×

Анализ романа Граф Монте-Кристо Дюма

Анализ романа Граф Монте-Кристо Дюма

Жанровая направленность произведения представляет собой романтическую прозу, в основу которой положены события реальной жизни с использованием писателем документов из архива парижского полицейского ведомства.

Повествование в романе осуществляется от третьего лица, рассказчика.

Композиционная структура романа строится из двух томов, в первом из которых рассказывается об истории молодого человека, окрыленного любовью, попадающего в серьезную ситуацию, но при этом не отчаявшегося в стремлении обрести свободу. Во втором томе представляется герой в образе совершенно иного человека, который живет исключительно ради ожесточающей его мести.

Главным героем произведения является Эдмон Дантес, представленный в романе в образе марсельского помощника капитана корабельного судна «Фараон», которое принадлежит торговому предприятию Моррель. Положительный главный герой отличается благородством, честностью и открытой душой.

Сюжетная линия произведения разворачивается в момент предъявления ложного доноса, из-за которого главный герой, являющийся в то время женихом красавицы Мерседес, подвергается семнадцатилетнему заточению в замке Иф. Став тюремным узником Дантес знакомится в замке с аббатом Фариа, открывшим ему тайну острова Монте-Кристо. Аббат с помощью своей смерти обуславливает побег Дантеса из заключения, после которого молодой человек становится несметно богатым, но при этом зацикленным на жажде мести обидчикам. Дантес представляется окружающим в различных ипостасях (аббат Музони, Синдбад-мореход, лорд Уилмор), став расчетливым, жестоким мстителем и забыв о своей прямолинейности и бескорыстии.

Отрицательными персонажами в романе являются Карусс, представленный в образе равнодушного труса с подлой душой, Данглар, являющийся черным завистником, Фернан, изображающийся в качестве честолюбивого, подлого убийцы, Вильфор, являющийся циником и карьеристом. Указанные герои являются участниками ложного доноса, который ломает жизнь Дантеса.

Невеста Дантеса Мерседес не дожидается возвращения юноши, поскольку верит лживым сведениям Фернана о его смерти. Отец Эдмона, мужчина преклонных лет, не выносит разлуки с любимым ребенком и умирает в бедности по причине голода.

В финале романа зло оказывается наказанным, и все отрицательные герои получают по заслугам, при этом Дантес не желает смерти врагов, поскольку считает ее недостаточной платой за причиненные ему страдания.

Отличительной особенностью романа является разделение автором персонажей произведения на сильных духом, способных на противостояние любым ситуациям в виде страшных роковых событий, и слабых характером, являющихся преступниками, не останавливающиеся ни перед чем.

Смысловая нагрузка произведения заключается в победе добра над злом, в существовании справедливости, которая в результате все же наступает, поскольку человеком движет благородство и доброта, несмотря на ожесточенное болью и тоской сердце.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ произведения Граф Монте-Кристо Дюма

Популярные сегодня темы

Бирюк – крепкий плечистый русский мужик, с которого всем стоит брать пример. Бирюк любит хорошую работу, слаженность и очень сильно ненавидит воров и воровство

Александр Пушкин родился в Москве 6 июня 1799 года в дворянской семье. Уже в детстве маленький Саша сочинял стихи на французском языке.

Произведение является сказкой для маленьких читателей, написанной в стихотворной форме, и повествует в легкой, доступной манере об истории, произошедшей с маленьким, неразумным животным.

Начало повествования – это достаточно странная картина, по полю разбежалась домашняя утварь, которая больше не хочет жить со своей хозяйкой.

Образ Плюшкина в поэме «Мертвые души» является самым запоминающимся и ярким среди других не менее интересных, но таких, же порочных героев. Прозвище персонажа говорит само за себя

Анализ романа Граф Монте-Кристо Дюма

Знаменитейший роман “Граф Монте- Кристо”, написанный Александром Дюма- отцом в тысяча восемьсот сорок пятом году, включает в себя два тома. Главным героем данного произведения является Эдмон Дантес- красивый темноволосый молодой мужчина. История написания сего романа гласит, что сам автор – Александр Дюма старший – в один момент увлекся жизнью своего героя настолько, что решил воплотить ее в реальности, купив землю неподалеку от Сен- Жермен- Ан- Лэ, построив свой собственный замок, названный Монте- Кристо, и ведя в его комнатах образ жизни, достойный персонажей данного романа, окружая себя роскошью и красотой. Однако в действительности Дюма- это не Эдмон Дантес, как бы писателю этого не хотелось. Позже с замком пришлось расстаться.

Данный роман начинается с того, что товарный корабль “Фараон” возвращается в Марсель, а вместе с ним и центральный герой произведения- Эдмон Дантес. По просьбе одного из своих знакомых, молодой человек посещает остров Эльба, где тайно встречается с опальным императором.

С самой молодости Дантес имеет множество завистников и даже врагов. Встречаются на его пути соперники в отношении красавицы Мерседес- возлюбленной героя, а также в отношении карьеры и занимаемой должности. Одними из таких автор называет своему читателю Фернана Мондего и Данглара, которые и составили заговор против Эдмона на основе посещения им Эльбы. В ходе судебного разбирательства помощник прокурора видит для себя опасность в отпущении Дантеса на свободу и фальсифицирует доказательства в обвинение Эдмона. Молодого мужчину забирают в замок Иф- самое страшное место для заключения политических преступников во всей Франции- прямо с собственной свадьбы. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

К красавице Мерседес, убитой горем, начинает свататься Мондего.

В камере, где нет ни единого луча солнечного света и невыносимо пахнет сыростью, Эдмон Дантес обреченно проводит пять лет в полном одиночестве и отречении от мира. Когда- то мысли героя даже привели его к попытке суицида, однако звуки, доносящиеся из соседней камеры и дающие надежду на появление человеческого общения, возвращают его к жизни. Заключенного, прорывшего алюминиевой ложкой ход в комнату Дантеса, зовут Аббат Фариа- он уже пожилой и больной человек. Перед смертью Аббат завещает герою сокровища, закопанные на острове Монте- Кристо, и говорит, что тот должен воспользоваться смертью Фарии, чтобы сбежать. Так герой и поступил.

После побега Эдмон Дантес, уже назвавший себя Графом Монте- Кристо, в честь острова, где находит несметные сокровища, описанные Аббатом, вновь появляется в судьбах тех, кто давно о нем позабыл. Двадцать с лишним лет заключения изменили мужчину- он сильно побледнел, из- за отсутствия в камере солнечного света, возмужал и стал жестоким. Граф, используя различные фальшивые имена, помогает тем, кого искренне любил до заточения в тюрьму, и очень искусно мстит всем тем, кто предал его и поспособствовал лишению свободы. Он использует определенную выверенную тактику отмщения- сначала прельщает своих врагов, а затем наносит им сокрушительный удар. Так происходит и с Вильфором, и с господином де Морсером (тем самым Фернаном), и с Кадруссом – бывшим другом Эдмона Дантеса, оказавшимся неверным, и с Дангларом. Граф Монте- Кристо хладнокровно расправляется со всеми своими предателями, используя при этом самые изящные методы. Судьбы всех тех, кто разрушил жизнь Эдмона Дантеса, повержены в крах, кто-то из них мертв, а кто-то вынужден жить и страдать. Александр Дюма, устами Графа Монте-Кристо завещает всем читателям мудрость жизни всего в двух словах: “ждать и надеяться. “.

Безусловно, данный роман является одним из тех классических произведений, которые необходимы к прочтению всем без исключения. Мне он очень понравился и заставил задуматься о многом- дружбе и предательстве, прощении и мщении, любви и ненависти. Это тот труд писателя, который способен проникнуть не только в сердце читателя, вызывая чувства, но и в мысли, провоцируя многочисленные раздумья.

Рецензия на книгу Александра Дюма «Граф Монте-Кристо»

Бывало ли у Вас так, что книга не давала уснуть? Когда не смотря на огромное количество страниц, мелкий шрифт и плохое качество бумаги и печати, вы мучали глаза, чтобы узнать наконец-то, что же будет дальше? Бывало ли, что Вы настолько переживали за главного героя, что не могли сдерживать слез, у Вас болело сердце и что-то сильно сжималось в груди? Если Вам знакомы такие чувства, Вы истинно счастливый человек, а книга, которая вызвала такие эмоции действительно хороша. Со мной такое случилось совсем недавно. И я очень хочу поделиться своими впечатлениями.

Эта статья для ценителей высокой, порой, сложной классической литературы. Автор книги – Александр Дюма. Вероятней всего это имя знакомо многим. Сегодня я познакомлю Вас с одним его романом, название которого «Граф Монте-Кристо».

Рецензия «Граф Монте-Кристо»

История написания романа

Александр Дюма – французский писатель эпохи романтизма; в эту пору было принято писать достаточно объемные и большие произведения. В них преобладают чувства человека, его любовь к семье, женщине, миру и прочим светлым радостям, а также описываются внутренние переживания героя.

Роман «Граф Монте-Кристо» был написан относительно быстро, в течении 1844-1845 годов, и описывает события с 1813 года по конец 1830-х годов. Жанр можно определить как исторический или приключенческий роман. Дюма описывает политическую жизнь того периода, борьбу за власть, заговоры и тайные собрания, но по словам историков, без неточностей не обошлось.

Вдохновение пришло к автору во время путешествия по Средиземному морю, где он услышал легенду о таинственном острове, на котором спрятаны сокровища. Прототипом главного героя стал Франсуа Пико – бедный сапожник, историю которого описал Дюма, использовав записи из полицейских архивов. Основные моменты жизни этого человека описаны довольно точно.

Сюжет

Роман состоит из четырех основных частей:

Главный герой романа – Эдмон Дантес. Начинающий перспективный моряк, которого любят и уважают как простые моряки на корабле, так и начальство. Он молодой, светлый, слегка наивный и честный человек. Дантес очень сильно любит своего отца и юную особу, которую зовут Мерседес. Он копит деньги, чтобы жениться на ней по возвращении с плаванья.

Кажется, в 19 лет жизнь только начинается, но какой роман без драмы? Трое знакомых, каждый из которых имел свой мотив, оказались объединены завистью. Они решают подставить Дантеса и пишут на него донос, в котором обвиняют его в измене и бунтарстве. Парня арестовывают и бросают в темницу страшного замка Иф.

В заточении

Сидя в темной камере, безо всяких шансов на освобождение или справедливое правосудие, Эдмон отчаянно пытается не сойти с ума и найти какие-либо причины, чтобы и дальше бороться за жизнь. Его мотивацией становится месть — он обещает себе найти тех, по чьей вине он оказался в заключении. Вместе с аббатом, с которым он знакомится в тюрьме, они готовят план побега.

Несколько лет у них уходит на подготовку: заключенные копают ходы, продумывают каждое свое действие… Но в результате Дантесу приходится бежать одному — аббат умирает в тюрьме. Не будем раскрывать детали побега — без лишних спойлеров это приключение принесет вам куда большее удовольствие во время чтения.

На свободе

Оказавшись на свободе, Эдмон исчезает на целых 14 лет. Он научился многим языкам и наукам у аббата; а перед смертью этот старец открыл Дантесу тайну – в пещере на острове Монте-Кристо спрятаны несметные сокровища, которых хватит на несколько жизней.

Отыскав сокровища, Эдмон получает уважение и власть в обществе. Не раскрывая своего истинного имени, Дантес старается не забывать людей, которые были к нему добры, стараясь им помогать, сохраняя анонимность. Впрочем, добродетель была далеко не главной побуждающей силой: тщательно продумав месть, Эдмон, под именем графа Монте-Кристо, возвращается в Париж.

Эксцентричность, таинственность и несметные богатства приезжего графа завоевывают сердца столичной знати. Многие пытаются заучиться его симпатией и поддержкой… Признаться, читателям далеко не всегда раскрывают планы и мысли героя — тем интереснее приближение того дня, когда враги графа Монте-Кристо узнают в нем Эдмона Дантеса. И тогда уже поздно будет просить прощение….

Чем же хороша эта книга?

Ответ – всем. В ней собрано все, цепляющее за живое: любовь и ненависть, печаль и радость, история и приключения, заговоры и месть. Как и любой человек, каждый герой имеет свои недостатки, у каждого своя история, которую автор мастерски передает. Дюма постоянно держит читателя в напряжении: вот, казалось бы, ты наконец понял, что будет происходить дальше — но нет, исход оказывается совсем не таким, как предполагалось.

Немного хочу поговорить о Дантесе. Казалось бы, он плохой герой: рушит жизни других людей, постоянно увлечен местью и так далее. В тоже время ему удается сохранять высокие моральные устои: острый ум сочетается с хорошими манерами, а хитрость гармонирует с удивительной сдержанностью, которая проявляется во многих его действиях.

Да, часом он манипулирует людьми, как марионетками… Но можно ли в этом упрекать парня, которого по ложному обвинению еще в молодости заточили в темницу замка Иф, где он должен был гнить всю свою жизнь? Дантес не поглощен своим богатством, он щедр, изящен, талантлив. Это воплощение силы духа человека, который пал низко и смог подняться в высь, хотя на это понадобилось долгих 20 лет.

Автор удачно показывает человеческую алчность, продажность, изворотливость и хитрость. Благодаря образу графа Монте-Кристо, Эдмон Дантес узнал истинное лицо предавших его людей, их историю жизни, слабости. Он изучал каждого из них, пытаясь найти в них что-то хорошее, найти повод для милосердия. Поэтому он приводит свой приговор в действие — разрушает их жизнь, стремление, богатство.

Как по мне, его месть не жестока. Пока они жили счастливо, копили свое богатство и добивались признания в обществе, он 14 лет мучился от голода и болезней, жил в страхе и темноте заточения.

Кому посоветовать «Графа Монте-Кристо»?

Это книга для сломленных и обескураженных. Порой бывает очень тяжело просыпаться и вставать утром с кровати, заставить себя что-то делать и куда-то идти. Но это не повод опускать руки. Ты никогда не знаешь, как все может обернуться завтра. Эдмон Дантес и подумать не мог, что в один день он выйдет из заточения и станет очень богат.

Граф Монте-Кристо учит терпению, учит продумывать свою жизнь, ходы и слова, быть всегда на шаг впереди своих врагов и злопыхателей. Эта книга действительно сумела меня впечатлить, повлиять на понимание некоторых вещей. Более того, не побоюсь заявить, что это лучшая книга, которую я когда-либо читала в своей жизни. Ведь граф Монте-Кристо оказался прав; как бы там ни было, что бы не случилось: «Вся человеческая мудрость заключена в двух словах: ждать и надеяться!»

trounin.ru

Блог литературного обозревателя, критика, писателя

Александр Дюма «Граф Монте-Кристо» (1845)

Ох, уж эти французы XIX века. Они писали так много, что просто диву даёшься. Не ограничивались парой сотен страниц, а доводили их количество минимум до шести сотен, а то и до тысячи. Сюжет должен затягивать, быть продолжительным, служить основой для долгого чтения и обильного количества мнений. Нельзя, прочитав тысячу страниц, оставить отзыв в несколько сот слов. Если разбирать все детали, никогда не хватит и тысячи слов. Только такие простыни никого не интересуют, нужно быть кратким и лаконичным, как требует наше время. Главное выразить мысль и оформить её в виде небольших абзацев для лёгкого чтения глазами, остальное домыслят, если, разумеется, прочитают, а не, как всегда, просто быстро пробегут глазами по первым предложениям каждой новой красной строки. Такова действительность. У неё есть своя правда. Современный читатель не любит водянистый стиль изложения, но, конечно, тут со мной многие могут не согласиться, особенно памятуя, как извращена современная литература, пускающая в свои ряды писак разного пошиба с непомерным чувством собственного я. Если уж и писать, то отражать свою эпоху, излагать важные для последующих поколений детали и быть светочем своих дней, неся свет в мрачное будущее, освещая свою станцию на долгом пути человечества. Александр Дюма не просто писал исторические романы, он переосмысливал их внутри себя, отражая наиболее яркие образы, от которых млели его современники, и продолжают восхищаться потомки. Дюма любил Францию, он её красил самыми яркими красками, не показывая мерзостей, к коим склонны более поздние писатели, играющие на чувствах отвращения, имея своих заслуженных почитателей. Другие времена — другие нравы. Пока же, предлагаю сконцентрироваться на «Графе Монте-Кристо».

Пресловутая система периодических изданий здорово портит настроение при чтении. Читатель видит большие главы с провисающей серединой. В них интерес возникает в начале, пропадает в середине и возрождается к концу — и так на протяжении всей книги. Чем больше объём, тем больше писатель на книге заработает. В этом плане «Граф Монте-Кристо» стал для Дюма важным творением всей жизни, такую большую форму стоит ещё поискать. Не стоит кидать в меня камни и опровергать мои слова. Внимательно вчитайтесь в книгу. Так ли богат сюжет деталями, как хочется думать? В книге множество диалогов, а диалоги чаще всего об одном и том же. Стоит кому-то начать новую тему, как остальные подхватывают. Всю главу Дюма будет говорить от своих персонажей в одном тоне, да не слишком уходя в сторону. Поражает количество переспрашиваний. Если кто-то чем-то интересуется, то его сперва спросят, что правда ли он действительно этим интересуется, повторяя всё предложение заново. Потом спросят, а уверен ли он в том, что хочет об этом знать. И так под разными предлогами, да с пятого-седьмого раза, наконец-то, вопрошающий получает ответ на свой вопрос… а ведь ответ может быть неполным. И всё начинается заново.

Всю книгу задаёшь себе один простой вопрос. А согласен ли был бы я отсидеть пятнадцать лет в тюрьме, чтобы получить после этого шикарный откат, на который не получится заработать и за сто моих жизней? Ответ прочно повисает в воздухе, ибо приноровившись к сюжету книги, ещё раз пять-семь уточнишь у себя детали вопроса, но точный ответ всё равно дать не сможешь. Помогает простая русская поговорка «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Стоит только порадоваться за главного героя.

Александр Дюма насыщает книгу лишними деталями. Он немного схож с Гюго, но всё-таки старается далеко не отходить от основного сюжета. Временами действие книги косвенно касается жизни Наполеона Бонапарта. Дюма очень хорошо показывает эпоху и брожение в головах французов. Иной раз злишься, читая про Наполеона, словно газету листаешь. Представляешь себя не сидящим в кресле-качалке, а роялистом или бонапартистом, что с пеной у рта доказывает автору свою принадлежность. Времена расколов в обществе всегда протекают трагически. Сказав не то, получаешь по шапке от одного из двух оппонентов, а сам разговор планомерно перетекает в драку. На этом фоне преподносятся страдания главного героя, безвинно пострадавшего из-за Наполеона и его деятельности. Он жил спокойно, любил самую красивую девушку в городе, а на выходе получил пожизненное заключение из-за козней друзей и помощника королевского прокурора, решившего прикрыть своего отца-бонапартиста и, заодно, себя. В котле противоречий читатель находит отражение банальной несправедливости мира к человеческому существу, желающему просто быть счастливым.

Быт в тюрьме — самая замечательная часть книги. Как бы не было жалко главного героя, но его жизнь в тюрьме не была скучной. Дюма так передал атмосферу, что попытайся я читать книгу под одеялом ночью в собственной кровати, я бы, безусловно, мог различать отдельные буквы и, нисколько не удивлюсь, смогу читать книгу без фонарика и даже без лунного света. Настолько погружаешься в мрачные казематы, различая звуки шагов, влажность, чьи-то равномерные поскребывания за стеной. Антураж погружает в себя и не отпускает обратно. Как жаль, что Дюма отдал тюрьме такой малый объём, уделяя больше внимания пирушкам в Риме и Париже. Они малоинтересны, да представляют интерес только любителям светского образа жизни, да тех, кто желает узнать, чем Дюма занимался до сорока лет, где побывал и откуда черпал свои вдохновения. Безумно рад за главного героя, сумевшего перебороть себя и обрести надежду на счастливый исход. Он нисколько не ждал милости от судьбы, она ему и не была нужна. Самая замечательная часть книги заканчивается ядром, привязанным к ногам. Дальше начинается совсем другое повествование.

Кого не спроси о чём книга, все говорят — о мести. Не знаю, я месть не увидел. Может, конечно, был элемент во всём этом какой-то жизненно необходимой реализации скрытой злобы, только Дюма не вёл сюжет к однозначному отмщению. Просто Дюма продолжил искать себя, заодно сверяясь с полицейскими хрониками, откуда черпал реальную историю человека, пострадавшего подобно главному герою «Графа Монте-Кристо». Не стоит говорить о кладе, о шикарных возможностях и их применении. Стоит сконцентрироваться на людях, которых старается показать читателю Дюма.

Как я уже сказал, самое интересное заканчивается побегом из тюрьмы. Повествование о главном герое на этом также заканчивается. Он для читателя теперь полностью растаял. Дюма уже не будет возвращаться к нему и раскрывать читателю души отчаянной порывы. Будет введено множество новых персонажей, от лица которых Дюма и будет фокусировать взгляд читателя. Вот наш взгляд упирается в охотника, решившего пострелять коз на скалистом острове в Средиземном море. Вот этот охотник с другом кутит в Риме. Вот Дюма снова уходит от сюжета, рисуя взросление некоего итальянского бандита. Может Дюма старался не оставлять белых пятен, но, скорее всего, просто выводил весь сюжет на одну линию, увязывая все расхождения сюжета в один пучок.

Да, главный герой отомстит. Пострадают все: и виновные, и невиновные. Дюма будет крайне жесток, показывая, что для везения, нужно сперва отсидеть в камере-одиночке без шанса когда-либо выйти на свободу, только в этом случае можно надеяться. Иначе, принимайте всю мрачную сторону жизни как есть. Стоит ли говорить, что главный герой «Графа Монте-Кристо» за жизнь полностью лишается благородства, взращивая в своей душе тёмные стороны, однако, при этом, оставаясь положительным персонажем. Всё-таки нет в нём злого начала, как бы не пытался нам показать Дюма. Его герой мстил, но мстил не слишком жестоко, скорее подталкивая других к совершению необдуманных поступков, отчего-то заранее зная к чему всё приведёт. Большой драгоценный камень опосредованно сломает жизнь одного, но спасёт жизнь другого. Страшная семейная тайна уничтожит весь род на корню, а другим всё сойдёт с рук.

Вновь сталкиваюсь с идеей гомеопатии, когда подобное лечат подобным. Дюма особенно ярко останавливается на этом моменте, показывая единственный возможный способ бороться с ядами. Не знаю откуда, но выйдя на свободу, главный герой успел не только обзавестись друзьями в итальянских бандитских кругах, в среде браконьеров всего Средиземного моря, наложницей в виде албанской принцессы и верным слугой с отрезанным языком, выкупленным у ретивого халифа. Даже слуги ему крайне верны. За всей таинственностью всплывает фигура, отчего-то, Синбада-морехода. Оставим на совести Дюма замашки восточной экзотики. После побега одна тайна соседствует с другой. Граф Монте-Кристо превращается в очень загадочную фигуру, отчего его поступки раз за разом становятся всё менее понятными.

Главный герой так часто меняет свои личины, что впору запутаться в их числе. Иной раз уже с трудом вспоминаешь, кем и когда он был. Ближе к концу книги, всё становится крайне мрачным. Так ли было плохо в тюрьме, когда снаружи люди грызутся между собой и выставляют друг друга за врагов всего своего рода. Отдельно стоит упомянуть того человека, чьё письмо свело главного героя в тюрьму. Дюма нашёл ему самое лучшее применение, но кто же знал, что автору так удачно получится сделать такого человека весьма важной частью сюжета. Просто диву даёшься, когда видишь способность Дюма раздуть текст там, где человек обездвижен, а подвижность сохранили только глаза и веки. Стоит поаплодировать Александру Дюма. Получилось превосходно.

Посмотрите вокруг себя, ведь вокруг одни предатели! Или вы думаете, что Дюма мог ошибаться?

Дополнительные метки: дюма граф монте кристо критика, дюма граф монте кристо анализ, дюма граф монте кристо отзывы, дюма граф монте кристо рецензия, дюма граф монте кристо книга, Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, The Count of Monte Cristo

Данное произведение вы можете приобрести в следующих интернет-магазинах:
Лабиринт | Ozon

Пахсарьян Н. Т.: Проблема “народного романтизма” и роман А. Дюма “Граф Монте-Кристо”

Н. Т. Пахсарьян

ПРОБЛЕМА «НАРОДНОГО РОМАНТИЗМА» И РОМАН А. ДЮМА «ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО»

(Романтизм: два века осмысления. – Калининград, 2003.)
http://www.philology.ru/literature3/pakhsaryan-03.htm

Достаточно долго романтизм исследовался в литературоведении в его высоком, элитарном варианте как наследие большой литературы. И к тому были достаточные основания: зародившись на сломе историко-литературных эпох, в жарких эстетико-философских спорах, романтизм, во всяком случае, во Франции, противопоставлял себя не столько классицизму вообще, сколько прежде всего эпигонам классицизма, повторяющим, тиражирующим ставшую архаической к началу XIX в. классицистическую поэтику, отстаивал идеалы нового, свободного, индивидуализирующего и субъективно-индивидуального видения действительности, рожденного гениальной личностью, не скованной устаревшими правилами и условностями. Став подлинной художественной революцией (о чем очень ярко писал в своей этапной и по сути последней статье замечательный знаток романтизма А. В. Карельский [1]), романтизм не только признал разнообразие эстетических вкусов, норм и творческих индивидуальностей, но и воплотил это разнообразие в собственной практике. Усилия исследователей всегда были направлены, поэтому, на выявление общности внутри романтического разнообразия оригинальностей (или, напротив, на отрицание какой-либо общности между ними – как в известной концепции Б. Г. Реизова, утверждавшего существование романтиков, но не романтизма как некоего целостного явления [2]), на постижение сущности «чистого», «подлинного» романтического творчества, и это, как кажется, снизило исследовательское внимание к анализу эволюции романтизма на протяжении XIX столетия, к его внутренним изменениям. Интерес романтизма к двум полюсам – индивидуальности и народному духу, личному творчеству и фольклору – не то, чтобы игнорировался, однако учитывался не в равной мере: фольклорные штудии немецких романтиков стали преимущественным предметом изучения, тогда как глубинная фольклорность некоторых жанров и – особенно – этапов романтического творчества оставалась в тени.

Следует заметить также, что изучение любого периода литературы вплоть до последних десятилетий ХХ в. было исследованием его «вершин». На лакуны в изучении литературной повседневности, на определенную относительность и историческую эволюцию понятия литературной классики, шедевров и т. п. стали систематически обращать внимание лишь с 60-х – 70-х гг. прошлого столетия. Ученые стали искать более точного – и более нейтрального – термина для обозначения массовой литературной продукции и нашли его в понятии «паралитература»; ее рождение стали связывать с развитием журналистики и появлением романов-фельетонов [3]. Именно тогда, как кажется, чрезвычайно изменилось и отношение литературной науки к А. Дюма: его романы стали одной из самых активных областей исследования, талант автора «Королевы Марго», «Трех мушкетеров», «Графа Монте-Кристо», продолжая находить все новых поклонников среди читателей, оказался и полем приложения научных сил, обращающихся к изучению феномена массового в литературе.

До этого момента вопрос о принадлежности А. Дюма-романиста к романтической школе всерьез и специально не ставился; отмечая заслуги писателя в становлении романтического театра, ученые практически не упоминали его романную прозу, решая проблему становления жанровой системы романтического романа: здесь господствующее место занимал анализ романа-монодии и раннего исторического романа «школы Вальтера Скотта» К тому же больший акцент ставился не на романтическом историческом романе, а на историческом романе эпохи романтизма, и эта ранняя стадия жанра отождествлялась с его историей tout court [4]. Исторический роман Дюма трактовался как своего рода эксплуатация и порча романтизма [5]. Даже в относительно не старой монографии о французском романтизме, созданной английскими учеными, утверждалось: исторический роман романтиков развивается очень короткий период – от «Сен-Мара» Виньи (1824) до «Собора Парижской богоматери» В. Гюго (1831), а романы А. Дюма именовались «безрассудным историческим вымыслом» [6].

«Roman populaire», будь он связан с исторической или современной социальной тематикой, до поры до времени оказывался вне поля зрения большинства специалистов по истории романтизма. А между тем, как справедливо заметил Дж. Аллен, автор монографии «Popular French Romanticism» [7], если мы хотим понять французский романтизм, нужно посмотреть на него так, как смотрели современники, а значит видеть в нем часть городской народной культуры Нового времени, воплотившейся в патриотических песнях, мелодрамах, готических романах, популярных исторических сочинениях и пр. Вот почему кажется целесообразным перевести выражение «popular romanticism» как «народный романтизм», а «roman populaire» как «народный», а не «популярный» роман. Хотя Ж. Тортель указывает, что последнее выражение имеет иное значение, чем «chancon populaire» или «conte populaire» и в этом смысле отличается от собственно фольклорного жанра [8], между ними существует очевидное сходство: 1) это коллективное творчество (произведения создаются в соавторстве, когда степень участия каждого оказывается неустановима [9]); 2) это некое псевдоанонимное творчество – фактически анонимное, когда героя произведения знают, помнят (Фантомаса, например, или, если брать более свежий пример, Д. Бонда), а создавшего его автора – нет; 3) это повторение приемов, устойчивость эпитетов, повторы, привычность, если не стертость метафор и т. д. [10].

Пожалуй, «народный роман» – выражение, близкое по значению названию современной телевизионной рубрики «народное кино». Эта новая, условно говоря, фольклорная культура «народного романа» возникла в изменившихся условиях производства, публикации и чтения литературных текстов: писатель ориентируется отныне не только и не столько на самовыражение, сколько на вкус и степень компетентности широкого читателя [11]; произведение должно удовлетворять «читательские ожидания», с которыми автор считается (судьба персонажа – умрет он или останется жив, преуспеет или потерпит крах – часто зависит от откликов публики); необходимо увлечь воображение ежедневными порциями-главами, при этом часть интриги оказывается развязана, а другая – нет [12], и это побуждает искать продолжения; книга рассчитана не только и не столько на индивидуальное восприятие, сколько на коллективное чтение вслух. «Хорошо известно, пишет по этому поводу А. -М. Буайе, – что между 1840 и 1850 гг. женщины собирались в комнате консьержки, а мужчины в кафе, чтобы вместе читать роман-фельетон» [13].

Коллективное чтение не только приобщало к книгам не умеющих читать: «восприятие на слух в большей степени обращено к сфере чувств, чем чтение «про себя» [14]. Эмоциональное коллективное переживание историй героев «народного романа» лишь на первый взгляд противостоит гордому романтическому индивидуализму творчества и восприятия. Недаром Р. Лофер удачно определил в свое время романтический тип личности как «общераспространенное особенное» («singulier commun»). К тому же французский романтизм, с его радикальной эстетической демократизацией («все, что есть в жизни, есть и в искусстве» – В. Гюго), не мог не породить своего собственного массового варианта, не мог не стать у истоков того явления, которое мы сегодня называем массовой литературой.

Обращение литературоведения, социологии и культурологии 1970-х – 1980-х гг. к анализу современной паралитературы заставило уделить ее «предку», жанру «романа-фельетона», основной форме публикации «roman populaire» XIX в., особое внимание. Как подчеркивает Ж. -К. Варей, «народный роман» составлял в первой половине XIX столетия самую важную часть «романов-фельетонов», хотя эти два понятия и не вполне совпадают друг с другом [15]. Жанровый тип романа-фельетона выступил одновременно как своеобразная вершина романтической историко-социальной прозы (блистательно представленная «Отверженными» В. Гюго) и как исток массовой литературы и культуры конца XIX – начала ХХ в. – романов Э. Сю, П. Феваля и т. п. – вплоть до Понсон дю Терайля, завершающего, по мнению Ж. Тортеля «лирико-романтический» период развития «народного романа» [16].

Творчество А. Дюма – узловой, переходный момент этого процесса, и потому оно закономерно оказалось ныне в центре литературоведческих исследований. Особое место занимает здесь анализ «Графа Монте-Кристо» – по мнению большинства литературоведов, лучшего романа А. Дюма, и к тому же появившегося в середине переломного для жанра и направления десятилетия – в 1844-45 гг. Произведение сводит воедино и наглядно воплощает поэтику романтического исторического романа (включая в себя одновременно «наполеоновскую», «морскую» и «восточную» тематику), приключенческого романа и «народного» романа-фельетона. Генезис сюжета свидетельствует о том, что Дюма переработал в нем исторический материал (записки адвоката Ж. Пеше, врача-отравителя Э. -С. Кастена), семейные предания (историю маркиза Монте-Кристо, деда Дюма) и собственные впечатления от путешествия на остров Монте-Кристо, сплавляя в единый сюжет, подобно романтическому историческому романисту, историко-мемуарный, легендарный и личностный пласты. Противостояние главного героя и общества запечатлевает в себе типично романтический конфликт незаурядной, хотя и неоднозначной, личности и трусливых и подлых обывателей, характерное для коллизии «народного романа» «манихейское» столкновение Добра и Зла и мифологические коннотации: персонаж романа Дюма – это одновременно и Данте, спустившийся в тюремный ад, но и в ад социальной жизни (подлинное имя героя, Дантес – отнюдь не случайно), и Иисус Христос (тем более не случаен его псевдоним – Монте-Кристо) [17], постоянный мотив сюжета – борьба всемогущего героя, «сверхчеловека» со злодеями, воплотившими не только социальную, но в определенной степени и экзистенциальную несправедливость (персонаж «народного романа» всегда ведет «битву святого Георгия со змием», по выражению Ж. Тортеля). История молодого человека, отвергнутого обществом и мстящего ему, воссоздается у Дюма с учетом байронической традиции, отозвавшейся не только в линии Монте-Кристо – Гайде, но и в линии Монте-Кристо – Мерседес (ее можно воспринимать как вариацию на тему байроновского «Корсара» – «Любовь к тебе есть ненависть к другим»), и в самой общей фабульной структуре: формирование романтической личности здесь – не постепенное становление, а внезапное прозрение, таинственный герой приходит неизвестно откуда и исчезает неизвестно куда. В то же время, в отличие от читателя «восточных поэм» Байрона, читатель «Графа Монте-Кристо» более осведомлен в предистории героя, его действия загадочны прежде всего для его врагов. Тем самым читатель если и не отождествляет себя с главным персонажем романа, то все же разделяет его чувства, сопереживает и тревожится за него. Однако, подобно образцовому байроническому герою, Монте-Кристо равен не читателю, а своему Создателю (в обоих смыслах, т. е. и Богу, и автору романа). Он даже превосходит байронического героя в своей «ницшеанской» сверхчеловечности, намечая тем самым один из важнейших путей эволюции проблематики позднего романтизма.

Безусловно, мы можем обнаружить в ходе анализа романа не только романтические компоненты, но и клише массовой романистики, в то же время их трудно отделить друг от друга, дифференцировать, и это – не только следствие общего состояния литературы в середине XIX в., с невыделенностью массовой эстетики в общеэстетическом контексте. Значительную роль в преображении клише у А. Дюма играет мощное историческое воображение автора и лирико-поэтическая доминанта повествования, мастерски сочетающаяся с нарративной динамикой романа-фельетона: тревожно-неопределенные развязки отдельных глав, неожиданные повороты фабулы обусловлены не просто желанием усилить увлекательную сторону действия, а сгущением внутренней эмоциональности фабулы и характера героя (при его внешней холодной сдержанности). Читатель приглашается не к разгадке интеллектуальной тайны, как в классическом детективе, а к осознанию роковой таинственности хода и исхода схватки между Добром и Злом.

О поэтическом мире романа фельетона у А. Дюма говорят многие – в том числе и те, кто безоговорочно причисляет его произведения к паралитературе, и те, кто оценивает его поэтику менее однозначно [18]. Эта поэтическая стихия создается в романе в значительной степени и за счет языка, отличие которого от обычного, «стертого», упрощенного паралитературного дискурса ясно осознается многими исследователями А. Дюма. Замечу, что русскому читателю трудно почувствовать достоинства стиля романа вследствие неудачного перевода [19], а, значит, труднее понять особое место произведения в кругу массовой приключенческой романистики. Думается, однако, что, вбирая в себя и трансформируя поэтику и проблематику раннего – литературного и социокультурного – романтизма, автор «Графа Монте-Кристо» не только закладывает основы последующей паралитературной продукции, но и создает одно из ярких и вполне оригинальных произведений «народного романтизма» 1840-1850-х гг., оказываясь в специфической зоне интерференции «элитарного» и «массового», литературы и паралитературы [20].

Примечания

1. Карельский А. В. Революция социальная и революция романтическая // Вопросы литературы, 1992. Вып. II.

2. См. переиздание статей на эту тему в кн.: Реизов Б. Г. История и теория литературы. Л., 1986.

3. Angenot M. Le roman populaire. Recherches en paralitterature. Montreal, 1975.

4. См. классические труды Л. Мэгрона, Б. Р. Реизова: Maigron L. Le roman historique à l’époque romantique. P., 1899 ; Реизов Б. Г. Французский исторический роман в эпоху романтизма. Л., 1958.

5. См., например : Бельский А. А. Типология исторического романа и романы А. Дюма // Проблемы метода, жанра и стиля в прогрессивной литературе Запада Х1Х-ХХ вв. Пермь, 1976; Мошенская Л. О. Непривычный Дюма (цикл романов Дюма о Великой французской буржуазной революции) // Вестник МГУ. 1998. №4. Новый подход к историческому роману А. Дюма представлен в недавней статье Н. А. Литвиненко: Тетралогия А. Дюма о революции. Аспекты мифологизации // Александр Дюма и современность. М., 2002.

6. The French Romantics. Vol. 1-2. Cambridge, 1984. P. 187.

7. Allen J. S. Popular French Romanticism. Syracuse, 1981.

8. Tortel J. Le roman populaire // Entretiens sur la paralittérature. P., 1970. P. 55.

9. Это даже вызывает раздражение тогдашней критики. Так, рецензент «Газет де Франс» 19 июня 1832 г. пишет: «Аристотель забыл добавить к своим единствам единство автора» (цит. по: Boyer A. -M. Questions de la paralitterature // Poetique. 1994. N 98. P. 132).

10. См. подробнее цит. выше работу А. -М. Буайе. Уточним, вслед за Б. Дубиным и Л. Гудковым, что «речь здесь идет …о вторичном, третичном или четвертичном «фольклоре», пришедшем вместе с французской галантной литературой и сохранившем античные, возрожденческие и иные слои» (Дубин Б., Гудков Л. Литература как социальный институт. М., 1994. С. 128).

11. Как замечает П. Блетон, потребитель литературных сериалов – «читатель без свойств, но не без компетенции» (Bleton P. Ça se lit comme un roman policier. comprendre la lecture seriele. Quebec, 1999. P. 252).

12. «Главный прием (членения романа на фрагменты для публикации – Н. П.) состоит в том, чтобы оставить героя в момент наивысшей опасности» (Lacassin F. A. A la recherche de l’empire cache. Mythologie du roman populaire. P., 1991. P. 85).

13. Boyer A. -M. Op. cit. P. 135.

14. Рейтблат А. И. Как Пушкин вышел в гении. М., 2001. С. 30.

15. Vareille J. -Cl. L’homme masqué, le justicier et le detective. Lyon, 1989. P. 16.

16. Tortel J. Op. cit. P. 56.

17. Подробнее об этом см. специальную работу Biglia M. La figure du heros dans le comte de Monte Cristo. Université Toulouse le Mirail. UFR de Lettres Modernes. Annees 1998-1999 . См. также: Noe A. Romans populaires français du XIX siecle. WS 2001/2002 (интернет-версия лекций, прочитанных во Франкфуртском университете)

18. «Монте-Кристо» – не ангажированное произведение, не продукт последовательной и зрелой социальной рефлексии. Как все романы Дюма, «Монте-Кристо» – поэтическое произведение, что вовсе не значит, будто в нем нет идей, или что содержание выражено в нем небрежно и путано» (Jan I. Alexandre Dumas romancier. P., 1973. P. 127).

19. См.: «А еще готовился к печати очень слабый перевод «Графа Монте-Кристо». Насколько возможно было, еще и в спешке, мы убрали грубые смысловые ошибки и самые страшные словесные ляпы, и в таком виде перевод перепечатывался почти полвека» (Галь Н. Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография. С., 1997. С. 61).

20. См. подробнее: Пахсарьян Н. Т. Литература и паралитература: к проблеме интерференции // Филология в системе современного университетского образования. М., 2001.

Анализ романа Дюма ”Граф Монте-Кристо”

Александр Дюма – отец (полное имя – Александр Дюма Дави де Ла Пайетри), автор многочисленных остросюжетных приключенческих романов романтического направления. Такие произведения, как ”Три мушкетера”, ”Двадцать лет спустя”, ”Виконт де Бражелон, или десять лет спустя”, ”Граф Монте-Кристо”, знают во всем мире.
Особое место в творчестве Дюма занимает “Граф Монте-Кристо”. За основу был взят сюжет из реальной жизни, по документам архивов парижской полиции. Жертва розыгрыша, некий сапожник, заточен в замок Фенестрель.

Похожие сочинения:

Граф Монте-КристоФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Александр Дюма (Alexandre Dumas) Граф Монте-Кристо (Le comte de Monte-Cristo) Роман (1845-1846) 27 февраля 1815 г. в Марсель из очередного плавания возвращается трехмачтовый корабль “Фараон”. Капитану Леклеру не.

Сочинение “Дюма отец и сын”Как и в любой профессии, слово династия всегда означало преемственность поколений, передачу навыков и знаний от старшего поколения к младшему в семье и работе. Не стала исключением и такая ветвь.

Сочинение на тему “Выбор”Привет, Тимур, сегодня у нас есть Выбор: мы можем пойти в исторический музей или посетить средневековый замок. Тимур, я не хочу идти сегодня в музей, я бы лучше посмотрел средневековый.

Анализ романа “Тихий Дон”Полемика вокруг авторства романа. Аргументы, предложенные Солженицыным показывают нам, что автор романа “Тихий Дон” – не Шолохов, а аргументы В. Кожинова показали, что автор – Шолохов. Краткая справка из истории.

Анализ романа Мопассана “Милый друг”Одним из лучших романов Мопассана заслуженно считается “Милый друг”. В нем на фоне приключений главного героя раскрывается глубочайшая драма обыденной жизни, дано отображение социальной среды, определяющей характер персонажей романа. В.

Анализ романа Джона Фаулза “Маг”Роман “Маг” в окончательной авторской редакции увидел свет в 1977 г. с предисловием писателя, в котором он объясняет интертекстуальные переклички своего произведения, рассказывает о параллелях между текстом и реалиями. Первоначальные.

Краткий анализ романа “Преступление и наказание”В 1866 году Достоевским был написан величайший роман, что можно сказать и об его авторе. Этот роман – “Преступление и наказание” колоссально перевернул жизнь общества того времени. На протяжении всего.

Анализ романа Закруткина “Матерь человеческая”Донская земля, во все времена, была богата на таланты. Во второй половине XX века здесь собрались три литературных “кита”: М. Шолохов, В. Калинин, В. Закруткин. Все трое родились, росли и.

Мои впечатления от прочитанного романа Достоевского “Преступление и наказание”Литература – один из немногих школьных предметов, который требует не только триумфа эрудированного ума, образного, логического мышления, понимание глубинной основы литературного сознания. Она нуждается в авторских увлечениях, переживаниях. По моему.

Анализ романа Багряного “Тигроловы”Роман Ивана Багряного “Тигроловы” стал одним из самых известных в его творчестве. В основу произведения легли автобиографические события, произошедшие с автором во время ссылки на дальний восток. Писатель при жизни.

Анализ романа “История одного города”Полное название произведения – “Истории одного города. По подлинным документам издал М. Е. Салтыков (Щедрин)”. По форме это летопись с четкими временными рамками 1731-1826 годов. Автор выступает в ней как.

Анализ романа “Джим Пуговка и машинист Лукас”История создания романа Михаэля Энде “Джим Пуговка и машинист Лукас”. Михаэль Энде был очень настойчивым и целеустремленным. Он любил театр, но в начале его творческой деятельности как художника его пьесы.

Анализ романа Толстого “Анна Каренина”Роман “Анна Каренина” является не только одним из самых известных романов Л. Н. Толстого, но и одним из наиболее популярных произведений русской классической литературы во всем мире. В романе описывается.

Анализ романа “Айвенго” Вальтера Скотта“Айвенго” – первый и один из лучших романов Вальтера Скотта. Этот роман не только принес славу писателю, но и является очень интересным к прочтению, даже спустя столько лет от его.

Анализ романа-эпопеи “Война и мир” Л. Н. ТолстогоРоман-эпопея “Война и мир” (1863-1869) сначала замышлялся Л. Н. Толстым как роман о декабристе, вернувшемся из ссылки в обновленную реформами Москву. Изменение первоначального замысла: Толстой от эпохи настоящего невольно перешел.

Анализ романа “Хижина дяди Тома”В 1851 году был напечатан роман Гарриет Бичер-Стоу “Хижина дяди Тома” в газете “Национальная эра”. Интерес к нему был очень большим, поэтому через год книга вышла в свет отдельным изданием.

Анализ романа “Преступление и наказание” Ф. М. ДостоевскогоДвухчастность замысла, отразившаяся в окончательной редакции на заглавии романа и на особенностях его структуры. Три рукописные редакции романа, отражающие собой этапы работы: висбаденский (в форме исповеди преступника); петербургский, последний. Усложнение.

Анализ романа “Отцы и дети” И. С. ТургеневаСвязь романа с эпохой (50-е годы 19 века) – недавнее поражение в войне с Турцией, смена царствования. Появляется лагерь разночинцев, которые провозглашают необходимость получить профессию для возможности иметь средства к.

Сочинение, анализ романа “Герой нашего времени”Сочинение “Герой нашего времени” является романом, написанный М. Ю. Лермонтовым >>> в романтический период русской литературы. Роман был опубликован в 1840 году и состоит он из историй о байроническом герои.

Анализ романа Хемингуэя “Острова в океане”Американский писатель Э. Хемингуэй родился 21 июля 1889 года в штате Иллинойс, умер (застрелился) 2 июля 1961 года в штате Айдахо. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года. Такие замечательные.

Анализ романа Джона Фаулза “Женщина французского лейтенанта”Интеллектуально утонченным и экспериментальным признали литературоведы, критики и вдумчивые читатели роман “Женщина французского лейтенанта”. Автор ведет причудливую игру с читателем, героями, событиями. Пространственные перемещения – признак композиционного строения прозы Фаулза.

Анализ романа Оскара Уайльда “Портрет Дориана Грея”“Любое искусство не дает никакой пользы”, – такой парадоксальною фразой завершается предисловие к самому известному произведения Оскара Уайльда “Портрет Дориана Грея”. Мы привыкли к мысли о том, что искусство воспроизводит.

Анализ романа Жюль Верна Пятнадцатилетний капитанПисатель работал над произведением в то время, когда его сыну Мишелю было примерно столько же лет, сколько и герою романа – Дику Сенду. Как и для всех своих романов, Жюль.

Анализ, творческая история и художественные особенности (разбор) романа “Евгений Онегин” А. С. ПушкинаЗамысел романа. Этапы работы над романом. Причины замедленного хода работы. План романа. “Путешествия Онегина”. Роль 10 главы в романе. Причины уничтожения 10 главы (в которой Онегин становится декабристом). Исторические события.

Анализ романа “Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны”Непревзойденный Ярослав Гашек! Кто не слышал это имя и не зачитывался его бессмертным произведением о “Похождениях бравого солдата Швейка во время мировой войны”? Сегодня вряд ли найдется человек, который не.

Анализ первой сюжетной линии романа “Анна Каренина”Основой сюжета, композиции и системы Образов романа “Анна Каренина” является “мысль семейная”. Все начинается с семейной драмы между супругами Облонских: жена узнает, что муж изменил ей с гувернанткой из Франции.

РАЗМЫШЛЕНИЯ АНДРЕЯ БОЛКОНСКОГО ПО ДОРОГЕ В ОТРАДНОЕ ((анализ эпизода из главы 1 части 3 тома 2 романа Л. Н. Толстого “Война и мир”)РАЗМЫШЛЕНИЯ АНДРЕЯ БОЛКОНСКОГО ПО ДОРОГЕ В ОТРАДНОЕ (анализ эпизода из главы 1 части 3 тома 2 романа Л. Н. Толстого “Война и мир”) После Аустерлицкого сражения князь Андрей понял суетность.

“ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ” – НОВЫЙ ТИП РОМАНАВ 1839 году была опубликована повесть Лермонтова “Бэла”, а затем “Тамань” и “Фаталист”. В 1840 году эти три повести вышли как главы романа “Герой нашего времени”, а затем свет увидел.

История создания романа Война и мирПроизведение “Война и мир” было результатом безумного авторского усилия, которому Толстой отдал почти семь лет своей жизни. Роман полностью переписывался семь раз (в этом классику помогали его домочадцы, особенно жена).

Сочинение, анализ поэмы-сказки А. С. Пушкина “Руслан и Людмила”“Руслан и Людмила” 1818-1820 Пушкин Александр Сергеевич >>> После празднования свадьбы Руслана (красивый покоритель печенегов) и Людмилы (красивая принцесса), которые проживают в период средневековья на славянских землях, волшебным образом неизвестные.

Ссылка на основную публикацию
×
×