Королева Марго – краткое содержание романа Дюма (сюжет произведения)

Королева Марго – краткое содержание романа Дюма (сюжет произведения)

Во Франции 1570 год, время гражданских войн, кровавых сражений между католиками и гугенотами. За прошедшие десять лет погибли лидеры обеих враждующих сторон. Заключен мир в Сен-Жермене и для его закрепления принцессе Маргарите, сестре Его Величества Карла IX, приходится выйти замуж за Генриха Наваррского. Свадьба эта в одинаковой мере изумила и возмутила борцов в обеих лагерях. Что-то невероятное происходит при дворе. Только недавно адмирал Колиньи заочно был приговорён к казни, король назначал щедрую награду за его голову, а сейчас монарх именует его отцом при своей свите и назначает его командующим объединёнными войсками в будущей кампании против Фландрии.

Король Наварры, Генрих, объясняется со своей молодой женой. Их свадьба — союз политический и они совершенно безразличны друг к другу. Генрих влюблён в госпожу де Сов и супруга государственного секретаря отвечает ему взаимностью. Маргарита и сама имеет сердечные тайны. Этот брак заключили честные и чистые душой люди. Отчего же им не стать союзниками? Маргарита пообещала Генриху, что будет во всем его поддерживать.

Тем временем во дворце по нарастающей раскручивается пружина интриги, организовала которую Екатерина Сиенская, ненавидящая гугенотов вдовствующая королева-мать. Терпения противников хватило всего лишь неделю. Адмирала де Колиньи собираются убить. Король Карл поручил покушение Морвелю, офицеру из отряда петардщиков. Слухи о предстоящих кровавых распрях расходятся по всему королевству. В Париж одновременно приехали два молодых дворянина. Гугенот Лерак, граф де Ла Моль, с письмами к королю Генриху и адмиралу де Колиньи. И католик, граф Аннибал де Коконнас, с секретным письмом к герцогу де Гизу, злейшему врагу Колиньи. Оба поселились в гостинице с названием «Путеводная Звезда». Молодые люди довольно скоро сблизились и за игрой в карты поведали друг другу, что ночью, в Лувре, обоими предстоят довольно важные аудиенции. Это была ночь Святого Варфоломея, ночь с 24-го на 25-е августа, ночь кровавого избиения гугенотов.

Вовлеченные во всеобщую резню, Ла Моль и Коконнас обратили шпаги друг против друга. Ла Моль был одинок, тогда как Коконнас с отрядом солдат-католиков. Ла Моль, истекая кровью, спасается от преследования в комнатах Маргариты Наваррской. Но и Коконнас тяжко ранен. Он нашел приют в особняке Анриэтты Невэрской, герцогини и лучшей подруги Маргариты. Девизам враждующих сторон две красавицы, влюбленные в спасённых ими юношей, противопоставляют свой лозунг: «Эрос-Купидон-Любовь».

К Марго после безумной ночи пришел герцог Алансонский, её брат. Он сообщил ей, что случившееся ночью только пролог к дальнейшим потрясениям. Король Карл не здоров, его терзают припадки. После разгрома гугенотов фактическим правителем становится де Гиз. Заключенный с гугенотом брак теперь предосудителен, и не уместен, все можно отыграть назад. Марго отказалась предавать супруга. Она четко видит грозящие Генриху и ей беды. Король Карл IX не помешал резне, задуманной де Гизом и королевой-матерью. Герцог Алансонский и де Гиз собираются извлечь из бойни выгоду. Как только убьют короля Наварры, его территории захватят, а её заточат в монастыре. Марго обязали отпустить Генриха на свидание с де Сов. Она догадалась, что это ловушка и спрятала мужа в спальне. Там его нашла королева-мать и пришла в ярость. Вместо ночи у любовницы, он ночует с законной женой! Его не в чем обвинить. После её ухода Марго знакомит Генриха и спрятанного в комнате Ла Моля. Тот с опозданием передал королю письмо, предупреждающее его об опасности. Возлюбленный Марго спит ночью в её кровати, в ногах у её супруга, как его товарищ в несчастье и верный подданный, а не соперник в любви.

Королева Екатерина в ярости. Гадание чародея Рене против её желания избавиться от Наваррского. Попытка отравления не сработала. Метр Рене в последний момент поменял баночки.

Ла Моль принял католичество вместе с королем. он поклялся принять веру умершей матери если спасется от смерти. Его и Коконнаса вылечил мэтр Рене. Вчерашние враги стали лучшими друзьями, они влюблены в Маргариту и Анриэтту. Ла Моль не может поверить, что его полюбила прекраснейшая из королев. Приятели пошли к ясновидящему Рене. Он подтвердил, что Марго любит Лерока так же, как и он. Доказательством послужила гадательная фигурка из воска, в мантии и короне, с сердцем, пронзённым иглой. Ла Моль спрятал у себя эту куколку, как икону с образом любимой им Маргариты Наваррской.

В Париже появился де Муи, лидер гугенотов, стремящийся к политическому реваншу. Герцог Алансонский, подслушав его беседу с Генрихом, попытался уверить де Муи, что он наиболее лучший кандидат на трон после того, как смерть брата Карла освободит его. Чтобы де Муи было легче проникать в Лувр, Франсуа посоветовал ему пошить вишнёвый плащ, как у нового фаворита Марго — Ла Моля. Король Наварры обеспокоен, кто-то встал встал ему поперек дороги, и он знает кто это. За спиной Алансона четко видна фигура вдовствующей королевы, его матери. Он не ошибся. В это время в кабинете короля королева-мать, запугивая Карла известием о том, что в Лувре видели де Муи, вынудила сына подписать приказ об аресте Генриха. Пленить его поручили Морвелю – неважно живым или мертвым.

Карлу жалеет о своем приказе на следующий день. Генрих спас короля на охоте от клыков кабана. Король Наварры этим поступком не только спас жизнь человека, но и предотвратил смену правителя в трех королевствах. А главное, что этим он сохранил жизни себе и Марго. Наваррский доверительно разговаривает с герцогом Алансонским. Де Муи предложил ему выступить против Карла, но он отвергает эти предложения. Де Муи не успокоится, обратится к другой стороне. На принца Конде, к примеру, или на кого-нибудь другого. Франсуа побледнел, решив, что Генрих отгадал злой замысел матушки. Он страстно уговаривает короля Наваррского стать лидером движения гугенотов и направлять их. Гугеноты доверяют лишь Генриху, Его Величество Карл любит его, сам Франсуа подготовил акт о собственном отречении от престола в пользу Генриха, сказав, что судьба в его руках. Собеседники пожали руки друг друга. Тут в комнату зашла Екатерина Сиенская. Она лицемерно одобрила рукопожатие братьев-королей, а сама внутри радуется победе над Генрихом. Ночью Морвель со стражей ворвался в его комнату и наткнулся на де Муи. Тот убил двух стражников и тяжело ранил Морвеля. Этот случай стал очередным скандалом. На самом деле Генрих, помимо вождя гугенотов, обязан жизнью королю Карлу, который увел его ночью из дворца. Карл увёл его поздно вечером из дворца. Он решается и доверяет Генриху свою секрет — познакомил со незаконнорождённым сыном и любовнице Мари Туше. По дороге кое-что забавное произошло с ними. Встретившись на какой-то улице с герцогом де Гиз и герцогом Анжуйским, братом Карла и Франсуа, почти ставшим королем Польши. Те отвели их дому, где по их словам, люди встречаются для свиданий. Это оказываются Маргаритта и Анриэтта, ужинавших с Ла Молем и Коконнасом. Попытка выломать двери встретила решительный отпор. Им на голов, короля и всей его свиты, из окон полетели снедь, горшки и тазы.

Генрих вернулся во дворец и узнал о ночном приключении де Муи. Однако герцог Алансона внушил ему сомнение, что это также мог быть Ла Моль: смельчак, почти убивший Морвеля, одет был в вишнёвый плащ. Генрих спешит к жене, предупреждая, что над ее любовником нависло подозрение. Маргарите ответила, что это невозможно, так как он был в другом. Марго умоляет мать в невиновности Ла Моля, говоря, что она провела эту ночь с ним. И если его арестуют, ему придется в этом признаться. Екатерина успокоила дочь, заявив, что стоит на страже из чести.

Королеве-матери стало понятно, что Ла Моль не только не разлучает дочь с Наваррой, напротив, он им помогает. Герцог Алансонский пригласил к себе Ла Моля по поручении матери. Он подстерег его в темном коридоре. Об этом узнал Генрих и предупреждает Ла Моля о новой опасности. Сговорившись с де Муи, Ла Моль решает присоединится к гугенотам. Он следит издалека за своей любимой, выходящей каждый вечер на дворцовый балкон. У них происходят свидания «по-испански».

Мэтр Рене предсказывает королеве-матери скорую смерть Карла, ее сына и короля от насильственной смерти. Рене в ходе других предсказаний обмолвился Екатерине про свое гадание Ла Молю насчет Маргариты. В Париж прибыли польские послы, они приехали короновать герцога Анжуйского. Екатерина обязана обеспечить лучшее будущее сыновьям! По её приказу мэтр Рене пропитал ядом раритетное издание по руководству соколиной охоты, которое затем поручила передать королю Генриху Наваррскому. По ошибке книга эта оказалась у Карла IX. Король неизлечимо заболевает и устраивает соколиную охоту. Ла Моль, Коконнас и де Муи поджидают Генриха Наварского в лесу, чтобы убежать к лагерю гугенотов. План был сорван герцогом Алансонским, который знал о заговоре и в необходимый момент отказавшийся составить компанию Генриху.

Ла Моль и Коконнас в тюрьме. Туда же монарх заключи и Наварского, сейчас это единственно средство, что бы спасти его жизнь. В тюрьме его хотя бы будут охранять. Начались допросы плененных заговорщиков. Восковая куколка Ла Моля в королевских атрибутах была использована против него. Обвинители решили, что Ла Моль пытался убить кроля. На сердце буква «М», которую пронзает игла — без сомнений означает «смерть», morte! Ла Моль не собирается опровергать такое обвинение. Его возлюбленная, королева Маргарита, должна быть вне подозрений. Двух друзей казнят. Получив тела у палача, подруги орошают мертвецом слезами.

Близится смертный час короля Карла IX. Он догадывается, наконец, что его болезнь — результат отравления и что его мать его отравительница, и что младший брат передал ему яд. Он вызвал к себе доброго друга Генриха — короля Наваррского и объявил о решении сделать его регентом и наследником французского престола до того, как вернется из Польши герцог Анжуйский. Герцог Анжуйский оспорить власть Генриха, потому что король Наваррский сможет показать тому грамоту Папы Римского о своих правах и эта грамоту уже в пути. Герцога Алансонский должны заточить в крепость, а королеву-мать — сослать в монастырь. Свое повеление умирающий Карл сказал брату Франсуа и матери. К Парижу движется отряд гугенотов де Муи. Все говорит за то, что теперь Генрих король Франции. Но гугенотов опередил кортеж герцога Анжуйского. Его заранее известили, что его брат Карл находится при смерти, и он поспешил покинуть Польшу и прибыть в Париж для своей коронации на трон.

Королева-мать возликовала, хотя бы одно из унылых пророчеств мессира Рене не произошло! Она предпринимает еще одну попытку чтобы устранить Генриха, продиктовав Морвелю письмо для де Сова, государственного советника о том, что его жена сейчас в гостинице в обществе поклонника из числа его приятелей. Что было позволительно Генриху при умершем короле Карле — не позволено при теперешнем короле Генрихе, сопернике и тезке короля Наваррского в их вечной борьбе за престол. Решили просто, что ревнивый супруг пойдет на место свидания и любовник, вынужденно терпимый им столь долго лет, будет убит. У дверей гостиницы сторожат де Муи и еще два его офицера. Генриха предупреждают об опасности, он выпрыгивает из окна и падает. Де Муи гонится за Морвелем, пришедшего со солдатами отомстить за оскорблённое достоинство господина де Сова, и убивает его. Генрих вернулся в гостиницу и увидел, что Шарлота умирает. В нее воткнул нож муж, который пришел вслед за Морвелем.

Мэтр Рене в числе тех, кто успел подойти на помощь из дворца. Генрих напуган случившимся и собирается покинуть Париж, говоря, что мэтр Рэнэ его обманул, сказав, что он будет королем и что он лишь несчастный изгой. Рэне возражает, что он такого не говорил, что это говорила она – указал пальцем на звезду в обрамлении темных туч, словно говорившую о будущем, сланом короле Франции и красивой королеве Маргарите, беспредельно его верной, хоть и не любящей.

Краткое содержание романа «Королева Марго» пересказала Осипова А.С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Королева Марго». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Королева Марго

1570 год, эпоха гражданских войн во Франции, кровавых столкновений католиков и гугенотов. За десять предыдущих лет погибли вожди враждующих сторон. В Сен-Жермене заключается мир, для закрепления которого сестра короля Карла IX принцесса Маргарита выдаётся замуж за Генриха Наваррского. Этот брак в равной мере изумляет и возмущает бойцов в обоих станах. При дворе творится что-то несусветное! Совсем недавно адмирал Колиньи был заочно приговорён к казни, за его голову королём назначалась щедрая награда, а теперь король именует его в Лувре отцом и поручает ему командование объединёнными войсками в предстоящей кампании во Фландрии.

Король Генрих Наваррский объясняется с молодой женой. Их брак — союз политический, они равнодушны друг к другу. Генрих влюблён не без взаимности в г-жу де Сов, супругу государственного секретаря; у Маргариты свои сердечные тайны. Но это брак двух честных и чистых душой людей — так почему им не быть союзниками? Маргарита обещает Генриху поддерживать его до конца.

В эти дни во дворце стремительно раскручивается интрига, вдохновительница которой — Екатерина Сиенская, вдовствующая королева, ненавидящая гугенотов. Терпения противников едва хватило на неделю: готовится покушение на адмирала Колиньи. Король Карл IX поручает это дело Морвелю — офицеру отряда петардщиков. Слухи о новых кровавых распрях расползаются по всему королевству. В Париже в одночасье приезжают два молодых дворянина: граф Лерак де Ла Моль, гугенот, с письмами королю Генриху и адмиралу Колиньи, и граф Аннибал де Коконнас, католик, — с тайным посланием герцогу де Гизу, лютому врагу Колиньи. Поселившись в гостинице «Путеводная Звезда», молодые люди быстро сближаются и за карточной игрой сообщают друг другу, что ночью у них обоих весьма важные аудиенции в Лувре. Это была ночь — с 24 на 25 августа — ночь св. Варфоломея, кровавая ночь избиения гугенотов.

Втянутые в бойню, Ла Моль и Коконнас обращают оружие друг против друга. увы, Ла Моль одинок, а Коконнас — во главе отряда солдат-католиков. Истекающий кровью Ла Моль спасается от погони в покоях королевы Маргариты Наваррской. Однако и Коконнас тяжело ранен — и он находит приют в доме ближайшей подруги Маргариты, герцогини Анриэтты Невэрской. Лозунгам враждующих станов две красавицы, влюбившиеся в спасённых ими воинов, противопоставляют свой девиз: «Eros-Cupido-Amor».

К Марго после страшной ночи является её брат, герцог Алансонский. Происшедшее — сообщает он — лишь пролог к великим потрясениям. Король Карл болен, его мучают припадки. Разгром гугенотов сделал фактическим правителем де Гиза. Брак с гугенотом сейчас и предосудителен, и не ко времени, все ещё можно переиграть. Марго отказывается предать мужа. Она ясно увидела грозящие ей и Генриху беды: Карл IX не воспрепятствовал бойне, задуманной королевой-матерью и де Гизом; Гиз и её брат Франсуа, герцог Алансонский готовы извлечь из пролившейся крови как можно больше выгод; едва короля Наваррского не станет — а все клонится к тому, — его владения захватят, а её, вдову, отправят в монастырь. Мадам де Сов извещает Марго о высочайшем повелении назначить Генриху Наваррскому свидание в её покоях: она подозревает, что это провокация и его хотят убить. Маргарита прячет супруга в своей спальне, где его с удивлением и негодованием обнаруживает королева-мать, подстроившая это злоумышление. Какой конфуз: король гугенотов ночует не у своей любовницы, а у законной жены! Он безупречен — и ей нечего поставить ему в вину. После её ухода Маргарита представляет Генриху спрятанного в одной из соседних комнат Ла Моля. Юноша с опозданием передаёт королю письмо, предупреждающее его о смертельной опасности. Ах, если бы король не был занят в тот час, когда Ла Моль впервые явился в Лувр, история Франции могла сложиться по-другому. Возлюбленный королевы Марго спит в эту ночь в её постели в ногах её супруга-короля — как его товарищ по несчастью, верный подданный и новый друг, но никак не соперник в любви.

Вдовствующая королева Екатерина в ярости. Всё — и события минувшей ночи, и предсказания чародея Рене — против её воли, против её страстного желания избавиться от Генриха Наваррского. Терпит фиаско очередная её авантюра: подосланная ею г-же де Сов отравленная губная помада, смертоносная и для красотки и для её частого гостя Генриха, почему-то не действует (Екатерине невдомёк, что сам мэтр Рене в последнюю минуту заменил зловещую склянку на другую, вполне безобидную). Королеву-мать не может примирить с зятем даже его переход в католичество.

Принимает католичество одновременно со своим королём и Ла Моль: он дал обет принять веру покойной матери в случае чудесного избавления от смерти. Его и Коконнаса излечил от ран все тот же мэтр Рене — и вчерашние враги делаются неразлучными приятелями, чей союз скреплён в придачу нежными чувствами их прекрасных дам, Маргариты и Анриэтты. Ла Моль ещё не в состоянии поверить, что на его любовь ответила красивейшая из королев. Приятели обращаются за окончательным ответом к ясновидящему Рене. Нет сомнений: Марго любит Ла Моля столь же горячо, как и он её. Доказательство — восковая гадательная фигурка в короне и мантии с сердцем, пронзённым острой иглой, Подобно иконе, Ла Моль прячет у себя эту куколку — образ обожаемой им Маргариты Наваррской.

В Париже — де Муи, глава гугенотов, стремящихся к политическому реваншу. Подслушав его разговор с Генрихом, герцог Алансонский пытается убедить де Муи, что он — более достойный претендент на престол, когда тот опустеет после смерти брата Карла. Дабы де Муи было проще проникать в Лувр, герцог Франсуа советует ему сшить такой же вишнёвый плац, как у фаворита Маргариты — Ла Моля. Генрих встревожен: кто-то снова встал на его пути, и он знает — кто. За спиной Франсуа ясно просматривается фигура его матери. Он не ошибается: именно сейчас в кабинете короля Карла королева-мать, стращая его известием о появлении в Лувре де Муи, вынуждает сына издать указ об аресте Генриха, поручая пленить его — живым или мёртвым — Морвелю.

Карлу на следующий день приходится пожалеть о своём указе: на охоте Генрих спасает его от клыков вепря. Тем самым король Наваррский не просто спас жизнь человеку, но и предотвратил смену государей в трёх королевствах, но главное — сохранил жизнь себе и Марго. Генрих доверительно беседует с герцогом Алансонским: де Муи предложил ему заговор против Карла — он отверг эти предложения. Но де Муи не успокоится, он направит взоры в другую сторону, к примеру на принца Конде. или ещё на кого-нибудь. Франсуа бледнеет: кажется, Генрих разгадал злые умыслы его и матушки. Он пылко убеждает короля Наваррского стать во главе движения гугенотов, чтобы направлять его. Гугеноты доверяют Генриху, король Карл его любит, сам Франсуа уже подготовил акт о своём отречении от престолонаследия в его пользу: «Судьба — в ваших руках!» Собеседники пожимают друг другу руки — в эту минуту в комнату входит Екатерина Сиенская. Лицемерно умиляясь рукопожатию братьев-королей, она внутренне торжествует победу над Генрихом. Ночью в его спальню врывается Морвель со стражей и натыкается на де Муи. Двое стражников убиты, Морвель тяжело ранен. Инцидент становится очередным дворцовым скандалом. В действительности своим спасением Генрих обязан не только вождю гугенотов, но и королю католиков: Карл увёл его поздно вечером из дворца. Он решил доверить Генриху свою тайну — познакомить с очаровательной Мари Туше и их незаконнорождённым сыном. По дороге с ними случилось нечто забавное. Встреченные ими на одной из тёмных улиц герцог Гиз и герцог Анжуйский (брат Карла и Франсуа, без пяти минут король Польши) ведут их к дому, где, по их словам, проходит свидание двух весьма сиятельных дам с двумя господами, вхожими в Лувр (речь, понятно, идёт о Маргарите и Анриэтте, ужинающих в компании Ла Моля и Коконнаса). Попытка вломиться в дом встречает решительный отпор: на головы короля и его свиты из окон летят горшки, тазы и снедь.

Вернувшись во дворец, Генрих узнает о ночной доблести де Муи. Однако герцог Алансонский внушает ему подозрение, что это мог быть и Ла Моль: храбрец, чуть не убивший Морвеля, был одет в вишнёвый плащ. Король Наваррский спешит к жене: «Над нашим другом нависло страшное подозрение!» — «Это невозможно: он был ночью в другом месте». Марго падает к ногам матери: «Ла Моль невиновен. Он провёл эту ночь со мной. Если его арестуют, он вынужден будет в этом сознаться». — «Успокойтесь, дочь моя, — отвечает королева Екатерина. — Я стою на страже вашей чести!»

Королеве-матери становится ясно: Ла Моль не разлучает её дочь с Генрихом, напротив, он — их союзник. Герцог Алансонский по наущению матери приглашает к себе Ла Моля — и подстерегает его с несколькими верными людьми в сумраке коридора. Замысел разгадывает король Наваррский, он предупреждает Ла Моля об опасности и советует ему скрыться. Вступив в сговор с де Муи, Ла Моль готовится примкнуть к гугенотам, следя с безопасного расстояния за своей возлюбленной, каждый вечер выходящей на свидание с ним «по-испански» на балкон дворца.

Мэтр Рене ворожит королеве-матери, предсказывая скорую смерть её сыну Карлу — смерть насильственную. Делая и некоторые другие предсказания, Рене между прочим рассказывает королеве Екатерине о гадании на предмет Маргариты по просьбе Ла Моля. Надо спешить разорвать все узлы: в Париже — польские послы, прибывшие для коронации герцога Анжуйского, она обязана обеспечить будущее своим сыновьям! По её просьбе мэтр Рене пропитывает ядом старинное руководство по соколиной охоте, которое она поручает передать королю Наваррскому. Но книга эта оказывается в руках Карла IX. Неизлечимо больной король устраивает соколиную охоту. Де Муи, Ла Моль и Коконнас поджидают короля Генриха в лесу, чтобы бежать в лагерь гугенотов. План этот сорван герцогом Алансонским, посвящённым в заговор и в решающий момент отказавшимся составить Генриху компанию.

Ла Моль и Коконнас в крепости. Туда же король Карл заключает и Генриха: это — единственное средство спасти ему жизнь, в тюрьме он по крайней мере под охраной. Начинаются допросы пленённых заговорщиков. Одно из доказательств злых намерений Ла Моля — восковая кукла в королевских регалиях. Буква «М» на месте сердца, пронзённая иглой, — означает, конечно же, «смерть» (morte)! Ла Моль не может отклонить это обвинение: королева Маргарита, его божественная возлюбленная, должна остаться вне подозрений. Двум друзьям отрубают головы. Получив их из рук палача, Маргарита и Анриэтта орошают их слезами.

Близок смертный час и Карла IX. Он наконец догадывается, что его недуг — результат отравления, что отравила его мать и что яд передал ему младший брат. Он призывает к себе любезного Анрио — короля Наваррского и объявляет о решении объявить его регентом и наследником престола до возвращения из Польши герцога Анжуйского. Если герцог Анжуйский и станет оспаривать власть Генриха — последний сможет предъявить грамоту Папы о своих правах (грамота уже в пути). Герцог Алансонский должен быть заточен в крепость, королева-мать — сослана в монастырь. Свою волю умирающий Карл объявляет матери и брату Франсуа. На пути к Парижу отряд гугенотов во главе с де Муи. Всё говорит о том, что Генрих — король Франции! Однако гугенотов опережает поезд герцога Анжуйского: он был извещён матерью, что брат Карл при смерти, и поспешил, покинув Польшу, прибыть в Лувр для наследования короны.

Королева-мать ликует: хоть одно из мрачных пророчеств мэтра Рене не сбылось! Она предпринимает последнюю попытку устранить Генриха, диктуя Морвелю письмо на имя государственного советника де Сова: его жена — в гостинице «Путеводная Звезда» в обществе франта из числа его друзей. Что было позволено Генриху при короле Карле — непозволительно при короле Генрихе III, тёзке и сопернике короля Наваррского в борьбе за престол. Расчёт прост: ревнивый супруг поспешит на место свидания — и любовник, которого он терпел столько лет, будет убит! На страже у дверей гостиницы стоят де Муи и двое его офицеров. Генрих, предупреждённый об опасности, прыгает из окна и срывается. Де Муи преследует Морвеля, пришедшего со стражниками отметить за оскорблённую честь господина де Сова, — и убивает его. Вернувшись в гостиницу, Генрих видит умирающую Шарлотту: её ударил ножом шедший за Морвелем муж.

В числе тех, кто подоспел из дворца на место злодеяния, — мэтр Рене. Генрих, потрясённый случившимся, готовый снова покинуть Париж, восклицает: «И ты говорил, что я стану королём?! Я — несчастный изгнанник?!» — «Нет, сир, это говорю не я. Это говорит она!» — и мэтр Рене указывает на звезду в просвете чёрных туч, возвещающую о грядущем славном короле Франции и прекрасной королеве Маргарите, не любящей его, но беспредельно ему верной.

Королева Марго – Александр Дюма (краткое содержание)

admin

Administrator

1570 год, эпоха гражданских войн во Франции, кровавых столкновений католиков и гугенотов. За десять предыдущих лет погибли вожди враждующих сторон. В Сен-Жермене заключается мир, для закрепления которого сестра короля Карла IX принцесса Маргарита выдаётся замуж за Генриха Наваррского. Этот брак в равной мере изумляет и возмущает бойцов в обоих станах. При дворе творится что-то несусветное! Совсем недавно адмирал Колиньи был заочно приговорён к казни, за его голову королём назначалась щедрая награда, а теперь король именует его в Лувре отцом и поручает ему командование объединёнными войсками в предстоящей кампании во Фландрии.

Король Генрих Наваррский объясняется с молодой женой. Их брак — союз политический, они равнодушны друг к другу. Генрих влюблён не без взаимности в г-жу де Сов, супругу государственного секретаря; у Маргариты свои сердечные тайны. Но это брак двух честных и чистых душой людей — так почему им не быть союзниками? Маргарита обещает Генриху поддерживать его до конца.

В эти дни во дворце стремительно раскручивается интрига, вдохновительница которой — Екатерина Сиенская, вдовствующая королева, ненавидящая гугенотов. Терпения противников едва хватило на неделю: готовится покушение на адмирала Колиньи. Король Карл IX поручает это дело Морвелю — офицеру отряда петардщиков. Слухи о новых кровавых распрях расползаются по всему королевству. В Париже в одночасье приезжают два молодых дворянина: граф Лерак де Ла Моль, гугенот, с письмами королю Генриху и адмиралу Колиньи, и граф Аннибал де Коконнас, католик, — с тайным посланием герцогу де Гизу, лютому врагу Колиньи. Поселившись в гостинице «Путеводная Звезда», молодые люди быстро сближаются и за карточной игрой сообщают друг другу, что ночью у них обоих весьма важные аудиенции в Лувре. Это была ночь — с 24 на 25 августа — ночь св. Варфоломея, кровавая ночь избиения гугенотов.

Втянутые в бойню, Ла Моль и Коконнас обращают оружие друг против друга. увы, Ла Моль одинок, а Коконнас — во главе отряда солдат-католиков. Истекающий кровью Ла Моль спасается от погони в покоях королевы Маргариты Наваррской. Однако и Коконнас тяжело ранен — и он находит приют в доме ближайшей подруги Маргариты, герцогини Анриэтты Невэрской. Лозунгам враждующих станов две красавицы, влюбившиеся в спасённых ими воинов, противопоставляют свой девиз: «Eros-Cupido-Amor».

К Марго после страшной ночи является её брат, герцог Алансонский. Происшедшее — сообщает он — лишь пролог к великим потрясениям. Король Карл болен, его мучают припадки. Разгром гугенотов сделал фактическим правителем де Гиза. Брак с гугенотом сейчас и предосудителен, и не ко времени, все ещё можно переиграть. Марго отказывается предать мужа. Она ясно увидела грозящие ей и Генриху беды: Карл IX не воспрепятствовал бойне, задуманной королевой-матерью и де Гизом; Гиз и её брат Франсуа, герцог Алансонский готовы извлечь из пролившейся крови как можно больше выгод; едва короля Наваррского не станет — а все клонится к тому, — его владения захватят, а её, вдову, отправят в монастырь. Мадам де Сов извещает Марго о высочайшем повелении назначить Генриху Наваррскому свидание в её покоях: она подозревает, что это провокация и его хотят убить. Маргарита прячет супруга в своей спальне, где его с удивлением и негодованием обнаруживает королева-мать, подстроившая это злоумышление. Какой конфуз: король гугенотов ночует не у своей любовницы, а у законной жены! Он безупречен — и ей нечего поставить ему в вину. После её ухода Маргарита представляет Генриху спрятанного в одной из соседних комнат Ла Моля. Юноша с опозданием передаёт королю письмо, предупреждающее его о смертельной опасности. Ах, если бы король не был занят в тот час, когда Ла Моль впервые явился в Лувр, история Франции могла сложиться по-другому. Возлюбленный королевы Марго спит в эту ночь в её постели в ногах её супруга-короля — как его товарищ по несчастью, верный подданный и новый друг, но никак не соперник в любви.

Вдовствующая королева Екатерина в ярости. Всё — и события минувшей ночи, и предсказания чародея Рене — против её воли, против её страстного желания избавиться от Генриха Наваррского. Терпит фиаско очередная её авантюра: подосланная ею г-же де Сов отравленная губная помада, смертоносная и для красотки и для её частого гостя Генриха, почему-то не действует (Екатерине невдомёк, что сам мэтр Рене в последнюю минуту заменил зловещую склянку на другую, вполне безобидную). Королеву-мать не может примирить с зятем даже его переход в католичество.

Принимает католичество одновременно со своим королём и Ла Моль: он дал обет принять веру покойной матери в случае чудесного избавления от смерти. Его и Коконнаса излечил от ран все тот же мэтр Рене — и вчерашние враги делаются неразлучными приятелями, чей союз скреплён в придачу нежными чувствами их прекрасных дам, Маргариты и Анриэтты. Ла Моль ещё не в состоянии поверить, что на его любовь ответила красивейшая из королев. Приятели обращаются за окончательным ответом к ясновидящему Рене. Нет сомнений: Марго любит Ла Моля столь же горячо, как и он её. Доказательство — восковая гадательная фигурка в короне и мантии с сердцем, пронзённым острой иглой, Подобно иконе, Ла Моль прячет у себя эту куколку — образ обожаемой им Маргариты Наваррской.

В Париже — де Муи, глава гугенотов, стремящихся к политическому реваншу. Подслушав его разговор с Генрихом, герцог Алансонский пытается убедить де Муи, что он — более достойный претендент на престол, когда тот опустеет после смерти брата Карла. Дабы де Муи было проще проникать в Лувр, герцог Франсуа советует ему сшить такой же вишнёвый плац, как у фаворита Маргариты — Ла Моля. Генрих встревожен: кто-то снова встал на его пути, и он знает — кто. За спиной Франсуа ясно просматривается фигура его матери. Он не ошибается: именно сейчас в кабинете короля Карла королева-мать, стращая его известием о появлении в Лувре де Муи, вынуждает сына издать указ об аресте Генриха, поручая пленить его — живым или мёртвым — Морвелю.

Карлу на следующий день приходится пожалеть о своём указе: на охоте Генрих спасает его от клыков вепря. Тем самым король Наваррский не просто спас жизнь человеку, но и предотвратил смену государей в трёх королевствах, но главное — сохранил жизнь себе и Марго. Генрих доверительно беседует с герцогом Алансонским: де Муи предложил ему заговор против Карла — он отверг эти пр��дложения. Но де Муи не успокоится, он направит взоры в другую сторону, к примеру на принца Конде. или ещё на кого-нибудь. Франсуа бледнеет: кажется, Генрих разгадал злые умыслы его и матушки. Он пылко убеждает короля Наваррского стать во главе движения гугенотов, чтобы направлять его. Гугеноты доверяют Генриху, король Карл его любит, сам Франсуа уже подготовил акт о своём отречении от престолонаследия в его пользу: «Судьба — в ваших руках!» Собеседники пожимают друг другу руки — в эту минуту в комнату входит Екатерина Сиенская. Лицемерно умиляясь рукопожатию братьев-королей, она внутренне торжествует победу над Генрихом. Ночью в его спальню врывается Морвель со стражей и натыкается на де Муи. Двое стражников убиты, Морвель тяжело ранен. Инцидент становится очередным дворцовым скандалом. В действительности своим спасением Генрих обязан не только вождю гугенотов, но и королю католиков: Карл увёл его поздно вечером из дворца. Он решил доверить Генриху свою тайну — познакомить с очаровательной Мари Туше и их незаконнорождённым сыном. По дороге с ними случилось нечто забавное. Встреченные ими на одной из тёмных улиц герцог Гиз и герцог Анжуйский (брат Карла и Франсуа, без пяти минут король Польши) ведут их к дому, где, по их словам, проходит свидание двух весьма сиятельных дам с двумя господами, вхожими в Лувр (речь, понятно, идёт о Маргарите и Анриэтте, ужинающих в компании Ла Моля и Коконнаса). Попытка вломиться в дом встречает решительный отпор: на головы короля и его свиты из окон летят горшки, тазы и снедь.

Вернувшись во дворец, Генрих узнает о ночной доблести де Муи. Однако герцог Алансонский внушает ему подозрение, что это мог быть и Ла Моль: храбрец, чуть не убивший Морвеля, был одет в вишнёвый плащ. Король Наваррский спешит к жене: «Над нашим другом нависло страшное подозрение!» — «Это невозможно: он был ночью в другом месте». Марго падает к ногам матери: «Ла Моль невиновен. Он провёл эту ночь со мной. Если его арестуют, он вынужден будет в этом сознаться». — «Успокойтесь, дочь моя, — отвечает королева Екатерина. — Я стою на страже вашей чести!»

Королеве-матери становится ясно: Ла Моль не разлучает её дочь с Генрихом, напротив, он — их союзник. Герцог Алансонский по наущению матери приглашает к себе Ла Моля — и подстерегает его с несколькими верными людьми в сумраке коридора. Замысел разгадывает король Наваррский, он предупреждает Ла Моля об опасности и советует ему скрыться. Вступив в сговор с де Муи, Ла Моль готовится примкнуть к гугенотам, следя с безопасного расстояния за своей возлюбленной, каждый вечер выходящей на свидание с ним «по-испански» на балкон дворца.

Мэтр Рене ворожит королеве-матери, предсказывая скорую смерть её сыну Карлу — смерть насильственную. Делая и некоторые другие предсказания, Рене между прочим рассказывает королеве Екатерине о гадании на предмет Маргариты по просьбе Ла Моля. Надо спешить разорвать все узлы: в Париже — польские послы, прибывшие для коронации герцога Анжуйского, она обязана обеспечить будущее своим сыновьям! По её просьбе мэтр Рене пропитывает ядом старинное руководство по соколиной охоте, которое она поручает передать королю Наваррскому. Но книга эта оказывается в руках Карла IX. Неизлечимо больной король устраивает соколиную охоту. Де Муи, Ла Моль и Коконнас поджидают короля Генриха в лесу, чтобы бежать в лагерь гугенотов. План этот сорван герцогом Алансонским, посвящённым в заговор и в решающий момент отказавшимся составить Генриху компанию.

Ла Моль и Коконнас в крепости. Туда же король Карл заключает и Генриха: это — единственное средство спасти ему жизнь, в тюрьме он по крайней мере под охраной. Начинаются допросы пленённых заговорщиков. Одно из доказательств злых намерений Ла Моля — восковая кукла в королевских регалиях. Буква «М» на месте сердца, пронзённая иглой, — означает, конечно же, «смерть» (morte)! Ла Моль не может отклонить это обвинение: королева Маргарита, его божественная возлюбленная, должна остаться вне подозрений. Двум друзьям отрубают головы. Получив их из рук палача, Маргарита и Анриэтта орошают их слезами.

Близок смертный час и Карла IX. Он наконец догадывается, что его недуг — результат отравления, что отравила его мать и что яд передал ему младший брат. Он призывает к себе любезного Анрио — короля Наваррского и объявляет о решении объявить его регентом и наследником престола до возвращения из Польши герцога Анжуйского. Если герцог Анжуйский и станет оспаривать власть Генриха — последний сможет предъявить грамоту Папы о своих правах (грамота уже в пути). Герцог Алансонский должен быть заточен в крепость, королева-мать — сослана в монастырь. Свою волю умирающий Карл объявляет матери и брату Франсуа. На пути к Парижу отряд гугенотов во главе с де Муи. Всё говорит о том, что Генрих — король Франции! Однако гугенотов опережает поезд герцога Анжуйского: он был извещён матерью, что брат Карл при смерти, и поспешил, покинув Польшу, прибыть в Лувр для наследования короны.

Королева-мать ликует: хоть одно из мрачных пророчеств мэтра Рене не сбылось! Она предпринимает последнюю попытку устранить Генриха, диктуя Морвелю письмо на имя государственного советника де Сова: его жена — в гостинице «Путеводная Звезда» в обществе франта из числа его друзей. Что было позволено Генриху при короле Карле — непозволительно при короле Генрихе III, тёзке и сопернике короля Наваррского в борьбе за престол. Расчёт прост: ревнивый супруг поспешит на место свидания — и любовник, которого он терпел столько лет, будет убит! На страже у дверей гостиницы стоят де Муи и двое его офицеров. Генрих, предупреждённый об опасности, прыгает из окна и срывается. Де Муи преследует Морвеля, пришедшего со стражниками отметить за оскорблённую честь господина де Сова, — и убивает его. Вернувшись в гостиницу, Генрих видит умирающую Шарлотту: её ударил ножом шедший за Морвелем муж.

В числе тех, кто подоспел из дворца на место злодеяния, — мэтр Рене. Генрих, потрясённый случившимся, готовый снова покинуть Париж, восклицает: «И ты говорил, что я стану королём?! Я — несчастный изгнанник?!» — «Нет, сир, это говорю не я. Это говорит она!» — и мэтр Рене указывает на звезду в просвете чёрных туч, возвещающую о грядущем славном короле Франции и прекрасной королеве Маргарите, не любящей его, но беспредельно ему верной.

Краткое содержание Королева Марго в сокращении (Дюма Александр)

События романа Александра Дюма “Королева Марго” происходят в 1570 году, во Франции, в эпоху гражданских войн, время кровавых столкновений гугенотов и католиков. Вожди враждующих сторон погибли в течение десяти предыдущих лет. В Сен-Жермене заключают мир, который закрепляется браком между принцессой Маргаритой, сестрой короля Карла IX, и Генрихом Наваррским. Враждующие стороны изумлены и возмущены этим браком. Что-то невообразимое творится при дворе! Еще совсем недавно был заочно приговорен к казни адмирал Колиньи, и за его голову король

назначал щедрую награду, а сегодня король в Лувре именует его отцом и отдает под его командование в предстоящей кампании во Фландрии объединенные войска.

Между королем Генрихом Наваррским и его молодой женой происходит объяснение. Их брак является политическим союзом, молодые люди равнодушны друг к другу. Генриху по душе госпожа де Сов, супруга государственного секретаря, и она отвечает ему взаимностью, в сердце Маргариты – свои тайны. Однако этот брак заключен между двумя честными и чистыми душой людьми – почему бы им не стать союзниками? Маргарита обещает мужу свою поддержку.

В это время во дворце под

руководством вдовствующей королевы Екатерины Медичи, ненавидящей гугенотов, стремительно развивается интрига. Ведется подготовка покушения на адмирала Колиньи. Это дело король Карл IX поручает офицеру отряда петардщиков Морвелю.

По всему королевству распространяются слухи о новых кровавых бойнях. В одно время в Париж прибывают два молодых дворянина. Одним из них был гугенот граф Лерак де Ла Моль, имеющий при себе письма королю Генриху Наваррскому и адмиралу Колиньи, другим был католик граф Аннибал де Коконнас, привезший тайное послание герцогу де Гизу, заклятому врагу Колиньи. Оба молодых человека поселились в гостинице “Путеводная Звезда”, быстро сблизились и за карточной игрой рассказали друг другу, что ночью у обоих в Лувре состоятся важные аудиенции. Эта была ночь св. Варфоломея – с 24 на 25 августа, кровавая ночь избиения гугенотов.

Ла Моль и Коконнас, втянутые в бойню, направляют оружие друг на друга. Однако Ла Моль одинок в своей борьбе, а Коконнас стоит во главе отряда солдат-католиков. Ла Моль истекает кровью и укрывается от погони в покоях Маргариты Наваррской. Но Коконнас тоже тяжело ранен – и его укрывает в своем доме ближайшая подруга Маргариты – герцогиня Анриэтта Невэрская. Две красавицы влюбились в спасенных ими воинов и провозглашают свой лозунг: “Eros-Cupido-Amor”, в противопоставление лозунгу враждующих станов.

После страшной ночи к Марго приходит ее брат, герцог Алансонский. Он сообщает, что происшедшее является только предисловием к великим потрясениям.

Карл IX болен, у него случаются припадки. После разгрома гугенотов фактическим правителем стал де Гиз. Сейчас брак с гугенотом предосудителен и несвоевременен, но все еще можно изменить. Однако Марго не идет на предательство мужа. Ей ясно, что ее и Генриха ожидают беды, ведь Карл не стал препятствовать резне, которую затеяла королева-мать и де Гиз. А сейчас Гиз и герцог Алансонский, ее брат Франсуа, готовы извлечь выгоду из пролившейся крови. Как только короля Наваррского не станет, все его владения будут захвачены, а его вдова отправлена в монастырь. Мадам де Сов сообщает Маргарите о высочайшем повелении пригласить Генриха Наваррского в свои покои на свидание. У нее есть подозрения, что свидание является провокацией, и его задумали убить. Марго прячет мужа в своей спальне, там его обнаруживает удивленная и негодующая королева-мать, которая и была автором этого злого замысла. Но тут случилось неожиданное: король гугенотов ночевал не у любовницы, а у собственной жены! Его не в чем обвинить. После ухода Екатерины Марго представляет супругу Ла Моля, спрятанного в соседней комнате. Молодой человек с опозданием передает Генриху письмо, в котором его предупреждают о смертельной опасности. Все могло бы быть совсем иначе, если бы король не был так занят тогда, когда Ла Моль явился в Лувр впервые. Возлюбленный королевы Марго в эту ночь спит в ее постели, лежа в ногах короля Генриха – как новый друг, верный подданный и товарищ по несчастью, но не как соперник в любви.

Королева Екатерина Медичи в ярости. Все происходит против ее воли: события прошедшей ночи, предсказания чародея Рене – все мешает ей избавиться от Генриха Наваррского. Очередная ее авантюра тоже терпит поражение: королева подсылает г-же де Сов отравленную губную помаду, которая должна стать смертоносной и не только для этой женщины, но и для ее гостя Генриха. Однако почему-то яд не действует (Екатерина не знала о том, мэтр Рене в последний момент заменил склянку с ядом на другую). Королева-мать не может примириться с зятем даже после того, как он перешел в католичество.

Одновременно с королем католичество принимает и Ла Моль. Он дает обет принять веру своей покойной матери, если избавится от смерти. От ран его и Коконнаса излечил мэтр Рене – с этих пор вчерашние враги становятся неразлучными приятелями, к тому же их дружба скреплена нежными чувствами Маргариты и Анриэтты. Ла Моль не может поверить в то, что на его любовь отвечает прекраснейшая из королев. За окончательным ответом приятели обращаются к ясновидящему. Он предоставляет им доказательство – восковую гадательную фигурку в мантии и короне, сердце которой пронзено острой иглой. Ла Моль как икону, прячет эту фигурку у себя – это образ любимой им Маргариты Наваррской…

В Париже действует глава гугенотов де Муи, который стремится к политическому реваншу. Герцог Алансонский, подслушавший разговор де Муи с Генрихом, пытается убедить главу гугенотов в том, что он является более достойным претендентом на престол, который опустеет после смерти Карла. Чтобы де Муи мог легко проникать в Лувр, герцог Франсуа дает ему совет сшить вишневый плащ, такой же, как у Ла Моля, фаворита Маргариты. Генрих чувствует тревогу: кто-то стоит на его пути, и он не может понять, кто. За Франсуа четко просматривается фигура Екатерины. Он совершенно прав: именно сейчас королева-мать в кабинете короля Карла стращает его сообщением о появлении в Лувре де Муи, вынуждая сына арестовать Генриха и поручить арест Морвелю.

На следующий день Карл жалеет о своем указе: во время охоты Генрих спасает его от клыков вепря. Король Наваррский не только спас жизнь человеку, но и не допустил смены правителей в трех королевствах, и главное – он сохранил свою жизнь и жизнь Марго. В беседе с герцогом Алансонским Генрих рассказывает о том, что де Муи предложил ему участие в заговоре против Карла, разумеется, он отказался. Однако, по мнению короля Наваррского, де Муи не успокоится и обратится в другую сторону, например, к принцу Конде… или еще кому-нибудь. Франсуа в замешательстве: ему кажется, что Генриху удалось разгадать злой замысел его и матушки.

Герцог Алансонский пытается убедить короля Наваррского возглавить движение гугенотов, чтобы направить его в нужную сторону. Гугеноты Генриху доверяют, его любит король Карл, а сам Франсуа уже готов отречься от престола в его пользу. Собеседники обмениваются рукопожатием – и в этот момент в комнату входит Екатерина Медичи. Она лицемерно умиляется, празднуя внутренне победу над Генрихом. Ночью в спальню короля Наваррского со стражей врывается Морвель и встречает там де Муи. В результате двое стражников убиты, а Морвель получает тяжелое ранение. Случившееся оборачивается очередным дворцовым скандалом. На самом деле Генрих обязан своим спасением не только де Муи, но и Карлу, который поздно вечером увел его из дворца. Он решил поведать Генриху свою тайну и познакомил его с красавицей Мари Туше и незаконнорожденным сыном. По пути с ними произошла забавная история. На одной из темных улиц они встретили герцога Гиза и герцога Анжуйского (брата короля Карла и Франсуа, почти короля Польши), которые привели их к дому, в котором, по их словам, происходило свидание двух сиятельных дам с молодыми людьми, вхожими в Лувр (ясно, что речь ведется о Маргарите и Анриэтте, которые ужинают в обществе Ла Моля и Коконнаса). Они пытаются ворваться в дом, но их ожидает решительный отпор: из окон на головы короля и его свиты летят тазы, горшки и снедь…

После возвращения во дворец Генрих узнает о ночном происшествии и о доблести, проявленной де Муи. Но герцог Алансонский говорит о том, что на храбреце, едва не убившем Морвеля, был вишневый плащ. Генрих понимает, что это мог быть Ла Моль. Король Наваррский сообщает жене, что над их другом висит страшное подозрение. Марго известно, что ночью Ла Моль был в другом месте. Она бросается к ногам матери и признается, что молодой человек провел эту ночь с ней. В случае ареста он должен будет сознаться в этом. Но королева Екатерина обещает беречь честь дочери.

Королева-мать понимает, что Ла Моль – союзник ее дочери и Генриха. По ее наущению герцог Алансонский приглашает к себе Ла Моля, собираясь подстеречь его в сумраке коридора с верными людьми. Но король Наваррский разгадывает хитрый замысел и предупреждает Ла Моля о грозящей ему опасности, рекомендуя скрыться. Ла Моль вступает в сговор с де Муи и собирается примкнуть к гугенотам, с безопасного расстояния следя за своей возлюбленной, выходящей каждый вечер на свидание с ним на балкон дворца.

Мэтр Рене гадает королеве-матери и предсказывает близкую насильственную смерть ее сыну Карлу. Он делает и другие предсказания, рассказывает Екатерине о гадании по просьбе Ла Моля на предмет любви Маргариты. Екатерина решает, что ей надо поспешить разорвать все узлы. Ей надо устроить будущее своих сыновей. Она просит мэтра Рене пропитать ядом книгу – старинное руководство по соколиной охоте, передать эту книгу следует королю Наваррскому. Однако книга попадает в руки Карла IX. Король неизлечимо болен, он устраивает соколиную охоту, на которой де Муи, Коконнас и Ла Моль поджидают Генриха в лесу, собираясь бежать с ним в лагерь гугенотов. Но этот план срывает герцог Алансонский, который знает о заговоре и в последний момент отказывается составить Генриху компанию.

Коконнас и Ла Моль в крепости. Король Карл туда же заключает и Генриха, видя в этом единственный способ спасти ему жизнь, там он будет хотя бы находиться под охраной. На допросе плененных заговорщиков одним из доказательств вины Ла Моля стала восковая кукла в королевских регалиях. На месте сердца – буква “М”, пронзенная иглой, конечно же, означает “смерть” (morte)! Ла Моль не отклоняет этого обвинения, он не хочет бросить и тени подозрения на свою божественную возлюбленную королеву Маргариту. Двум друзьям палач отрубает головы. Маргарита и Анриэтта, получив их из рук палача, не могут сдержать слез…

Приближается смертный час Карла IX. Наконец, он догадывается, что его недуг вызван отравлением, отравительницей является его мать, а яд ему передал младший брат. Карл призывает к себе Генриха и сообщает о том, что решил объявить его регентом, и король Наваррский станет наследником престола до возвращения герцога Анжуйского из Польши. В том случае, если герцог Анжуйский решит оспорить власть Генриха, тот предъявит грамоту Папы на свои права (грамота уже находится в пути). Королева Екатерина должна быть сослана в монастырь, а Франсуа – заточен в крепость. Умирающий Карл объявляет свою волю матери и брату. Отряд гугенотов, возглавляемый де Муи, уже находится на пути к Парижу. Все свидетельствует о том, что Генрих станет королем Франции. Но герцог Анжуйский опережает гугенотов. Мать известила его о том, что брат Карл умирает, и он поспешно покинул Польшу, чтобы отправиться в Лувр и наследовать корону.

Екатерина ликует: возможно, хотя бы одно из пророчеств мэтра Рене не исполнится! Королева-мать пытается еще раз устранить Генриха и диктует Морвелю письмо, адресованное государственному советнику де Сову, в котором сообщает, что его жена находится в гостинице “Путеводная Звезда” вместе с франтом из числа его друзей. Но что сходило Генриху с рук при короле Карле, теперь непозволительно. Расчет королевы прост: на место свидания явится ревнивый супруг и убьет любовника, которого терпел столько лет. У дверей гостиницы на страже стоят де Муи и два офицера. Генрих был предупрежден об опасности, он выпрыгнул из окна и скрылся. Де Муи бросается вслед за Морвелем, который пришел со стражниками, и убивает его. Генрих возвращается в гостиницу и видит умирающую Шарлотту, которую ударил ножом муж, шедший за Морвелем.

Мэтр Рене был первым, кто успел прибыть из дворца на место злодеяния. Генрих был потрясен случившимся и, собираясь снова покинуть Париж, спрашивает у Рене, как он, несчастный изгнанник, может стать королем? На что Рене ответил, что так сказал не он, а звезда, которая возвестила о будущем славном короле Франции и его прекрасной супруге королеве Маргарите, беспредельно ему верной, но не любящей его…

Александр Дюма «Королевы Марго»

Александр Дюма, которого многие считают автором талантливой, но легкомысленной приключенческой литературы, был и остаётся фигурой куда более сложной и значительной. Его всерьёз обсуждали Стендаль и Гёте, с ним дружил итальянский революционер Гарибальди, что не мешало писателю вести жизнь мота и дамского угодника.

Дюма оставил миру гораздо более обширное литературное наследие, не ограничивающееся «Тремя мушкетёрами» или «Графом Монте-Кристо». Он автор обширных мемуаров, пьес, кулинарных книг и… «Королевы Марго», конечно.

Именно в этом романе, в отличие от тех же «Трёх мушкетёров», исторические события если не затмевают собой героев, то сами становятся героями наравне с персонажами книги. Производила бы книга такое впечатление, не будь в ней ужасных событий кровавой Варфоломеевской ночи или придворных интриг, плетущихся по правилу войны всех против всех? Вряд ли. Именно поэтому «Королеву Марго» можно считать главным историческим романом Дюма, даже с оглядкой на все допущения, неточности и намеренные искажения, оставленные автором.

Основные персонажи книги

  • Маргарита Наваррская – принцесса, сестра короля Карла IX.
  • Генрих Наваррский – муж Маргариты, брак с которым должен укрепить мир между католиками и гугенотами (протестантами).
  • Граф Лерак де Ла Моль – посланник-гугенот, прибывающий в столицу с письмами к Генриху и адмиралу Колиньи.
  • Граф Аннибал де Коконнас – прибывший, как и Ла Моль, посланник, но уже от католиков.
  • Екатерина Медичи – королева-мать, пытающаяся вести дела в обход Карла.

Краткое содержание романа «Королева Марго»

Объединённые политической волей, Генрих и Маргарита Наваррские не питают друг к другу любви. Их сердца заняты, но уважая чистоту помыслов друг друга, они договариваются поддерживать друг друга, вопреки всем возможным провокациям и интригам. Для каждого из них Лувр – темница, да и козни врагов не заставляют себя долго ждать.

Шаткое перемирие и братание между католическо-гугенотской знатью, заканчивается кровавой Варфоломеевской ночью, жертвами которой становятся и дворяне вроде адмирала де Колиньи и простые граждане – поставленный мелом крестик на двери оборачивается призывом к расправе.

Постояльцы одной гостиницы, едва не сошедшиеся в дружбе мелкие дворяне Ла Моль и Коконнас, бросаются друг на друга с оружием, ещё не зная, что каждый из них скоро станет фаворитом влиятельных дам – герцогини и самой королевы, а немногим после они разделят куда более горькую участь…

Пытаясь избежать всеобщей ненависти, Генрих переходит в католичество, но это лишь распаляет гнев Медичи – гороскопы от чародея Рене, отравленная помада для Маргариты не дают желаемых результатов.

Герцог де Гиз же приготовился убить Генриха и, отправив Маргариту в монастырь, завладеть его землями и имуществом. Но и у Маргариты ещё остались друзья в Лувре – она предупреждает Наваррского о покушении, чтобы вернуться в объятия спасённого ей прежде Ла Моля.

Екатерина заставляет сына подписать указ об аресте, но на охоте Генрих спасает жизнь королю, что опять рушит планы Медичи. Но королева-мать не была бы собой, если бы так легко отказалась от своих планов, к тому же в игре и так задействовано слишком много заинтересованных фигур. Безвольный Карл IX, не помешавший своей матери и герцогу де Гизу устроить расправу, также обречён пасть жертвой придворной борьбы…

Экранизации

Среди экранизаций стоит отметить полнометражную реалистическую картину Патриса Шеро с Изабель Аджани в главной роли, получившую Каннскую пальмовую ветвь и пять премий Сезар. Не меньшего внимания достоин и российский телесериал Александра Муратова, охватывающий большую часть книги Дюма, в котором собрано созвездие талантливейших артистов: от Сергея Юрского и Армена Джигарханяна до Михаила Ефремова и Евгении Добровольской.

Александр Дюма – Королева Марго

Александр Дюма – Королева Марго краткое содержание

1572 год — Францией правит король-католик Карл IX Валуа. Для примирения католиков с гугенотами (французскими протестантами) Карл IX выдает свою сестру, Маргариту Валуа, за Генриха Наваррского, вождя гугенотов. На свадьбу в Париж съезжается весь цвет французского дворянства, католики и гугеноты. Но противостояние между католиками и гугенотами не затихает; тем временем наступает праздник святого Варфоломея, а за ним и кровавая «Варфоломеевская ночь».

Первые шаги к французскому трону молодого Генриха Бурбона, короля крошечной Наварры; трагическая любовь королевы Марго, поневоле ставшей участницей чужих политических игр; придворная жизнь с ее заговорами и тайнами; страшные события Варфоломеевской ночи составляют канву этой увлекательной книги.

Перевод: Евгений Корш, иллюстрации: художники P.G. Perrichon, Eugene Mouard.

Королева Марго читать онлайн бесплатно

ЛАТЫНЬ ГЕРЦОГА ДЕ ГИЗА

В понедельник восемнадцатого августа 1572 года в Лувре был большой праздник.

Обыкновенно темные окна старинного жилища королей были ярко освещены, а близлежащие площади и улицы, как правило, пустынные, едва лишь колокол церкви Сен-Жермен-Л’Осеруа бил девять часов вечера, теперь кишели народом, хотя была уже полночь.

Густая, грозная, шумная толпа в темноте напоминала мрачное взволнованное море, где каждая волна превращалась в рокочущий вал; это море, хлынувшее на улицу Фосе-Сен-Жермен и улицу Астрюс, заливало набережную, приливало к подножию луврских стен и отливало к цоколю Бурбонского дворца, стоявшего напротив.

Несмотря на то, что это был королевский праздник, а быть может, именно потому, что это был королевский праздник, что-то грозное чувствовалось в народе: он не сомневался, что это торжество, на котором он присутствует только как зритель, — лишь пролог к другому, отложенному на неделю торжеству, где он сам будет желанным гостем и повеселится от всей души.

Двор праздновал свадьбу Маргариты Валуа, дочери короля Генриха II и сестры короля Карла IX, с Генрихом Бурбоном, королем Наваррским. Утром кардинал Бурбон, по обряду, установленному для французских принцесс, обвенчал жениха и невесту на помосте, воздвигнутом перед вратами собора Парижской Богоматери.

Этот брак изумил всех, а людей наиболее дальновидных заставил серьезно задуматься; трудно было понять сближение двух таких ненавистных друг другу партий, какими были в то время протестантская и католическая партии. Люди спрашивали себя, как может молодой принц Конде простить брату короля, герцогу Анжуйскому, смерть своего отца, которого убил при Жарнаке Монтескью. Люди спрашивали себя, как может молодой герцог де Гиз простить адмиралу Колиньи смерть своего отца, которого убил под Орлеаном Польтро де Мере. Более того, Жанна Наваррская, мужественная супруга безвольного Антуана Бурбона, устроившая свадьбу своего сына Генриха с дочерью французского короля, умерла всего лишь два месяца тому назад, и о причине ее внезапной смерти ходили странные слухи. Всюду поговаривали шепотом, а кое-где и громко о том, что ей стала известна какая-то страшная тайна и что Екатерина Медичи, боявшаяся разоблачения этой тайны, отравила королеву Жанну надушенными перчатками, которые изготовил некий флорентиец Рене, великий искусник в такого рода делах. Эти слухи распространялись и усиливались еще и потому, что после смерти великой королевы двум врачам, в том числе и знаменитому Амбруазу Паре, приказали, по желанию сына умершей, вскрыть и исследовать ее тело, но не мозг. А так как Жанну Наваррскую отравили запахом, то именно в мозгу могли быть обнаружены следы преступления. Мы говорим «преступления», ибо никто не сомневался, что здесь было совершено преступление.

Но это еще не все: король Карл настойчиво, упорно стремился устроить этот брак, который должен был не только, восстановить мир в королевстве, но и привлечь в Париж всех протестантских вождей. Так как жених был протестант, а невеста — католичка, необходимо было испросить разрешение на брак у Григория XIII, занимавшего в то время папский престол. Разрешение задерживалось, это сильно беспокоило Жанну д’Альбре, и однажды в разговоре с Карлом она выразила опасение, что разрешение, пожалуй, не придет совсем. Король на это ответил так:

— Не волнуйтесь, дорогая тетушка: вас я уважаю больше, чем папу, а сестру люблю больше, чем боюсь его. Я не гугенот, но и не глупец, и если папа будет валять дурака, я сам возьму Марго за руку и поведу ее венчаться с вашим сыном по обряду протестантской церкви.

Эти слова разнеслись из Лувра по городу, очень обрадовали гугенотов и заставили серьезно задуматься католиков, втихомолку спрашивавших друг друга, предает их король на самом деле или разыгрывает комедию, которая в один прекрасный день или прекрасную ночь обретет неожиданную развязку.

И уж совершенно непостижимым было отношение Карла IX к адмиралу Колиньи, который в течение пяти или шести лет вел с королем ожесточенную войну; король, назначивший пятьдесят тысяч экю золотом в награду за голову адмирала, теперь чуть не клялся его именем, называл его отцом и во всеуслышание заявлял, что именно его назначит главнокомандующим в предстоящей войне; сама Екатерина Медичи, до сих пор направлявшая действия, волю чуть ля не желания молодого монарха, встревожилась, и не без причины: в порыве откровенности Карл IX сказал адмиралу о Фландрской войне:

— Отец, тут есть еще одно обстоятельство, которое требует, чтобы мы были очень осторожны: ведь вы знаете что королева-мать всюду сует свой нос, но об этом деле она пока ничего не знает, поэтому мы должны все держать в тайне, чтобы королева ни о чем и не подозревала, а то она со своей сварливостью испортит наше дело.

При всем своем уме и опытности Колиньи все же не мог полностью скрыть от других, как безгранично доверяет ему король; и хотя в Париж он приехал с серьезными подозрениями, и хотя, когда он выезжал из Шатийона, одна крестьянка умоляла его на коленях: «Добрый наш господин, не езди ты в Париж; и тебя и всех, кто поедет с тобой, там убьют!», мало-помалу эти подозрения растаяли и в его сердце и в сердце его зятя де Телиньи, к которому король проявлял самые дружеские чувства, называл его братом, как называл отцом адмирала, и говорил ему «ты», а говорил он «ты» только самым близким своим друзьям.

Таким образом, все гугеноты, за исключением нескольких угрюмых и недоверчивых личностей, совершенно успокоились: смерть королевы Наваррской объяснили воспалением легких, и просторные залы Лувра заполнили мужественные гугеноты, которым брак их юного вождя Генриха сулил совершенно неожиданный счастливый поворот судьбы. Адмирал Колиньи, Ларошфуко, принц Конде-сын, де Телиньи — словом, все вожди партии торжествовали, видя, какой огромный вес приобретали в Лувре и как радушно были приняты в Париже те самые люди, которых три месяца назад король Карл и королева Екатерина собирались вешать на виселицах повыше, чем виселицы для простых убийц. Одного только маршала де Монморанси напрасно стали бы искать среди его собратьев: никакие обещания не могли соблазнить его, никакая видимость — обмануть, и он удалился в свой замок Иль-Адан, извиняя свое затворничество скорбью о гибели отца, коннетабля Анна де Монморанси, которого застрелил из пистолета Роберт Стюарт в битве при Сен-Дени. Но так как с тех пор прошло больше трех лет, а чувствительность не принадлежала к числу добродетелей того времени, то каждый Думал об атом чрезмерно продолжительном трауре все, что ему заблагорассудится.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх