×

Безотцовщина – краткое содержание пьесы Чехова (сюжет произведения)

Антон Чехов – Безотцовщина

Антон Чехов – Безотцовщина краткое содержание

Безотцовщина – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чехов Антон Павлович

Антон Павлович Чехов

(название пьесы восстанавливается по письму Ал.П.Чехова от 14 октября 1878 г. Большинство постановок прошло с названием “Платонов”)

Анна Петровна Войницева, молодая вдова, генеральша.

Сергей Павлович Войницев, сын генерала Войницева от первого брака.

Софья Егоровна, его жена.

Помещики, соседи Войницевых:

Порфирий Семенович Глагольев 1.

Кирилл Порфирьевич Глагольев 2, его сын.

Герасим Кузьмич Петрин.

Павел Петрович Щербук.

Марья Ефимовна Грекова, девушка 20 лет.

Иван Иванович Трилецкий, полковник в отставке.

Николай Иванович, его сын, молодой лекарь.

Абрам Абрамович Венгерович 1, богатый еврей.

Исак Абрамович, его сын, студент.

Тимофей Гордеевич Бугров, купец.

Михаил Васильевич Платонов, сельский учитель.

Александра Ивановна (Саша), его жена, дочь И. И. Трилецкого.

Осип, малый лет 30, конокрад.

Марко, рассыльный мирового судьи, маленький старичок.

Действие происходит в имении Войницевых

в одной из южных губерний.

Гостиная в доме Войницевых. Стеклянная дверь в сад и две двери во внутренние покои. Мебель старого и нового фасона, смешанная. Рояль, возле нее пюпитр се скрипкою и нотами. Фисгармония. Картины (олеография) в золоченых рамах.

Анна Петровна сидит за роялью, склонив голову к клавишам.

Николай Иванович Трилецкий входит.

Трилецкий (подходит к Анне Петровне). Что?

Анна Петровна (поднимает голову). Ничего. Скучненько.

Трилецкий. Дайте, mon ange мой ангел (француз.), покурить! Плоть ужасно курить хочет. С самого утра почему-то еще не курил.

Анна Петровна (подает ему папиросы). Берите больше, чтобы потом не беспокоить.

Скучно, Николя! Тоска, делать нечего, хандра. Что и делать, не знаю.

Трилецкий берет ее за руку.

Анна Петровна. Вы это за пульсом? Я здорова.

Трилецкий. Нет, я не за пульсом. Я чмокнуть.

В вашу руку целуешь, как в подушечку. Чем это вы моете свои руки, что они у вас такие белые? Чудо руки! Даже еще раз поцелую.

В шахматы, что ли?

Анна Петровна. Давайте.

Смотрит на часы.

Четверть четвертого. Небось, наши гости проголодались.

Трилецкий (приготавливая шахматную доску). По всей вероятности. Что касается меня, то я страшно голоден.

Анна Петровна. Я о вас и не спрашиваю. Вы всегда голодны, хоть и едите каждую минуту.

Садятся за шахматы.

Ходите вы. Уж и пошел. Надо сперва подумать, а потом уже и идти. Я сюда. Вы всегда голодны.

Трилецкий. Вы так пошли. Тэк-с. Голоден-с. Обедать скоро будем?

Анна Петровна. Не думаю, чтобы скоро. Повар изволил ради нашего приезда нализаться и теперь без ног. Завтракать скоро будем. Серьезно, Николай Иваныч, когда мы будете сыты? Ест, ест, ест. без конца ест! Ужас что такое! Какой маленький человек и такой большой желудок!

Трилецкий. О да! Удивительно!

Анна Петровна. Забрался в мою комнату и не спросясь съел полпирога! Вы знаете ведь, что это не мой пирог? Свинство, голубчик! Ходите!

Трилецкий. Ничего я не знаю. Знаю только, что он у нас там прокиснет, если я его не съем. Вы так? Можете-с. А я этак. Если я много ем, то я, значит, здоров, а если здоров, то, с вашего позволения. Mens sana in corpore sano22 Здоровый дух в здоровом теле. (лат.). Зачем думаете? Ходите, милая дамочка, не думая. (Поет). Я хочу вам рассказать, рассказать.

Анна Петровна. Молчите. Вы мешаете мне думать.

Трилецкий. Жаль, что вы, такая умная женщина, ничего не смыслите в гастрономии. Кто не умеет хорошо поесть, тот урод. Нравственный урод. Ибо. Позвольте, позвольте! Так не ходят! Ну? Куда же вы? А, ну это другое дело. Ибо вкус занимает в природе таковое же место, как и слух и зрение, то есть входит в число пяти чувств, которые всецело относятся к области, матушка моя, психологии. Психологии!

Анна Петровна. Вы, кажется, острить собираетесь. Не острите, дорогой мой! И надоело, и не к лицу вам. Вы заметили, что я не смеюсь, когда вы острите? Пора, кажется, заметить.

Трилецкий. Ваш ход, votre excellence. 33 ваше превосходительство. (франц.) Берегите коня. Не смеетесь, потому что не понимаете. Так-с.

Анна Петровна. Чего глазеете? Ваш ход! Как полагаете? Ваша “она” будет сегодня у нас или нет?

Трилецкий. Обещала быть. Дала слово.

Анна Петровна. Пора уж ей быть в таком случае. Первый час. Вы. извините за нескромность вопроса. Вы и с этой “да так” или же серьезно?

Трилецкий. То есть?

Анна Петровна. Откровенно, Николай Иваныч! Не ради сплетен спрашиваю, по-приятельски. Что Грекина дли вас и что вы для нее? Откровенно и без острот, пожалуйста. Ну? Ей-ей, по-приятельски спрашиваю.

Трилецкий. Что она для меня и что я для нее? Пока неизвестно-с.

Анна Петровна. По крайней мере.

Трилецкий. Езжу к ней, болтаю, надоедаю, ввожу ее маменьку в расход по кофейной части и. больше ничего. Ваш ход. Езжу, надо вам сказать, через день, а иногда и каждый день, гуляю по темным аллейкам. Я толкую ей про свое, она толкует мне про свое, причем держит меня за эту пуговку и снимает с моего воротника пушок. Я ведь вечно в пуху.

Анна Петровна. Ну?

Трилецкий. Ну и ничего. Что собственно тянет меня к ней, определить трудно. Скука ли то, любовь ли, или что-либо другое прочее, не могу знать. Знаю, что после обеда мне бывает страшно скучно за ней. По случайно наведенным справкам оказывается, что и она скучает за мной.

Анна Петровна. Любовь, значит?

Трилецкий (пожимает плечами). Очень может бит. Как вы думаете, люблю я ее или нет?

Анна Петровна. Вот это мило! Вам же лучше знать.

Трилецкий. Э-э. да вы не понимаете меня. Ваш ход!

Анна Петровна. Хожу. Не понимаю, Николя! Женщине трудно понять вас в этом отношении.

Трилецкий. Она хорошая девочка.

Анна Петровна. Мне нравится. Светленькая головка. Только вот что, приятель. Не наделайте-ка вы ей как-нибудь неприятностей. Как-нибудь. За вами этот грех водится. Пошляетесь, пошляетесь, наговорите кучу вздора, наобещаете, разнесете славу и том и покончите. Мне ее жалко будет. Что она теперь поделывает.

Анна Петровна. И химией занимается?

Анна Петровна. Славная. Потише! Вы рукавом свезете! Нравится она мне со своим острым носиком! Из нее мог бы выйти недурной ученый.

Трилецкий. Дороги не видит, бедная девочка!

Анна Петровна. Вот что, Николя. Попросите Марью Ефимовну, чтобы она поездила ко мне немного. Я с ней познакомлюсь и. Я, впрочем, маклеровать по стану, а так только. Мы ее вместе раскусим и или отпустим с миром, или же примем ее к сведению. Авось.

Антон Чехов – Безотцовщина (пьеса в 4-х действиях)

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги “Безотцовщина (пьеса в 4-х действиях)”

Описание и краткое содержание “Безотцовщина (пьеса в 4-х действиях)” читать бесплатно онлайн.

Антон Павлович Чехов

(пьеса в 4-х действиях)

Анна Петровна Войницева, молодая вдова, генеральша.

Сергей Павлович Войницев, сын генерала Войницева от первого брака.

Софья Егоровна, его жена.

Порфирий Семенович Глагольев 1

Кирилл Порфирьевич Глагольев 2, его сын

Герасим Кузьмич Петрин

Павел Петрович Щербук

Марья Ефимовна Грекова, девушка 20 лет

Иван Иванович Трилецкий, полковник в отставке

Николай Иванович, его сын, молодой лекарь

Абрам Абрамович Венгерович 1, богатый еврей.

Исак Абрамович Венгерович 2, его сын, студент.

Тимофей Гордеевич Бугров, купец.

Михаил Васильевич Платонов, сельский учитель.

Александра Ивановна (Саша), его жена, дочь И.И. Трилецкого.

Осип, малый лет 30, конокрад.

Марко, рассыльный мирового судьи, маленький старичок.

Василий

Яков

Катя

Действие происходит в имении Войницевых в одной из южных губерний.

Гостиная в доме Войницевых. Стеклянная дверь в сад и две двери во внутренние покои. Мебель старого и нового фасона, смешанная. Рояль, возле нее пюпитр со скрипкою и нотами. Фисгармония. Картины (олеография) в золоченых рамах.

Анна Петровна сидит за роялью, склонив голову к клавишам. Николай Иванович Трилецкий входит.

Трилецкий (подходит к Анне Петровне). Что?

Анна Петровна (поднимает голову). Ничего. Скучненько.

Трилецкий. Дайте, mon ange[1], покурить! Плоть ужасно курить хочет. С самого утра почему-то еще не курил.

Анна Петровна (подает ему папиросы). Берите больше, чтобы потом не беспокоить.

Скучно, Николя! Тоска, делать нечего, хандра. Что и делать, не знаю.

Трилецкий берет ее за руку.

Анна Петровна. Вы это за пульсом? Я здорова.

Трилецкий. Нет, я не за пульсом. Я чмокнуть.

B вашу руку целуешь, как в подушечку. Чем это вы моете свои руки, что они у вас такие белые? Чудо руки! Даже еще раз поцелую.

B шахматы, что ли?

Анна Петровна. Давайте.

Смотрит на часы.

Четверть первого. Небось, наши гости проголодались.

Трилецкий (приготовляет шахматную доску). По всей вероятности. Что касается меня, то я страшно голоден.

Анна Петровна. Я о вас и не спрашиваю. Вы всегда голодны, хоть и едите каждую минуту.

Садятся за шахматы.

Ходите вы. Уж и пошел. Надо сперва подумать, а потом уже и идти. Я сюда. Вы всегда голодны.

Трилецкий. Вы так пошли. Тэк-с. Голоден-с. Обедать скоро будем?

Анна Петровна. Не думаю, чтобы скоро. Повар изволил ради нашего приезда нализаться и теперь без ног. Завтракать скоро будем. Серьезно, Николай Иваныч, когда вы будете сыты? Ест, ест, ест. без конца ест! Ужас что такое! Какой маленький человек и такой большой желудок!

Трилецкий. О да! Удивительно!

Анна Петровна. Забрался в мою комнату и не спросясь съел полпирога! Вы знаете ведь, что это не мой пирог? Свинство, голубчик! Ходите!

Трилецкий. Ничего я не знаю. Знаю только, что он у вас там прокиснет, если я его не съем. Вы так? Можете-с. А я этак. Если я много ем, то я, значит, здоров, а если здоров, то, с вашего позволения. Mens sana in corpore sano[2]. Зачем думаете? Ходите, милая дамочка, не думая. (Поет.) Я хочу вам рассказать, рассказать.

Анна Петровна. Молчите. Вы мешаете мне думать.

Трилецкий. Жаль, что вы, такая умная женщина, ничего не смыслите в гастрономии. Кто не умеет хорошо поесть, тот урод. Нравственный урод. Ибо. Позвольте, позвольте! Так не ходят! Ну? Куда же вы? А, ну это другое дело. Ибо вкус занимает в природе таковое же место, как и слух и зрение, то есть входит в число пяти чувств, которые всецело относятся к области, матушка моя, психологии. Психологии!

Анна Петровна. Вы, кажется, острить собираетесь. Не острите, дорогой мой! И надоело, и не к лицу вам. Вы заметили, что я не смеюсь, когда вы острите? Пора, кажется, заметить.

Трилецкий. Ваш ход, votre excellence. [3] Берегите коня. Не смеетесь, потому что не понимаете. Так-с.

Анна Петровна. Чего глазеете? Ваш ход! Как полагаете? Ваша «она» будет сегодня у нас или нет?

Трилецкий. Обещала быть. Дала слово.

Анна Петровна. Пора уж ей быть в таком случае. Первый час. Вы. извините за нескромность вопроса. Вы и с этой «да так» или же серьезно?

Трилецкий. То есть?

Анна Петровна. Откровенно, Николай Иваныч! Не ради сплетен спрашиваю, по-приятельски. Что Грекова для вас и что вы для нее? Откровенно и без острот, пожалуйста. Ну? Ей-ей, по-приятельски спрашиваю.

Трилецкий. Что она для меня и что я для нее? Пока неизвестно-с.

Анна Петровна. По крайней мере.

Трилецкий. Езжу к ней, болтаю, надоедаю, ввожу ее маменьку в расход по кофейной части и. больше ничего. Ваш ход. Езжу, надо вам сказать, через день, а иногда и каждый день, гуляю по темным аллейкам. Я толкую ей про свое, она толкует мне про свое, причем держит меня за эту пуговку и снимает с моего воротника пушок. Я ведь вечно в пуху.

Анна Петровна. Ну?

Трилецкий. Ну и ничего. Что собственно тянет меня к ней, определить трудно. Скука ли то, любовь ли, или что-либо другое прочее, не могу знать. Знаю, что после обеда мне бывает страшно скучно за ней. По случайно наведенным справкам оказывается, что и она скучает за мной.

Анна Петровна. Любовь, значит?

Трилецкий (пожимает плечами). Очень может быть. Как вы думаете, люблю я ее или нет?

Анна Петровна. Вот это мило! Вам же лучше знать.

Трилецкий. Э-э. да вы не понимаете меня. Ваш ход!

Анна Петровна. Хожу. Не понимаю, Николя! Женщине трудно понять вас в этом отношении.

Трилецкий. Она хорошая девочка.

Анна Петровна. Мне нравится. Светленькая головка. Только вот что, приятель. Не наделайте-ка вы ей как-нибудь неприятностей. Как-нибудь. За вами этот грех водится. Пошляетесь, пошляетесь, наговорите кучу вздора, наобещаете, разнесете славу и тем и покончите. Мне ее жалко будет. Что она теперь поделывает.

Трилецкий. Читает.

Анна Петровна. И химией занимается?

Трилецкий. Кажется.

Анна Петровна. Славная. Потише! Вы рукавом свезете! Нравится она мне со своим острым носиком! Из нее мог бы выйти недурной ученый.

Трилецкий. Дороги не видит, бедная девочка!

Анна Петровна. Вот что, Николя. Попросите Марью Ефимовну, чтобы она поездила ко мне немного. Я с ней познакомлюсь и. Я, впрочем, маклеровать не стану, а так только. Мы ее вместе раскусим и или отпустим с миром, или же примем ее к сведению. Авось.

Я считаю вас малюточкой, ветерком, а потому и вмешиваюсь в ваши дела. Ваш ход. Мой совет таков. Или не трогать ее вовсе, или же жениться на ней. Только жениться, но. не далее! Паче чаяния жениться захотите, извольте подумать сперва. Извольте рассмотреть ее со всех сторон, не поверхностно, подумать, помыслить, порассуждать, чтоб потом не плакать. Слышите?

Трилецкий. Как же. Уши развесил.

Анна Петровна. Знаю я вас. Всё делаете не думая и женитесь не думая. Вам только палец покажи женщина, так вы уж готовы на всякую всячину. Посоветоваться с близкими людьми должны. Да. на свою глупую голову не надейтесь. (Стучит о стол.) Вот она у вас, ваша голова! (Свистит.) Свистит, матушка! Мозгу в ней много, да толку что-то не видно.

Трилецкий. Свистит, точно мужик! Удивительная женщина!

Ездить она к вам не станет.

Анна Петровна. Почему?

Трилецкий. Потому что к вам шляется Платонов. Она терпеть не может его после тех его выходок. Вообразил человек, что она дура, вбил себе это в свою нечесаную голову, и теперь черт его не разубедит! Считает почему-то своею обязанностью надоедать дурам, выделывать над ними разные штуки. Ходите. А разве она дура! Понимает же он людей!

Анна Петровна. Пустяки. Мы не позволим ему лишнего. Скажите ей, чтоб не боялась. А чего это Платонова так долго нет? Давно уж пора ему быть. (Смотрит на часы.) Невежливо с его стороны. Шесть месяцев не видались.

Безотцовщина (пьеса)

Безотцовщина
Жанрпьеса
АвторАнтон Павлович Чехов
Язык оригиналарусский
Дата написания1878
Дата первой публикации1923
Текст произведения в Викитеке

«Безотцо́вщина» (также известна под названиями «Пье́са без назва́ния» и «Плато́нов») — первая пьеса Антона Павловича Чехова, написанная им в 18-летнем возрасте (во время учёбы в гимназии). Состоит из четырёх действий.

Пьеса обнаружена и опубликована через 19 лет после смерти автора. Название пьесы восстановлено по письму Александра Чехова от 14 октября 1878 года. Большинство постановок прошло с названием «Платонов» [1] .

Ввиду большой протяжённости текста (ок. 170 страниц) и обилия действующих лиц, пьеса чаще всего ставится с купюрами. В 1970-х годах Александр Адабашьян и Никита Михалков предложили свой вариант текста пьесы, созданный специально для фильма «Неоконченная пьеса для механического пианино», а потом и поставленный Михалковым на сцене (в Риме, с Марчелло Мастроянни в главной роли). В 1984 году Майкл Фрейн предложил авторскую англоязычную адаптацию пьесы — под названием «Дикий мёд» (Wild Honey).

Содержание

Персонажи

  • Анна Петровна Войницева, молодая и красивая вдова, генеральша.
  • Сергей Павлович Войницев, сын генерала Войницева от первого брака.
  • Софья Егоровна, его жена.
  • Помещики, соседи Войницевых:
  • Порфирий Семенович Глагольев 1.
  • Кирилл Порфирьевич Глагольев 2, его сын.
  • Герасим Кузьмич Петрин.
  • Павел Петрович Щербук.
  • Марья Ефимовна Грекова, девушка 20 лет.
  • Иван Иванович Трилецкий, полковник в отставке.
  • Николай Иванович, его сын, молодой лекарь.
  • Абрам Абрамович Венгерович 1, богатый еврей.
  • Исак Абрамович, его сын, студент.
  • Тимофей Гордеевич Бугров, купец.
  • Михаил Васильевич Платонов, сельский учитель.
  • Александра Ивановна (Саша), его жена, дочь И. И. Трилецкого.
  • Осип, конокрад и разбойник, 30 лет.
  • Марко, рассыльный мирового судьи, маленький старичок.
  • Прислуга Войницевых: Василий, Яков, Катя

Сюжет

В имении при сельской школе живут молодая вдова генерала Войницева Анна Петровна, ее пасынок Сергей Павлович Войницев и его жена Софья Егоровна. В имение приезжают соседи Войницевых Иван Иванович Трилецкий, его сын Николай Иванович, кандидат прав Герасим Кузьмич Петрин, отставной гвардии корнет Павел Петрович Щербук, их лучший друг Порфирий Семенович Глагольев, его сын Кирилл, богатый еврей Абрам Абрамович Венгерович, его сын Исаак, купец Тимофей Гордеивич Бугров и двадцатилетняя спутница Трилецкого Марья Ефимовна Грекова. В местной школе преподает учитель Михаил Васильевич Платонов, который женат на дочери полковника Трилецкого Сашеньке.

Сначала за игрой в шахматы Анна Петровна убеждает Трилецкого или жениться на Грековой, или не трогать ее вообще. В ответ на это Трилецкий убеждает генеральшу, что она не станет к ней ездить, так как к ней ходит Платонов, которого она ненавидит за то, что он нанес ей публичное оскорбление. Глагольев, слушавший весь этот разговор, тоже присоединяется к ним и вместе с ними и Войницевым говорит обо всем интересном. Грекова, несмотря на это, приезжает в имение и, увидев там Платонова, оскорбляется еще хуже. Платонов пытается с ней поговорить, но у него ничего не выходит. Трилецкий предупреждает его быть осторожным. Софья Егоровна, еще не зная, кто ее преследует, хочет все узнать о Платонове и о том, что он хозяин соседнего имения. Щербук по приезде высказывает соседям обо всем, что у него на душе накипело, и хочет поделиться об этом с Петриным.

Приезжает из Парижа и сын Глагольева Кирилл и устраивает отцу скандал за то, что он не прислал ему деньги. В ответ на это Глагольев убеждает сына, что ему будет достаточно двадцати пяти тысяч. Войницев убеждает Платонова, что его имение купит Глагольев, так как недавно он предложил ему свою сделку. А чтобы сделка прошла удачно, ему нужно будет жениться на генеральше. У Анны Петровны тоже много хлопот, но для того, чтобы выйти замуж за Глагольева, ей нужно что-то решить с имением. К тому же у нее есть шахты, и на них претендуют Венгерович и купец Бугров.

Трилецкий не знает, что означают эти буквы С. В., начертанные на беседке, и полагает, что они предназначены для Войницева, дабы уважить ими себя или свою супругу. Платонов же, наоборот, что эти литеры означают “Слава Венгеровичу”, так как он вложил столько денег для продажи генеральшиных шахт. Глагольев, понимая, что Войницев зря все это затеял, сообщает Анне Петровне, что он отказывается от прав мужа. Анна Петровна убеждает его, что у нее с ним только дружеские чувства.

Платонов находит в Софье свою первую любовь. Софья Егоровна понимая, что ее преследует именно он, убеждает Платонова, чтобы он оставил ее в покое. Однако в имении командует малый конокрад Осип, который горит желанием убить Платонова. Сначала он просит деньги у Венгеровича, а затем хочет поговорить о нем с Сашенькой. Платонов приходит в состоянии алкогольного опьянения. Он понимает, что всем этим обидел Сашу, но она ни о чем не подозревает.

Служанка Войницевых Катя приносит Платонову письмо от Софьи Егоровны. Платонов понимает, что Софья его действительно любит, но Сашу он не может оставить. Софья Егоровна, расставшись с мужем, решает уехать с Платоновым, но обнаруживает его пьяным. Глагольев и Кирилл уезжают из имения. Войницев, понимает, что Платонов хочет отнять у него жену, решает уехать с матерью из своего имения. Осипа убивают мужики. В семье разгорается скандал. Трилецкий приносит Платонову записку и сообщает ему, что Саша пыталась покончить с собой. Грекова понимает свою ошибку, и теперь у нее с Платоновым близкие отношения.

Софья Егоровна, понимая, что Платонов ее предал, стреляет в него. От полученных ран Платонов умирает.

Антон Чехов – Безотцовщина

Антон Чехов – Безотцовщина краткое содержание

Безотцовщина читать онлайн бесплатно

Неизданная пьеса А.П. Чехова. Название пьесы восстанавливается по письму А.П. Чехова от 14 октября 1878 г. Большинство постановок прошло с названием «Платонов»

Конец 1870-х ru ru FictionBook Editor Release 2.6 06.09.2011 Mon Jun 10 22:29:34 2013 2.0

v.2.0 — произведено полное форматирование текста, исправлены ошибки

Антон Павлович Чехов

Анна Петровна Войницева, молодая вдова, генеральша.

Сергей Павлович Войницев, сын генерала Войницева от первого брака.

Софья Егоровна, его жена.

Помещики, соседи Войницевых:

Порфирий Семенович Глагольев 1.

Кирилл Порфирьевич Глагольев 2, его сын.

Герасим Кузьмич Петрин.

Павел Петрович Щербук.

Марья Ефимовна Грекова, девушка 20 лет.

Иван Иванович Трилецкий, полковник в отставке.

Николай Иванович, его сын, молодой лекарь.

Абрам Абрамович Венгерович 1, богатый еврей.

Исак Абрамович, его сын, студент.

Тимофей Гордеевич Бугров, купец.

Михаил Васильевич Платонов, сельский учитель.

Александра Ивановна (Саша), его жена, дочь И. И. Трилецкого.

Осип, малый лет 30, конокрад.

Марко, рассыльный мирового судьи, маленький старичок.

Василий

Яков

Катя

Гости, прислуга.

Действие происходит в имении Войницевых в одной из южных губерний.

Гостиная в доме Войницевых. Стеклянная дверь в сад и две двери во внутренние покои. Мебель старого и нового фасона, смешанная. Рояль, возле нее пюпитр со скрипкою и нотами. Фисгармония. Картины (олеография) в золоченых рамах.

Анна Петровна сидит за роялью, склонив голову к клавишам. Николай Иванович Трилецкий входит.

Трилецкий (подходит к Анне Петровне). Что?

Анна Петровна (поднимает голову). Ничего… Скучненько…

Трилецкий. Дайте, mon ange[1], покурить! Плоть ужасно курить хочет. С самого утра почему-то еще не курил.

Анна Петровна (подает ему папиросы). Берите больше, чтобы потом не беспокоить.

Скучно, Николя! Тоска, делать нечего, хандра… Что и делать, не знаю…

Трилецкий берет ее за руку.

Анна Петровна. Вы это за пульсом? Я здорова…

Трилецкий. Нет, я не за пульсом… Я чмокнуть…

В вашу руку целуешь, как в подушечку… Чем это вы моете свои руки, что они у вас такие белые? Чудо руки! Даже еще раз поцелую.

В шахматы, что ли?

Анна Петровна. Давайте…

Смотрит на часы.

Четверть первого… Небось, наши гости проголодались…

Трилецкий (приготовляет шахматную доску). По всей вероятности. Что касается меня, то я страшно голоден.

Анна Петровна. Я о вас и не спрашиваю… Вы всегда голодны, хоть и едите каждую минуту…

Садятся за шахматы.

Ходите вы… Уж и пошел… Надо сперва подумать, а потом уже и идти… Я сюда… Вы всегда голодны…

Трилецкий. Вы так пошли… Тэк-с… Голоден-с… Обедать скоро будем?

Анна Петровна. Не думаю, чтобы скоро… Повар изволил ради нашего приезда нализаться и теперь без ног. Завтракать скоро будем. Серьезно, Николай Иваныч, когда вы будете сыты? Ест, ест, ест… без конца ест! Ужас что такое! Какой маленький человек и такой большой желудок!

Трилецкий. О да! Удивительно!

Анна Петровна. Забрался в мою комнату и не спросясь съел полпирога! Вы знаете ведь, что это не мой пирог? Свинство, голубчик! Ходите!

Трилецкий. Ничего я не знаю. Знаю только, что он у вас там прокиснет, если я его не съем. Вы так? Можете-с… А я этак… Если я много ем, то я, значит, здоров, а если здоров, то, с вашего позволения… Mens sana in corpore sano[2]. Зачем думаете? Ходите, милая дамочка, не думая… (Поет.) Я хочу вам рассказать, рассказать…

Анна Петровна. Молчите… Вы мешаете мне думать.

Трилецкий. Жаль, что вы, такая умная женщина, ничего не смыслите в гастрономии. Кто не умеет хорошо поесть, тот урод… Нравственный урод. Ибо… Позвольте, позвольте! Так не ходят! Ну? Куда же вы? А, ну это другое дело. Ибо вкус занимает в природе таковое же место, как и слух и зрение, то есть входит в число пяти чувств, которые всецело относятся к области, матушка моя, психологии. Психологии!

Анна Петровна. Вы, кажется, острить собираетесь. Не острите, дорогой мой! И надоело, и не к лицу вам… Вы заметили, что я не смеюсь, когда вы острите? Пора, кажется, заметить…

Трилецкий. Ваш ход, votre excellence. [3] Берегите коня. Не смеетесь, потому что не понимаете… Так-с…

Анна Петровна. Чего глазеете? Ваш ход! Как полагаете? Ваша «она» будет сегодня у нас или нет?

Трилецкий. Обещала быть. Дала слово.

Анна Петровна. Пора уж ей быть в таком случае. Первый час… Вы… извините за нескромность вопроса… Вы и с этой «да так» или же серьезно?

Трилецкий. То есть?

Анна Петровна. Откровенно, Николай Иваныч! Не ради сплетен спрашиваю, по-приятельски… Что Грекова для вас и что вы для нее? Откровенно и без острот, пожалуйста… Ну? Ей-ей, по-приятельски спрашиваю…

Трилецкий. Что она для меня и что я для нее? Пока неизвестно-с…

Анна Петровна. По крайней мере…

Трилецкий. Езжу к ней, болтаю, надоедаю, ввожу ее маменьку в расход по кофейной части и… больше ничего. Ваш ход. Езжу, надо вам сказать, через день, а иногда и каждый день, гуляю по темным аллейкам… Я толкую ей про свое, она толкует мне про свое, причем держит меня за эту пуговку и снимает с моего воротника пушок… Я ведь вечно в пуху.

Анна Петровна. Ну?

Трилецкий. Ну и ничего… Что собственно тянет меня к ней, определить трудно. Скука ли то, любовь ли, или что-либо другое прочее, не могу знать… Знаю, что после обеда мне бывает страшно скучно за ней… По случайно наведенным справкам оказывается, что и она скучает за мной…

Анна Петровна. Любовь, значит?

Трилецкий (пожимает плечами). Очень может быть. Как вы думаете, люблю я ее или нет?

Анна Петровна. Вот это мило! Вам же лучше знать…

Трилецкий. Э-э… да вы не понимаете меня. Ваш ход!

Анна Петровна. Хожу. Не понимаю, Николя! Женщине трудно понять вас в этом отношении…

Трилецкий. Она хорошая девочка.

Анна Петровна. Мне нравится. Светленькая головка… Только вот что, приятель… Не наделайте-ка вы ей как-нибудь неприятностей. Как-нибудь… За вами этот грех водится… Пошляетесь, пошляетесь, наговорите кучу вздора, наобещаете, разнесете славу и тем и покончите… Мне ее жалко будет… Что она теперь поделывает.

Трилецкий. Читает…

Анна Петровна. И химией занимается?

Трилецкий. Кажется.

Анна Петровна. Славная… Потише! Вы рукавом свезете! Нравится она мне со своим острым носиком! Из нее мог бы выйти недурной ученый…

Трилецкий. Дороги не видит, бедная девочка!

Анна Петровна. Вот что, Николя… Попросите Марью Ефимовну, чтобы она поездила ко мне немного… Я с ней познакомлюсь и… Я, впрочем, маклеровать не стану, а так только… Мы ее вместе раскусим и или отпустим с миром, или же примем ее к сведению… Авось…

Я считаю вас малюточкой, ветерком, а потому и вмешиваюсь в ваши дела. Ваш ход. Мой совет таков. Или не трогать ее вовсе, или же жениться на ней… Только жениться, но… не далее! Паче чаяния жениться захотите, извольте подумать сперва… Извольте рассмотреть ее со всех сторон, не поверхностно, подумать, помыслить, порассуждать, чтоб потом не плакать… Слышите?

Антон Чехов – Безотцовщина

Антон Чехов – Безотцовщина краткое содержание

Безотцовщина читать онлайн бесплатно

Чехов Антон Павлович

Антон Павлович Чехов

(название пьесы восстанавливается по письму Ал.П.Чехова от 14 октября 1878 г. Большинство постановок прошло с названием “Платонов”)

Анна Петровна Войницева, молодая вдова, генеральша.

Сергей Павлович Войницев, сын генерала Войницева от первого брака.

Софья Егоровна, его жена.

Помещики, соседи Войницевых:

Порфирий Семенович Глагольев 1.

Кирилл Порфирьевич Глагольев 2, его сын.

Герасим Кузьмич Петрин.

Павел Петрович Щербук.

Марья Ефимовна Грекова, девушка 20 лет.

Иван Иванович Трилецкий, полковник в отставке.

Николай Иванович, его сын, молодой лекарь.

Абрам Абрамович Венгерович 1, богатый еврей.

Исак Абрамович, его сын, студент.

Тимофей Гордеевич Бугров, купец.

Михаил Васильевич Платонов, сельский учитель.

Александра Ивановна (Саша), его жена, дочь И. И. Трилецкого.

Осип, малый лет 30, конокрад.

Марко, рассыльный мирового судьи, маленький старичок.

Действие происходит в имении Войницевых

в одной из южных губерний.

Гостиная в доме Войницевых. Стеклянная дверь в сад и две двери во внутренние покои. Мебель старого и нового фасона, смешанная. Рояль, возле нее пюпитр се скрипкою и нотами. Фисгармония. Картины (олеография) в золоченых рамах.

Анна Петровна сидит за роялью, склонив голову к клавишам.

Николай Иванович Трилецкий входит.

Трилецкий (подходит к Анне Петровне). Что?

Анна Петровна (поднимает голову). Ничего. Скучненько.

Трилецкий. Дайте, mon ange мой ангел (француз.), покурить! Плоть ужасно курить хочет. С самого утра почему-то еще не курил.

Анна Петровна (подает ему папиросы). Берите больше, чтобы потом не беспокоить.

Скучно, Николя! Тоска, делать нечего, хандра. Что и делать, не знаю.

Трилецкий берет ее за руку.

Анна Петровна. Вы это за пульсом? Я здорова.

Трилецкий. Нет, я не за пульсом. Я чмокнуть.

В вашу руку целуешь, как в подушечку. Чем это вы моете свои руки, что они у вас такие белые? Чудо руки! Даже еще раз поцелую.

В шахматы, что ли?

Анна Петровна. Давайте.

Смотрит на часы.

Четверть четвертого. Небось, наши гости проголодались.

Трилецкий (приготавливая шахматную доску). По всей вероятности. Что касается меня, то я страшно голоден.

Анна Петровна. Я о вас и не спрашиваю. Вы всегда голодны, хоть и едите каждую минуту.

Садятся за шахматы.

Ходите вы. Уж и пошел. Надо сперва подумать, а потом уже и идти. Я сюда. Вы всегда голодны.

Трилецкий. Вы так пошли. Тэк-с. Голоден-с. Обедать скоро будем?

Анна Петровна. Не думаю, чтобы скоро. Повар изволил ради нашего приезда нализаться и теперь без ног. Завтракать скоро будем. Серьезно, Николай Иваныч, когда мы будете сыты? Ест, ест, ест. без конца ест! Ужас что такое! Какой маленький человек и такой большой желудок!

Трилецкий. О да! Удивительно!

Анна Петровна. Забрался в мою комнату и не спросясь съел полпирога! Вы знаете ведь, что это не мой пирог? Свинство, голубчик! Ходите!

Трилецкий. Ничего я не знаю. Знаю только, что он у нас там прокиснет, если я его не съем. Вы так? Можете-с. А я этак. Если я много ем, то я, значит, здоров, а если здоров, то, с вашего позволения. Mens sana in corpore sano22 Здоровый дух в здоровом теле. (лат.). Зачем думаете? Ходите, милая дамочка, не думая. (Поет). Я хочу вам рассказать, рассказать.

Анна Петровна. Молчите. Вы мешаете мне думать.

Трилецкий. Жаль, что вы, такая умная женщина, ничего не смыслите в гастрономии. Кто не умеет хорошо поесть, тот урод. Нравственный урод. Ибо. Позвольте, позвольте! Так не ходят! Ну? Куда же вы? А, ну это другое дело. Ибо вкус занимает в природе таковое же место, как и слух и зрение, то есть входит в число пяти чувств, которые всецело относятся к области, матушка моя, психологии. Психологии!

Анна Петровна. Вы, кажется, острить собираетесь. Не острите, дорогой мой! И надоело, и не к лицу вам. Вы заметили, что я не смеюсь, когда вы острите? Пора, кажется, заметить.

Трилецкий. Ваш ход, votre excellence. 33 ваше превосходительство. (франц.) Берегите коня. Не смеетесь, потому что не понимаете. Так-с.

Анна Петровна. Чего глазеете? Ваш ход! Как полагаете? Ваша “она” будет сегодня у нас или нет?

Трилецкий. Обещала быть. Дала слово.

Анна Петровна. Пора уж ей быть в таком случае. Первый час. Вы. извините за нескромность вопроса. Вы и с этой “да так” или же серьезно?

Трилецкий. То есть?

Анна Петровна. Откровенно, Николай Иваныч! Не ради сплетен спрашиваю, по-приятельски. Что Грекина дли вас и что вы для нее? Откровенно и без острот, пожалуйста. Ну? Ей-ей, по-приятельски спрашиваю.

Трилецкий. Что она для меня и что я для нее? Пока неизвестно-с.

Анна Петровна. По крайней мере.

Трилецкий. Езжу к ней, болтаю, надоедаю, ввожу ее маменьку в расход по кофейной части и. больше ничего. Ваш ход. Езжу, надо вам сказать, через день, а иногда и каждый день, гуляю по темным аллейкам. Я толкую ей про свое, она толкует мне про свое, причем держит меня за эту пуговку и снимает с моего воротника пушок. Я ведь вечно в пуху.

Анна Петровна. Ну?

Трилецкий. Ну и ничего. Что собственно тянет меня к ней, определить трудно. Скука ли то, любовь ли, или что-либо другое прочее, не могу знать. Знаю, что после обеда мне бывает страшно скучно за ней. По случайно наведенным справкам оказывается, что и она скучает за мной.

Анна Петровна. Любовь, значит?

Трилецкий (пожимает плечами). Очень может бит. Как вы думаете, люблю я ее или нет?

Анна Петровна. Вот это мило! Вам же лучше знать.

Трилецкий. Э-э. да вы не понимаете меня. Ваш ход!

Анна Петровна. Хожу. Не понимаю, Николя! Женщине трудно понять вас в этом отношении.

Трилецкий. Она хорошая девочка.

Анна Петровна. Мне нравится. Светленькая головка. Только вот что, приятель. Не наделайте-ка вы ей как-нибудь неприятностей. Как-нибудь. За вами этот грех водится. Пошляетесь, пошляетесь, наговорите кучу вздора, наобещаете, разнесете славу и том и покончите. Мне ее жалко будет. Что она теперь поделывает.

Анна Петровна. И химией занимается?

Анна Петровна. Славная. Потише! Вы рукавом свезете! Нравится она мне со своим острым носиком! Из нее мог бы выйти недурной ученый.

Трилецкий. Дороги не видит, бедная девочка!

Анна Петровна. Вот что, Николя. Попросите Марью Ефимовну, чтобы она поездила ко мне немного. Я с ней познакомлюсь и. Я, впрочем, маклеровать по стану, а так только. Мы ее вместе раскусим и или отпустим с миром, или же примем ее к сведению. Авось.

Я считаю вас малюточкой, ветерком, а потому и вмешиваюсь в ваши дела. Ваш ход. Мой совет таков. Или не трогать ее вовсе, или же жениться на ней. Только жениться, но. не далее! Паче чаяния жениться захотелось, извольте подумать сперва. Извольте рассмотреть ее со всех сторон, не поверхностно, подумать, помыслить, порассуждать, чтоб потом не плакать. Слышите?

Трилецкий. Как же. Уши развесил.

Анна Петровна. Знаю я вас. Все делаете не думая и женитесь не думая. Вам только палец покажи женщина, так вы уж готовы на всякую всячину. Посоветоваться с близкими людьми должны. Да. На свою глупую голову не надейтесь. (Стучит о стол.) Вот она у вас, ваша голова! (Свистит.) Свистит, матушка! Мозгу в ней много, да толку что-то не видно.

Трилецкий. Свистит, точно мужик! Удивительная женщина!

Ездить она к вам не станет.

Анна Петровна. Почему?

Трилецкий. Потому что к вам шляется Платонов. Она терпеть не может его после тех его выходок. Вообразил человек, что она дура, вбил себе это в свою нечесаную голову, и теперь черт его не разубедит! Считает почему-то своею обязанностью надоедать дурам, выделывать над ними разные штуки. Ходите. А разве она дура? Понимает же он людей!

Анна Петровна. Пустяки. Мы не позволим ему лишнего. Скажите ей, чтоб не боялась. А чего это Платонова так долго нет? Давно уж пора ему быть. (Смотрит на часы.) Невежливо с его стороны. Шесть месяцев не видались.

Трилецкий. Когда я ехал к вам, в школе ставни были наглухо закрыты. Должно быть, спит еще. Каналья человек! Я его сам давно уж не видел.

Анна Петровна. Здоров он?

Трилецкий. Он всегда здоров. Жив курилка!

Входит Глагольев 1 и Войницев.

Те же, Глагольев 1 и Войницев.

Глагольев 1 (входя). Так-то, милейший Сергей Павлович. В этом отношении мы, заходящие светила, лучше и счастливее вас, восходящих. И мужчина не был, как видите, в проигрыше, и женщина была в выигрыше.

Сядемте, а то я утомился. Мы любили женщин, как самые лучшие рыцари, веровали в нее, поклонялись ей, потому что видели в ней лучшего человека. А женщина лучший человек, Сергей Павлович!

Безотцовщина – краткое содержание пьесы Чехова (сюжет произведения)

  • ЖАНРЫ 359
  • АВТОРЫ 256 281
  • КНИГИ 587 057
  • СЕРИИ 21 815
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 543 997

Чехов Антон Павлович

Антон Павлович Чехов

(название пьесы восстанавливается по письму Ал.П.Чехова от 14 октября 1878 г. Большинство постановок прошло с названием “Платонов”)

Анна Петровна Войницева, молодая вдова, генеральша.

Сергей Павлович Войницев, сын генерала Войницева от первого брака.

Софья Егоровна, его жена.

Помещики, соседи Войницевых:

Порфирий Семенович Глагольев 1.

Кирилл Порфирьевич Глагольев 2, его сын.

Герасим Кузьмич Петрин.

Павел Петрович Щербук.

Марья Ефимовна Грекова, девушка 20 лет.

Иван Иванович Трилецкий, полковник в отставке.

Николай Иванович, его сын, молодой лекарь.

Абрам Абрамович Венгерович 1, богатый еврей.

Исак Абрамович, его сын, студент.

Тимофей Гордеевич Бугров, купец.

Михаил Васильевич Платонов, сельский учитель.

Александра Ивановна (Саша), его жена, дочь И. И. Трилецкого.

Осип, малый лет 30, конокрад.

Марко, рассыльный мирового судьи, маленький старичок.

Действие происходит в имении Войницевых

в одной из южных губерний.

Гостиная в доме Войницевых. Стеклянная дверь в сад и две двери во внутренние покои. Мебель старого и нового фасона, смешанная. Рояль, возле нее пюпитр се скрипкою и нотами. Фисгармония. Картины (олеография) в золоченых рамах.

Анна Петровна сидит за роялью, склонив голову к клавишам.

Николай Иванович Трилецкий входит.

Трилецкий (подходит к Анне Петровне). Что?

Анна Петровна (поднимает голову). Ничего. Скучненько.

Трилецкий. Дайте, mon ange мой ангел (француз.), покурить! Плоть ужасно курить хочет. С самого утра почему-то еще не курил.

Анна Петровна (подает ему папиросы). Берите больше, чтобы потом не беспокоить.

Скучно, Николя! Тоска, делать нечего, хандра. Что и делать, не знаю.

Трилецкий берет ее за руку.

Анна Петровна. Вы это за пульсом? Я здорова.

Трилецкий. Нет, я не за пульсом. Я чмокнуть.

В вашу руку целуешь, как в подушечку. Чем это вы моете свои руки, что они у вас такие белые? Чудо руки! Даже еще раз поцелую.

В шахматы, что ли?

Анна Петровна. Давайте.

Смотрит на часы.

Четверть четвертого. Небось, наши гости проголодались.

Трилецкий (приготавливая шахматную доску). По всей вероятности. Что касается меня, то я страшно голоден.

Анна Петровна. Я о вас и не спрашиваю. Вы всегда голодны, хоть и едите каждую минуту.

Садятся за шахматы.

Ходите вы. Уж и пошел. Надо сперва подумать, а потом уже и идти. Я сюда. Вы всегда голодны.

Трилецкий. Вы так пошли. Тэк-с. Голоден-с. Обедать скоро будем?

Анна Петровна. Не думаю, чтобы скоро. Повар изволил ради нашего приезда нализаться и теперь без ног. Завтракать скоро будем. Серьезно, Николай Иваныч, когда мы будете сыты? Ест, ест, ест. без конца ест! Ужас что такое! Какой маленький человек и такой большой желудок!

Трилецкий. О да! Удивительно!

Анна Петровна. Забрался в мою комнату и не спросясь съел полпирога! Вы знаете ведь, что это не мой пирог? Свинство, голубчик! Ходите!

Трилецкий. Ничего я не знаю. Знаю только, что он у нас там прокиснет, если я его не съем. Вы так? Можете-с. А я этак. Если я много ем, то я, значит, здоров, а если здоров, то, с вашего позволения. Mens sana in corpore sano22 Здоровый дух в здоровом теле. (лат.). Зачем думаете? Ходите, милая дамочка, не думая. (Поет). Я хочу вам рассказать, рассказать.

Анна Петровна. Молчите. Вы мешаете мне думать.

Трилецкий. Жаль, что вы, такая умная женщина, ничего не смыслите в гастрономии. Кто не умеет хорошо поесть, тот урод. Нравственный урод. Ибо. Позвольте, позвольте! Так не ходят! Ну? Куда же вы? А, ну это другое дело. Ибо вкус занимает в природе таковое же место, как и слух и зрение, то есть входит в число пяти чувств, которые всецело относятся к области, матушка моя, психологии. Психологии!

Анна Петровна. Вы, кажется, острить собираетесь. Не острите, дорогой мой! И надоело, и не к лицу вам. Вы заметили, что я не смеюсь, когда вы острите? Пора, кажется, заметить.

Трилецкий. Ваш ход, votre excellence. 33 ваше превосходительство. (франц.) Берегите коня. Не смеетесь, потому что не понимаете. Так-с.

Анна Петровна. Чего глазеете? Ваш ход! Как полагаете? Ваша “она” будет сегодня у нас или нет?

Трилецкий. Обещала быть. Дала слово.

Анна Петровна. Пора уж ей быть в таком случае. Первый час. Вы. извините за нескромность вопроса. Вы и с этой “да так” или же серьезно?

Трилецкий. То есть?

Анна Петровна. Откровенно, Николай Иваныч! Не ради сплетен спрашиваю, по-приятельски. Что Грекина дли вас и что вы для нее? Откровенно и без острот, пожалуйста. Ну? Ей-ей, по-приятельски спрашиваю.

Трилецкий. Что она для меня и что я для нее? Пока неизвестно-с.

Анна Петровна. По крайней мере.

Трилецкий. Езжу к ней, болтаю, надоедаю, ввожу ее маменьку в расход по кофейной части и. больше ничего. Ваш ход. Езжу, надо вам сказать, через день, а иногда и каждый день, гуляю по темным аллейкам. Я толкую ей про свое, она толкует мне про свое, причем держит меня за эту пуговку и снимает с моего воротника пушок. Я ведь вечно в пуху.

Анна Петровна. Ну?

Трилецкий. Ну и ничего. Что собственно тянет меня к ней, определить трудно. Скука ли то, любовь ли, или что-либо другое прочее, не могу знать. Знаю, что после обеда мне бывает страшно скучно за ней. По случайно наведенным справкам оказывается, что и она скучает за мной.

Анна Петровна. Любовь, значит?

Трилецкий (пожимает плечами). Очень может бит. Как вы думаете, люблю я ее или нет?

Анна Петровна. Вот это мило! Вам же лучше знать.

Трилецкий. Э-э. да вы не понимаете меня. Ваш ход!

Анна Петровна. Хожу. Не понимаю, Николя! Женщине трудно понять вас в этом отношении.

Трилецкий. Она хорошая девочка.

Анна Петровна. Мне нравится. Светленькая головка. Только вот что, приятель. Не наделайте-ка вы ей как-нибудь неприятностей. Как-нибудь. За вами этот грех водится. Пошляетесь, пошляетесь, наговорите кучу вздора, наобещаете, разнесете славу и том и покончите. Мне ее жалко будет. Что она теперь поделывает.

Ссылка на основную публикацию