попова и Лука.
Лука (входит, встревоженно). Сударыня, там кто-то спрашивает вас. Хочет видеть…
Попова. Но ведь ты сказал, что я со дня смерти мужа никого не принимаю?
Лука. Сказал, но он и слушать не хочет, говорит, что очень нужное дело.
Попова. Я не при-ни-ма-ю!
Лука. Я ему говорил, но… леший какой-то… ругается и прямо в комнаты прет… уж в столовой стоит…
Попова (раздраженно). Хорошо, проси… Какие невежи!
Лука уходит.
Как тяжелы эти люди! Что им нужно от меня? К чему им нарушать мой покой? (Вздыхает.) Нет, видно уж и вправду придется уйти в монастырь… (Задумывается.) Да, в монастырь…
Попова, Лука и Смирнов.
Смирнов (входя, Луке). Болван, любишь много разговаривать… Осел! (Увидев Попову, с достоинством.) Сударыня, честь имею представиться: отставной поручик артиллерии, землевладелец Григорий Степанович Смирнов! Вынужден беспокоить вас по весьма важному делу…
Попова (не подавая руки). Что вам угодно?
Смирнов. Ваш покойный супруг, с которым я имел честь быть знаком, остался мне должен по двум векселям тысячу двести рублей. Так как завтра мне предстоит платеж процентов в земельный банк, то я просил бы вас, сударыня, уплатить мне деньги сегодня же.
Попова. Тысяча двести… А за что мой муж остался вам должен?
Смирнов. Он покупал у меня овес.
Попова (вздыхая, Луке). Так ты же, Лука, не забудь приказать, чтобы дали Тоби лишнюю осьмушку овса.
Лука уходит.
(Смирнову.) Если Николай Михайлович остался вам должен, то, само собою разумеется, я заплачу; но, извините пожалуйста, у меня сегодня нет свободных денег. Послезавтра вернется из города мой приказчик, и я прикажу ему уплатить вам что следует, а пока я не могу исполнить вашего желания… К тому же, сегодня исполнилось ровно семь месяцев, как умер мой муж, и у меня теперь такое настроение, что я совершенно не расположена заниматься денежными делами.
Смирнов. А у меня теперь такое настроение, что если я завтра не заплачу процентов, то должен буду вылететь в трубу вверх ногами. У меня опишут имение!
Попова. Послезавтра вы получите ваши деньги.
Смирнов. Мне нужны деньги не послезавтра, а сегодня.
Попова. Простите, сегодня я не могу заплатить вам.
Смирнов. А я не могу ждать до послезавтра.
Попова. Что же делать, если у меня сейчас нет!
Смирнов. Стало быть, не можете заплатить?
Попова. Не могу…
Смирнов. Гм. Это ваше последнее слово?
Попова. Да, последнее.
Смирнов. Последнее? Положительно?
Попова. Положительно.
Смирнов. Покорнейше благодарю. Так и запишем. (Пожимает плечами.) А еще хотят, чтобы я был хладнокровен! Встречается мне сейчас по дороге акцизный и спрашивает: «Отчего вы всё сердитесь, Григорий Степанович?» Да помилуйте, как же мне не сердиться? Нужны мне дозарезу деньги… Выехал я еще вчера утром чуть свет, объездил всех своих должников, и хоть бы один из них заплатил свой долг! Измучился, как собака, ночевал черт знает где — в жидовской корчме около водочного бочонка… Наконец приезжаю сюда, за 70 верст от дому, надеюсь получить, а меня угощают «настроением»! Как же мне не сердиться?
Попова. Я, кажется, ясно сказала: приказчик вернется из города, тогда и получите.
Смирнов. Я приехал не к приказчику, а к вам! На кой леший, извините за выражение, сдался мне ваш приказчик!
Попова. Простите, милостивый государь, я не привыкла к этим странным выражениям, к такому тону. Я вас больше не слушаю. (Быстро уходит.)
Смирнов (один).
Смирнов. Скажите пожалуйста! Настроение… Семь месяцев тому назад муж умер! Да мне-то нужно платить проценты или нет? Я вас спрашиваю: нужно платить проценты или нет? Ну, у вас муж умер, настроение там и всякие фокусы… приказчик куда-то уехал, черт его возьми, а мне что прикажете делать? Улететь от своих кредиторов на воздушном шаре, что ли? Или разбежаться и трахнуться башкой о стену? Приезжаю к Груздеву — дома нет, Ярошевич спрятался, с Курицыным поругался насмерть и чуть было его в окно не вышвырнул, у Мазутова — холерина, у этой — настроение. Ни одна каналья не платит! А всё оттого, что я слишком их избаловал, что я нюня, тряпка, баба! Слишком я с ними деликатен! Ну, погодите же! Узнаете вы меня! Я не позволю шутить с собою, черт возьми! Останусь и буду торчать здесь, пока она не заплатит! Брр. Как я зол сегодня, как я зол! От злости все поджилки трясутся и дух захватило… Фуй, боже мой, даже дурно делается! (Кричит.) Человек!
«Попрыгунья» А. П. Чехов Кратко
Антон Павлович Чехов
Рассказ «Попрыгунья» Краткое содержание
Чехов по праву считается знатоком человеческих душ. Его произведения отличаются тонким лиризмом, простым и ясным языком. Рассказ «Попрыгунья» относится к одним из наиболее знаменитых чеховских работ.
Краткий пересказ рассказа «Попрыгунья»
Перед нами молодая семья Дымовых. Жена Ольга Ивановна хоть и любит своего мужа Осипа Степановича, но считает его обыкновенным скучным. Она проводит жизнь в поиске самого великого и знаменитого человека. Её добрый и терпеливый муж делает всё, чтобы угодить своей любимой. Дымову приходится работать в двух местах, чтобы обеспечивать развлечения и наряды для жены.
На лето Ольга Ивановна отправляется пожить на дачу. Осип Степанович скучает по своей жене и после тяжёлого рабочего дня едет к ней на поезде. Ольга, даже не спросив, как у мужа дела, отправляет его обратно в город за своими нарядами. Дымов уезжает.
Однажды на теплоходе молодой художник Рябовский говорит, что любит её. Дымова решает стать его любовницей. Муж работает в городе и регулярно посылает ей деньги. Вскоре неустроенная жизнь в деревне и переменчивая натура художника приводят к разладу в их отношениях. Рябовский с облегчением отправляет Ольгу домой к мужу.
Дымов рад её приезду, а она не решается рассказать ему об измене. Связь любовников продолжается и в городе, но художник тяготится ею. Он уже нашёл себе новую женщину.
Ольга Ивановна чувствует одновременно скуку и ревность. Осип Степанович понимает, что жена изменяет ему, но так её любит, что ни в чём не упрекает. Он взваливает на себя ещё больше работы и отвлекается только в обществе своего друга Коростелева.
Разочаровавшись в любви, Дымов идёт на смертельную опасность, излечивая больного дифтеритом. Ольга решает порвать с Рябовским и вернуться к мужу, но уже поздно. Он заразился и вскоре умер. Коростелев обвиняет Ольгу Ивановну в том, что погиб такой хороший врач, учёный и замечательный человек. Она раскаивается, но уже ничего не изменить.
Список действующих лиц и характеристика героев рассказа «Попрыгунья»
Главные герои:
- Осип Степаныч Дымов – молодой врач, ему 31 год. Служит в двух больницах, имеет небольшую частную практику, но зарабатывает немного. Очень любит свою жену Ольгу, с которой познакомился, ухаживая за её больным отцом. Он очень талантлив, но при этом тих, скромен и незаметен среди гостей жёны. Никогда не жаловался на её капризы. Даже поняв, что она изменяет ему, ни разу не упрекнул, только ещё глубже ушёл в работу.
- Ольга Ивановна Дымова – молодая женщина 22 лет. Создала у себя в доме свой мирок и занимается только тем, что ей самой приятно. Она любит общаться с людьми хоть немного известными. Ольга имеет талант очень быстро сходиться с новыми знаменитостями. Но постоянных друзей у неё нет. Мужа Ольга Ивановна считает скучным, но милым, почти слугой. Главные его качества: доброту, сердечность, безотказность, самопожертвование она замечает только после того, как он умер.
Второстепенные герои:
- Рябовский – молодой художник 25 лет. Хорошо зарабатывает, продавая свои картины. Из вежливости он нахваливает занятия Ольги живописью. Однажды летом соблазняет её. Но, как и всякий представитель богемы, он подвержен перепадам настроения. Ему становится скучна связь с Ольгой, однако, разорвать её он не в силах. Ходит, не стесняясь, домой к Дымовым, устраивает прилюдно неприятные сцены. Вскоре у него появляется другая любовница.
- Коростелев – врач и приятель Дымова. Это один из второстепенных персонажей, без которого никак не обойтись. Только он помогает несчастному Осипу Степанычу хоть как-то выживать в непростой семейной обстановке. После смерти Дымова Коростелев становится совестью беззаботной Ольги.
Краткое содержание рассказа «Попрыгунья» подробно по главам
Глава 1
Свадьба Осипа Степаныча Дымова и Ольги Ивановны. Главный герой – врач, работающий в двух больницах, но всё же получающий только около 500 рублей в год. Жена считает его человеком немного скучным и обыкновенным. Она пытается объяснить своим гостям, почему выходит замуж именно за него. Они познакомились, когда заболел отец Ольги и Дымов заботился о нём день и ночь. Там он и полюбил девушку и после смерти её отца предложил свои руку и сердце.
Глава 2
Ольга Ивановна обустроила дом по своему вкусу и вела беззаботную жизнь. Просыпалась довольно поздно, потом немного музицировала или рисовала. Далее, ехала к портнихе, чтобы изобрести новый наряд, затем — в гости. Виделась с мужем только в обед. Она умилялась его простотой и добродушием, но пеняла на то, что не увлекается искусством. Со многими Ольга легко сходилась, потом забывала о них. Везде её встречали весело и говорили, что она замечательная. По средам у неё были вечеринки для художников, артистов, музыкантов. Гости уверяли, что она очень талантлива во всём, за что ни возьмётся. Дымов же в гостиной не находился. Он накрывал стол и потом приглашал гостей. В общем, молодые супруги были счастливы.
Глава 3
Летом, когда Ольга Ивановна жила на даче, Дымов соскучился и решил её навестить. После работы он взял гостинцев и приехал на поезде. Осип устал и был голоден и мечтал о тихом отдыхе с женой. Но в доме её не было. Там были два незнакомых мужчины. Он терпеливо сел ждать Ольгу даже не попив чаю, чтобы не перебить аппетит. Когда она пришла, то обрадовалась приезду мужа, потому что теперь есть кому поехать в город за нарядом, в котором пойдёт на свадьбу телеграфиста. Дымов уезжает домой, не солоно хлебавши, а гостинцы съедают незнакомые ему люди.
Глава 4
Романтической июльской ночью Ольга Ивановна и молодой художник Рябовский стояли на палубе волжского парохода. Он, вдохновлённый красивой обстановкой, признаётся ей в любви. Она, на короткий миг вспомнив о муже, тут же забывает о нём и целует художника в губы.
Глава 5
Ранней осенью погода начала изменилась. Шёл дождь, краски поблекли. У Рябовского испортилось настроение. Он теперь считал себя бездарностью. Не радовала его и Ольга Ивановна. Художник стал тяготиться её обществом. Она же ничего не замечала, только мечтала о вечеринках, театре, сплетнях. Молодая женщина скучала. Её решение уехать домой понравилось Рябовскому. Теперь для Ольги в любви к художнику не было ничего романтичного. Дымов очень обрадовался приезду жены. Она же, видя сияющие глаза мужа, не смогла признаться в измене.
Глава 6
Дымов догадался, что Ольга обманывает его. Чтобы не оставаться с ней наедине, Осип часто приводит на обед своего друга врача Коростелева и разговаривает только с ним. В городе связь Дымовой и Рябовского продолжается, хотя него уже нет любви. Ольга Ивановна унижается, умоляя не бросать её. После ссор с любовником она долго плачет у себя в комнате, а несчастный Дымов пытается утешить жену. Осип много работает и вскоре защищает докторскую диссертацию. Но даже это не смогло заставить Ольгу уважать своего мужа.
Глава 7
Однажды Дымова отправляется в мастерскую к Рябовскому и застаёт там другую женщину. Ольга Ивановна, наконец, понимает лживость своего любовника. Она решает бросить художника и уходит. Дома муж сообщает ей, что заболел и просит послать за Коростелевым. Она взволновалась и впервые за много времени называет его по имени.
Глава 8
Дымов болен дифтеритом. Его друзья врачи постоянно дежурят у его постели. Ольга думает, что это Бог наказывает её за измену. Смертельная болезнь мужа заставляет Дымову раскаяться, но уже слишком поздно. Пришёл Коростелев и сказал, что Осип умер и это она виновата. Ольга Ивановна наконец поняла, какого замечательного и великого человека потеряла.
История создания произведения «Попрыгунья»
Рассказ Чехова «Попрыгунья» основан на реальных событиях. В своей первой редакции он назывался «Великий человек». Потом автор поменял название на нынешнее. Исследователи считают, что прототипом главной героини была знакомая Чехова Софья Петровна Кувшинникова.