×

Сочинение Анализ рассказа Именины Бунина

Сочинение Анализ рассказа Именины Бунина

Произведение написано в период эмиграции писателя и выражает его ностальгическое состояние души по оставленной Родине.

Сюжетная линия в рассказе отсутствует, поскольку произведение является монологом автора, вспоминающего один из дней его раннего детства, празднование именин. В роли лирического героя писатель изображает себя самого, выступающего и участником давнего события, и наблюдателем, размышляющем о прошедших временах.

Монолог отражает атмосферу праздничного дня, где царят веселье, счастье, довольство, смех и движение, но в то же время ощущается беспорядок душевного состояния героя, вызванного гнетущей тоской и горечью по прошедшим годам, выражающегося в оторванности писателя от жизненного пространства.

В душе героя ощущаются изменения потока его сознания и мировоззрения в виде эмоциональных перепадов настроения, иллюстрированных художественными описаниями предметов праздничного стола и надвигающейся над усадьбой грозы, предстающей в качестве пыльной, черной тучи, виднеющейся за вековыми березовыми стволами. Осознание провала в темную, не отпускающую бездну акцентируется жгучим светом солнца, ослепляющего сухим степным жаром под тяжестью громадных тучевых облаков, отчего создается впечатление онемения всего живого, будто на радостный мир покушается растущая тишина черного ада и создается впечатление грядущей смертельной погибели.

Нахлынувшие воспоминания героя оставляют в его душе бередящие раны, описывая в качестве собственных переживаний оторванность от родных мест, которая изламывает человека и в физическом плане, и в духовном.

В небольшом по объему тексте произведения кратко, но настолько всеобъемлюще демонстрируются немыслимые страдания героя, выражающиеся в огромном стремлении жить, не отчуждаясь от родины, не находясь в разлуке с теплыми сердцу писателя местами.

Монолог автора, передающий все оттенки бунинского зримого, осязаемого, слышимого мира, воспринимаемого чувствительно и переданного простыми словами, заставляет задумываться об обреченности человеческого земного существования, чувствуя обостренную внутреннюю связь писателя, вынужденного находиться вдали от родной земли, с любимой Россией, проникающую в глубины людского подсознания, подталкивающую к размышлениям о вечных темах в виде смысла жизни, любви, смутном и роковом будущем.

Сочинение 2

Бунин глубоко переживал эмиграцию в другую страну, более того он печалился не только собственной судьбе, но и о судьбе своей родины. Его отъезд был только следствием и как бы естественным процессом, частью которого стали и многие другие представители российской интеллигенции начала предыдущего века.

В своем рассказе Именины Бунин вспоминает далекие дни, которые он проводил в собственной усадьбе. Бунин относился к привилегированному классу, был урожденным помещиком, поэтому изначально привык к роскоши. Тем не менее, тоскует он не совсем по роскошному существованию.

Понятно дело, такой рассказ в послереволюционную эпоху мог казаться только пережитком буржуазно-имперской эпохи. Писатель вспоминает дорогие бокалы с не менее дорогим вином и подобное. Об этом Маяковский тогда категорично писал «ешь ананасы..», но смысл воспоминаний Бунина не во вкусных пирогах и вине.

Такое простое понимание и является той тьмой, на которую намекает Бунин в рассказе. Наступающая эпоха не способна понять, то чем наслаждается Бунин, эти люди видят только отожравшихся буржуев, которые сидят по усадьбам и празднуют именины, но автор предлагает нам взгляд глазами из этой усадьбы. В этом пространстве обитают глубоко чувствующие люди, переживающие трагедию собственной страны явно и с глубоким пониманием, грядущей эпохи тьмы.

Конечно, теперь для Бунина эти воспоминания – только сон, они растворились как дым, рассеялись и после революции наступила эпоха, которая не смогла стать домом для людей чувствующих и думающих. Писатель говорит как чувствовал себя наследником этого мира, но он стал наследником, у которого отобрали его наследство. При этом речь идет не только об усадьбах и имуществе, но о том укладе существования, чем-то метафизическом, какой-то сути России, которую поглотила тьма.

Также Бунин довольно точно говорит о том чем стала прежняя Россия – только сказочной страной, которая осталась в сознании эмигрантов. Далее мы увидим как диаспоры эмигрантов будут грезить прежней Россией, собственно, эта сказочная страна существует и до сих пор в людях, которые тоскую о Российской империи, хотя такую страну и не видели вообще, только в рассказах писателей подобных Бунину.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ рассказа Именины

Популярные сегодня темы

Образ чиновников практически полностью описывает Собакевич, когда Чичиков приезжает к нему. Помещик называет губернатора и его приближенных Гогой и Магогой и далее характеризует всех как, коротко говоря, недостойных людей

Если несведущий в истории России человек посмотрит на эту громадную картину (ведь площадь её 40 кв.м.), то он сразу ничего не поймёт. Картина, по цвету, какая-то блеклая, не яркая. Ничем не привлекает.

Многие ребята при общении с родителями, когда они проверяют домашнее задание или ругают за проступки, совершенные на переменах, задумывались, как же они учились в школе

Данное произведение, является не чем иным, как протест происходящему в той жизни, в которой жил автор. Он явно выражал, своё не довольство, к изменению жизни людей.

Лето – это самое любимое время года для меня. Приходит время самых длинных в году каникул, которые я всегда жду с нетерпением, так как впереди целых три месяца солнца и тепла.

Бунин именины анализ. Именины. Несколько интересных сочинений

Первого русского нобелевского лауреата Ивана Алексеевича Бунина называют ювелиром слова, прозаиком-живописцем, гением российской литературы и ярчайшим представителем Серебряного века. Литературные критики сходятся во мнении, что в бунинских произведениях есть родство с картинами , а по мироощущению рассказы и повести Ивана Алексеевича схожи с полотнами .

Детство и юность

Современники Ивана Бунина утверждают, что в писателе чувствовалась «порода», врожденный аристократизм. Удивляться нечему: Иван Алексеевич – представитель древнейшего дворянского рода, уходящего корнями в XV век. Семейный герб Буниных включен в гербовник дворянских родов Российской империи. Среди предков писателя – основоположник романтизма, сочинитель баллад и поэм .

Родился Иван Алексеевич в октябре 1870 года в Воронеже, в семье бедного дворянина и мелкого чиновника Алексея Бунина, женатого на двоюродной племяннице Людмиле Чубаровой, женщине кроткой, но впечатлительной. Она родила мужу девятерых детей, из которых выжили четверо.

В Воронеж семья перебралась за 4 года до рождения Ивана, чтобы дать образование старшим сыновьям Юлию и Евгению. Поселились в арендованной квартире на Большой Дворянской улице. Когда Ивану исполнилось четыре года, родители вернулись в родовое имение Бутырки в Орловской губернии. На хуторе прошло детство Бунина.

Любовь к чтению мальчику привил гувернер – студент Московского университета Николай Ромашков. Дома Иван Бунин изучал языки, делая упор на латынь. Первые прочитанные самостоятельно книги будущего литератора – «Одиссея» и сборник английских стихов.

Летом 1881 года отец привез Ивана в Елец. Младший сын сдал экзамены и поступил в 1-й класс мужской гимназии. Учиться Бунину нравилось, но это не касалось точных наук. В письме старшему брату Ваня признался, что экзамен по математике считает «самым страшным». Спустя 5 лет Ивана Бунина отчислили из гимназии посреди учебного года. 16-летний юноша приехал в отцовское имение Озерки на рождественские каникулы, да так и не вернулся в Елец. За неявку в гимназию педсовет исключил парня. Дальнейшим образованием Ивана занялся старший брат Юлий.

Литература

В Озерках началась творческая биография Ивана Бунина. В имении он продолжил работу над начатым в Ельце романом «Увлечение», но произведение до читателя не дошло. Зато стихотворение юного литератора, написанное под впечатлением от смерти кумира – поэта Семена Надсона – опубликовали в журнале «Родина».

В отцовском имении с помощью брата Иван Бунин подготовился к выпускным экзаменам, сдал их и получил аттестат зрелости.

С осени 1889-го до лета 1892 года Иван Бунин работал в журнале «Орловский вестник», где печатались его рассказы, стихи и литературно-критические статьи. В августе 1892 года Юлий позвал брата в Полтаву, где устроил Ивана на должность библиотекаря в губернской управе.

В январе 1894 года писатель посетил Москву, где встретился с близким по духу . Как и Лев Николаевич, Бунин критикует городскую цивилизацию. В рассказах «Антоновские яблоки», «Эпитафия» и «Новая дорога» угадываются ностальгические ноты по уходящей эпохе, чувствуется сожаление о вырождающемся дворянстве.

В 1897 году Иван Бунин издал в Петербурге книгу «На край света». Годом ранее перевел поэму Генри Лонгфелло «Песнь о Гайавате». В переводе Бунина появились стихи Алкея, Саади, Адама Мицкевича и .

В 1898 году в Москве вышел поэтический сборник Ивана Алексеевича «Под открытым небом», тепло встреченный литературными критиками и читателями. Через два года Бунин подарил любителям поэзии вторую книгу стихов – «Листопад», упрочившую авторитет автора как «поэта русского пейзажа». Петербургская Академия наук в 1903 году награждает Ивана Бунина первой Пушкинской премией, за которой следует вторая.

Но в поэтической среде Иван Бунин заработал репутацию «старомодного пейзажиста». В конце 1890-х любимцами становятся «модные» поэты , принесший в русскую лирику «дыхание городских улиц», и с его мятущимися героями. в рецензии на сборник Бунина «Стихотворения» написал, что Иван Алексеевич очутился в стороне «от общего движения», зато с точки зрения живописи его поэтические «полотна» достигли «конечных точек совершенства». Примерами совершенства и приверженности классике критики называют стихотворения «Помню долгий зимний вечер» и «Вечер».

Иван Бунин-поэт не приемлет символизм и критично смотрит на революционные события 1905–1907 годов, называя себя «свидетелем великого и подлого». В 1910 году Иван Алексеевич издает повесть «Деревня», положившую начало «целому ряду произведений, резко рисующих русскую душу». Продолжением ряда становятся повесть «Суходол» и рассказы «Сила», «Хорошая жизнь», «Князь во князьях», «Лапти».

В 1915-м Иван Бунин на пике популярности. Выходят его знаменитые рассказы «Господин из Сан-Франциско», «Грамматика любви», «Легкое дыхание» и «Сны Чанга». В 1917 году писатель покидает революционный Петроград, избегая «жуткой близости врага». Полгода Бунин жил в Москве, оттуда в мае 1918 года уехал в Одессу, где написал дневник «Окаянные дни» – яростное обличение революции и большевистской власти.

Портрет “Иван Бунин”. Художник Евгений Буковецкий

Писателю, столь яростно критикующему новую власть, опасно оставаться в стране. В январе 1920 года Иван Алексеевич покидает Россию. Он уезжает в Константинополь, а в марте оказывается в Париже. Здесь вышел сборник рассказов под названием «Господин из Сан-Франциско», который публика встречает восторженно.

С лета 1923 года Иван Бунин жил на вилле «Бельведер» в старинном Грассе, где его навещал . В эти годы выходят рассказы «Начальная любовь», «Цифры», «Роза Иерихона» и «Митина любовь».

В 1930 году Иван Алексеевич написал рассказ «Тень птицы» и завершил самое значительное произведение, созданное в эмиграции, – роман «Жизнь Арсеньева». Описание переживаний героя овеяно печалью об ушедшей России, «погибшей на наших глазах в такой волшебно краткий срок».

В конце 1930-х Иван Бунин переселился на виллу «Жаннет», где жил в годы Второй мировой войны. Писатель переживал за судьбу родины и радостно встречал новости о малейшей победе советских войск. Жил Бунин в нищете. О своем трудном положении писал:

«Был я богат – теперь, волею судеб, вдруг стал нищ… Был знаменит на весь мир – теперь никому в мире не нужен… Очень хочу домой!»

Вилла обветшала: отопительная система не функционировала, возникли перебои с электро- и водоснабжением. Иван Алексеевич рассказывал в письмах друзьям о «пещерном сплошном голоде». Чтобы раздобыть хоть небольшую сумму, Бунин попросил уехавшего в Америку друга на любых условиях издать сборник «Темные аллеи». Книга на русском языке тиражом 600 экземпляров вышла в 1943-м, за нее писатель получил $300. В сборник вошел рассказ «Чистый понедельник». Последний шедевр Ивана Бунина – стихотворение «Ночь» – вышел в 1952 году.

Исследователи творчества прозаика заметили, что его повести и рассказы кинематографичны. Впервые об экранизации произведений Ивана Бунина заговорил голливудский продюсер, выразивший желание снять фильм по рассказу «Господин из Сан-Франциско». Но дело закончилось разговором.

В начале 1960-х на творчество соотечественника обратили внимание российские режиссеры. Короткометражку по рассказу «Митина любовь» снял Василий Пичул. В 1989 году на экраны вышла картина «Несрочная весна» по одноименному рассказу Бунина.

В 2000 году вышел фильм-биография «Дневник его жены» режиссера , в котором рассказана история взаимоотношений в семье прозаика.

Резонанс вызвала премьера драмы «Солнечный удар» в 2014 году. В основу ленты легли одноименный рассказ и книга «Окаянные дни».

Нобелевская премия

Впервые Ивана Бунина выдвинули на соискание Нобелевской премии в 1922 году. Об этом хлопотал лауреат Нобелевской премии . Но тогда премию отдали ирландскому поэту Уильяму Йетсу.

В 1930-х к процессу подключились русские писатели-эмигранты, их хлопоты увенчались победой: в ноябре 1933 года Шведская академия вручила Ивану Бунину премию по литературе. В обращении к лауреату говорилось, что он заслужил награду за «воссоздание в прозе типичного русского характера».

715 тысяч франков премии Иван Бунин растратил быстро. Половину в первые же месяцы раздал нуждающимся и всем, кто обратился к нему за помощью. Еще до получения награды писатель признался, что получил 2000 писем с просьбой помочь деньгами.

Спустя 3 года после вручения Нобелевской премии Иван Бунин окунулся в привычную бедность. До конца жизни у него так и не появилось собственного дома. Лучше всего Бунин описал положение дел в коротком стихотворении «У птицы есть гнездо», где есть строки:

У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.
Как бьется сердце, горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наемный дом
С своей уж ветхою котомкой!

Личная жизнь

Первую любовь молодой писатель встретил, когда работал в «Орловском вестнике». Варвара Пащенко – высокая красавица в пенсне – показалась Бунину слишком заносчивой и эмансипированной. Но вскоре он нашел в девушке интересного собеседника. Вспыхнул роман, но отцу Варвары бедный юноша с туманными перспективами не понравился. Пара жила без венчания. В своих воспоминаниях Иван Бунин так и называет Варвару – «невенчанной женой».

После переезда в Полтаву и без того сложные отношения обострились. Варваре – девушке из обеспеченной семьи – опостылело нищенское существование: она ушла из дома, оставив Бунину прощальную записку. Вскоре Пащенко стала женой актера Арсения Бибикова. Иван Бунин тяжело перенес разрыв, братья опасались за его жизнь.

В 1898 году в Одессе Иван Алексеевич познакомился с Анной Цакни. Она и стала первой официальной женой Бунина. В том же году состоялась свадьба. Но вместе супруги прожили недолго: расстались спустя два года. В браке родился единственный сын писателя – Николай, но в 1905 году мальчик умер от скарлатины. Больше детей у Бунина не было.

Любовь всей жизни Ивана Бунина – третья жена Вера Муромцева, с которой он познакомился в Москве, на литературном вечере в ноябре 1906 года. Муромцева – выпускница Высших женских курсов, увлекалась химией и свободно разговаривала на трех языках. Но от литературной богемы Вера была далека.

Обвенчались молодожены в эмиграции, в 1922 году: Цакни 15 лет не давала Бунину развода. Шафером на свадьбе был . Супруги прожили вместе до самой кончины Бунина, хотя их жизнь безоблачной не назовешь. В 1926 году в эмигрантской среде появились слухи о странном любовном треугольнике: в доме Ивана и Веры Буниных жила молодая писательница Галина Кузнецова, к которой Иван Бунин питал отнюдь не дружеские чувства.

Кузнецову называют последней любовью писателя. На вилле супругов Буниных она прожила 10 лет. Трагедию Иван Алексеевич пережил, когда узнал о страсти Галины к сестре философа Федора Степуна – Маргарите. Кузнецова покинула дом Бунина и ушла к Марго, что стало причиной затяжной депрессии писателя. Друзья Ивана Алексеевича писали, что Бунин в тот период был на грани сумасшествия и отчаяния. Он работал сутками напролет, пытаясь забыть возлюбленную.

После расставания с Кузнецовой Иван Бунин написал 38 новелл, вошедших в сборник «Темные аллеи».

Смерть

В конце 1940-х врачи диагностировали у Бунина эмфизему легких. По настоянию медиков Иван Алексеевич отправился на курорт на юге Франции. Но состояние здоровья не улучшилось. В 1947 году 79-летний Иван Бунин в последний раз выступил перед аудиторией литераторов.

Нищета заставила обратиться за помощью к русскому эмигранту Андрею Седых. Тот выхлопотал больному коллеге пенсию у американского филантропа Фрэнка Атрана. До конца жизни Бунина Атран выплачивал писателю 10 тысяч франков ежемесячно.

Поздней осенью 1953 года состояние здоровья Ивана Бунина ухудшилось. Он не поднимался с постели. Незадолго до кончины писатель попросил жену почитать письма .

8 ноября доктор констатировал смерть Ивана Алексеевича. Ее причиной стала сердечная астма и склероз легких. Похоронили нобелевского лауреата на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, месте, где нашли упокоение сотни российских эмигрантов.

Библиография

  • «Антоновские яблоки»
  • «Деревня»
  • «Суходол»
  • «Легкое дыхание»
  • «Сны Чанга»
  • «Лапти»
  • «Грамматика любви»
  • «Митина любовь»
  • «Окаянные дни»
  • «Солнечный удар»
  • «Жизнь Арсеньева»
  • «Кавказ»
  • «Темные аллеи»
  • «Холодная осень»
  • «Цифры»
  • «Чистый понедельник»
  • «Дело корнета Елагина»

Мир писателя настолько чувствительный, осязаемый, внимательный, слышимый, что на поверхность выходят насущные проблемы, выявляются забытые детали. Небольшой изложенный текст Бунина как раз полон впечатлением героя, гаммой звуков. Произведение творца – это монолог, в котором писатель излагает момент из своего детства. Бунин выступает перед читателями и как участник некоего события, в то же время как наблюдатель, что видит себя после стольких прошедших лет.

Как известно, сочинение сего творения Бунин вершил за границей. В этот период времени он сильно тосковал по дому. Соответственно, произведение «Именины» полностью отразило атмосферу царившего беспорядка в душе писателя. Несмотря на то, что вокруг праздник, идут именины, автор никак не может заставить себя радоваться, ибо тоска и горечь по родине берут своё. Настроение на праздничном дне для героя – это нечто приносящее ужас и беспокойство. Находясь на именинах, ему осознается, что он является вне жизни, оторванный от времени настоящего, идущего с неумолимой быстротой. Ощущается провал в темную и не отпускающую древность, забитость. У героя происходят эмоциональные перепады настроения, меняется поток сознания, мировоззрение персонажа уже не такое, какое было раньше. Он понимает, что отчужденность от сего настоящего убивает стремление жить. А такое, абсолютно точно, не должно возникать в сознании человека!

В чем же заключается финал рассказа? В горечи и тоске по родным местам и краям. В том, что время неумолимо берет своё, назад уже вернуть на свои места всё не получается. Однако воспоминания бьют ключом, оставляя колкие раны на сердце! Об этом говорит Бунин: о том, что оторванность от родины не только ломает тебя физически, но и калечит духовно!

Своим монологом автор смог описать собственные переживания в период разлуки с теплыми для него местами. Этот текст дает возможность погрузиться во внутренний мир Ивана Бунина, осознать, как сильно был привязан писатель к родным краям! Произведение, написанное во время пребывания за границей, необычно затрагивает все струны души! В этом и состоит талант творца: своими простыми словами навсегда западать в сердце, заставляя переосмысливать собственную жизнь!

Несколько интересных сочинений

  • Служба Николая Ростова в романе Война и мир: описание карьеры

В образе Николая Ростова нет ничего особенного, он молод, волосы его кучерявились, был среднего роста, его выражение лица ничего не скрывало

Сравнительная характеристика Обломова и Манилова

В своей поэме Гоголь выстраивает канву помещиков, которые представляют собой в какой-то степени логический ряд, ведущий читателя по определенному пути развития. С одной стороны помещики Гоголя выражают череду человеческих пороков

В современном мире очень сложно находиться без общества. Именно поэтому мы вынуждены искать новые знакомства и заводить друзей. Даже если человек совсем одинок, он все равно находится в обществе

Я как и любой ребенок жду всегда лета с нетерпеньем. Летом жизнь летит быстро, но оно запоминается тебе больше всего на свете. Моим самым лучшим днем было то, что я впервые побывала в столичном парке аттракционов

Сочинение Протест Катерины против темного царства в драме Островского Гроза 10 класс

Известный фразеологизм «Луч света в темном царстве», который образовался из заголовка статьи Николая Александровича Добролюбова, посвященной пьесе «Гроза» – уже давно вышел за пределы данного произведения.

Вместе с громадной пыльно-черной тучей, заходящей из-за сада, из-за вековых берез и серых итальянских тополей, все более жгучим становится ослепительный солнечный свет, его сухой степной жар – и все более немеет усадьба, все мельче и серебристее струится листва на тополях.

Черный ад обступает радостный солнечный мир усадьбы.

В усадьбе преизбыток довольства, счастья.

Дом полон гостей, соседей, родственников, своих и чужих слуг, – в доме именины.

Идет обед, долгий, необычный, с пирожками, с янтарным бульоном, с маринадами к жареным индейкам, с густыми наливками, с пломбиром, с шампанским в узких старинных бокалах, по краям золоченых.

И я тоже в усадьбе, в доме, за обедом, но вместе с тем, я весь этот день, усадьбу, гостей и даже себя самого только вижу: чувствую себя вне всего, вне жизни.

Я мальчик, ребенок, нарядный и счастливый наследник всего этого мира, и мне тоже празднично, – особенно от этих дедовских бокалов, полных горько-сладкого тонко-колючего вина, – но вместе с тем и несказанно тяжко, так тяжко, точно вся вселенная на краю погибели, смерти.

От этой страшной тучи, адом обступающей мир, от этой растущей тишины?

А, нет! Оттого, что, оказывается, не я один вне всего, вне жизни: все, окружающие меня, тоже вне ее, хотя они и двигаются, пьют, едят, говорят, смеются.

А еще оттого, что я чувствую страшную давность, древность всего того, что я вижу, в чем участвую в этот роковой, ни на что не похожий (и настоящий, и вместе с тем такой давний) именинный день, в этой столь мне родной и в то же время столь далекой и сказочной стране.

И в душе моей растет такая скорбь, что я наконец разрываю этот сон…

Бунин именины анализ. Урок внеклассного чтения по прозе И.А

Мир писателя настолько чувствительный, осязаемый, внимательный, слышимый, что на поверхность выходят насущные проблемы, выявляются забытые детали. Небольшой изложенный текст Бунина как раз полон впечатлением героя, гаммой звуков. Произведение творца – это монолог, в котором писатель излагает момент из своего детства. Бунин выступает перед читателями и как участник некоего события, в то же время как наблюдатель, что видит себя после стольких прошедших лет.

Как известно, сочинение сего творения Бунин вершил за границей. В этот период времени он сильно тосковал по дому. Соответственно, произведение «Именины» полностью отразило атмосферу царившего беспорядка в душе писателя. Несмотря на то, что вокруг праздник, идут именины, автор никак не может заставить себя радоваться, ибо тоска и горечь по родине берут своё. Настроение на праздничном дне для героя – это нечто приносящее ужас и беспокойство. Находясь на именинах, ему осознается, что он является вне жизни, оторванный от времени настоящего, идущего с неумолимой быстротой. Ощущается провал в темную и не отпускающую древность, забитость. У героя происходят эмоциональные перепады настроения, меняется поток сознания, мировоззрение персонажа уже не такое, какое было раньше. Он понимает, что отчужденность от сего настоящего убивает стремление жить. А такое, абсолютно точно, не должно возникать в сознании человека!

В чем же заключается финал рассказа? В горечи и тоске по родным местам и краям. В том, что время неумолимо берет своё, назад уже вернуть на свои места всё не получается. Однако воспоминания бьют ключом, оставляя колкие раны на сердце! Об этом говорит Бунин: о том, что оторванность от родины не только ломает тебя физически, но и калечит духовно!

Своим монологом автор смог описать собственные переживания в период разлуки с теплыми для него местами. Этот текст дает возможность погрузиться во внутренний мир Ивана Бунина, осознать, как сильно был привязан писатель к родным краям! Произведение, написанное во время пребывания за границей, необычно затрагивает все струны души! В этом и состоит талант творца: своими простыми словами навсегда западать в сердце, заставляя переосмысливать собственную жизнь!

Несколько интересных сочинений

  • Служба Николая Ростова в романе Война и мир: описание карьеры

В образе Николая Ростова нет ничего особенного, он молод, волосы его кучерявились, был среднего роста, его выражение лица ничего не скрывало

Сравнительная характеристика Обломова и Манилова

В своей поэме Гоголь выстраивает канву помещиков, которые представляют собой в какой-то степени логический ряд, ведущий читателя по определенному пути развития. С одной стороны помещики Гоголя выражают череду человеческих пороков

В современном мире очень сложно находиться без общества. Именно поэтому мы вынуждены искать новые знакомства и заводить друзей. Даже если человек совсем одинок, он все равно находится в обществе

Я как и любой ребенок жду всегда лета с нетерпеньем. Летом жизнь летит быстро, но оно запоминается тебе больше всего на свете. Моим самым лучшим днем было то, что я впервые побывала в столичном парке аттракционов

Сочинение Протест Катерины против темного царства в драме Островского Гроза 10 класс

Известный фразеологизм «Луч света в темном царстве», который образовался из заголовка статьи Николая Александровича Добролюбова, посвященной пьесе «Гроза» – уже давно вышел за пределы данного произведения.

1. Краткая историческая справка.

26 января 1920 года на иностранном пароходе “Спарта” Бунины покинули Россию и отправились в Константинополь. К марту они добрались до Парижа. Вся дальнейшая жизнь Бунина связана с Францией, не считая кратковременных поездок в Англию, Италию, Бельгию, Германию, Швецию, Эстонию. Большую часть года Бунин с женой проводил на юге страны в городке Грасс, близ Ниццы, где они снимали дачу. На зиму Бунины обычно оставались в Париже, где у них была квартира на улице Жака Оффенбаха. В основном в эмиграции Бунин работал над прозой, результатом чего явились несколько книг новых рассказов: “Роза Иерихона” [Берлин 1924 год], “Митина любовь” [Париж 1925 год], “Солнечный удар” [Париж 1927 год], “Божье древо” [Париж 1931 год]. Пять используемых рассказов написаны в мае 1924 года: “Святитель” – 7 мая, “Именины” – 9 мая, “Скарабеи” – 10 мая, “Музыка” и “Слепой” – 25 мая.

Необходимо особо отметить, что все произведения Бунина эмигрантского периода за очень редким исключением построены на русском материале. Писатель вспоминал на чужбине Родину, её поля и деревню, крестьян и дворян, природу. Бунин остается верен классическим традициям русской литературы и продолжает их в своём творчестве, пытаясь решить вечные вопросы о смысле жизни, о любви, о будущем всего мира. Но никогда ранее не выступало с такой обостренностью в его произведениях ощущение бренности и обреченности всего сущего – красоты, счастья, славы, могущества.

В эмиграции не только не прервалась внутренняя связь Бунина с Россией, но и ещё более обострилась любовь к родной земле. “Вечные темы”, звучавшие в дооктябрьском творчестве писателя связываются теперь с мыслью о России, отошедшей для него в область воспоминаний.

(Ребята разбиваются на группы по 4–5 человек для работы с текстом рассказов.)

2. Мир Бунина абсолютно вещественный: зримый, осязаемый, слышимый… Известный философ русского зарубежья Ф.А.Степун заметил: “Бунинские описания… воспринимаются всеми пятью чувствами”. И действительно, мир этот вырастает панорамой бесчисленных образов, наполняется разнообразной гаммой звуков, манит ощутить вес, форму, поверхность каждого предмета. Наполняясь деталями, реальность в рассказах писателя становится фундаментом всего повествования. Сам Бунин называл совокупность всех художественных деталей внешней изобразительностью. Чехов писал об этой особенности прозы Бунина: “Это очень свежо и очень хорошо… но только слишком компактно, вроде сгущенного бульона… ”.

(Ребятам предлагается понаблюдать над видовым разнообразием художественной детали в пяти рассказах Бунина и сделать выборку из текстов.)

3. Итоги групповой работы по текстам рассказов оформляются письменно и обсуждаются в устной беседе.

– “зрительная” деталь: прекрасные образа, лихорадочно сияющий взор;

– “тактильная” деталь: тепло каменки и попоны, поцеловал его;

– “зрительная” деталь: пыльно-черная туча, ослепительный солнечный свет, янтарный бульон; бокалы, по краям золоченые;

– “звуковая” деталь: струится листва на тополях, дом полон гостей;

– “тактильная” деталь: всё более жгучим становился сухой степной жар;

– “вкусовая” и “обонятельная” детали: идет обед с пирожками, с янтарным бульоном, с маринадами к жареной индейке, с густыми наливками, с пломбиром, с шампанским в узких старинных бокалах.

– “зрительная” деталь: разноцветные саркофаги, золотисто лакированное дерево; залы, блистающие мертвенной чистотой; маленькие чёрные мощи Рамзеса Великого; триста чудесных жучков из ляпис-лазури и серпентина;

– “тактильная” деталь: гранитные саркофаги; их (скарабеев) клали на грудь царских мумий;

– “обонятельная” деталь: пряно, сухо и тонко пахло – священный аромат мумий; это тонкое и сухое благовоние, древнее, священное;

– “звуковая” деталь: буднично и деловито перекликались, что-то спрашивали друг у друга, что-то кому-то громко приказывали быстро проходившие по звонким коридорам… чиновники.

– “зрительная” деталь: лунные поля;

– “звуковая” деталь: бегущий поезд; заиграл оркестр; то тише, то громче, то торжественно ширясь, то очаровательно замирая, звучала музыка.

– “зрительная” деталь: яркое солнце; далекие зимние вершины Альп, серебряные, страшные; белый городок; блеск; по-весеннему одетые люди; соломенные шляпы; синева моря; светлое небо;

– “звуковая” деталь: шуршащие шаги гуляющих; он негромко, однообразно и слегка певуче говорит, горестно и смиренно напоминает нам о нашем долге; на миг прерывает свою певучую и складную, заученную речь и говорит уже просто и сердечно; как уверенно произносит он это;

– “тактильная” деталь: резкий ветер; в затишье тепло; солнце, греющее спину.

4. В процессе обмена текстуальными примерами учащиеся приходят к выводу, что соотношение зрительных, звуковых образов, а также тактильных, обонятельных и вкусовых ощущений в каждом из рассказов различно.

В рассказе “Святитель” равновелики по значению зрительная и звуковая детали. Рассказ “Именины” отличается развитой структурой вкусовых и обонятельных ощущений. Миниатюра “Скарабеи” базируется на богатой цветовой палитре и тонкой “обонятельной” ауре. Совершенно естественно, что музыка в одноименном рассказе начинает действительно звучать благодаря обилию звуковых ассоциаций. Мир слепого мы ощущаем как бы вместо него, видя окружающую его жизнь глазами Бунина. А вот слышим и ощущаем действительность мы вместе со слепым героем благодаря “звуковым” и “тактильным” деталям, в силу того что чувства эти очень развиты в таких людях взамен утраченного зрения.

5. Прочность и основательность материального мира усиливается и обилием синтаксических конструкций с распространенными однородными членами. Этот излюбленный прием писателей “натуральной” школы [Н.В.Гоголь, И.А.Гончаров] создает образ сложного бытия, калейдоскопа впечатлений:

– “он говорил о своем детстве, отрочестве, о трудах и мечтах своей юности, о своих первых, сладчайших молитвенных восторгах” [“Святитель”];

– “дом полон гостей, соседей, родственников, своих и чужих слуг”, “я мальчик, ребенок, нарядный и счастливый наследник всего этого мира”, “все окружающие меня двигаются, пьют, едят, говорят, смеются” [“Именины”];

– “я делал музыку, бегущий поезд, комнату…” [“Музыка”];

– “держится прямо, сдвинув колени, положив на них перевернутый картуз и большие загорелые руки, приподняв свое как бы изваянное лицо и слегка обратив его в сторону, сторожа чутким слухом голоса и … шаги гуляющих”; “он назвал братом не обычного прохожего, а короля или президента республики, знаменитого человека или миллиардера”, “я иду, дышу, вижу, чувствую, – я несу в себе жизнь, ее полноту и радость” [“Слепой”].

Уточняющие обстоятельства конкретизируют действительность, заставляют читателя присутствовать в определенном месте, где происходит сюжетное действие, или в определенное время:

– “двести лет назад, в некий зимний день… ” [“Святитель”];

– “из-за сада, из-за вековых берез и серых итальянских тополей”, “и я тоже в усадьбе, в доме, за обедом” [“Именины”];

– “вижу себя в Каире, в Булакском музее” [“Скарабеи”];

– “вижу я сейчас, наяву, при свете дня” [“Музыка”].

Иногда настоятельные повторы и контекстуальные синонимы прямо-таки “пригвождают” мир бунинских рассказов к земной реальности:

– “мне празднично… и несказанно тяжко, так тяжко, точно вся вселенная на краю погибели, смерти. Отчего? От этой страшной тучи…, от этой растущей тишины?” [“Именины”];

– “долго ходил и опять долго смотрел на … мощи Рамзеса Великого”; “да, да, подумать только: вот я возле самого Великого Рамзеса, его подлинного тела, пусть иссохшего…, но все же его, его!” [“Скарабеи”];

– “я же делал, именно делал, нечто совершенно непостижимое: я делал музыку… ” [“Музыка”];

– “да, да, все мы братья…”, “и совсем, совсем не потому у него нет этого страха… нет, совсем не потому” [“Слепой”].

Вообще, мир реальный чаще всего связан у Бунина с ощущением катастрофы:

– “черный ад обступает радостный солнечный мир усадьбы” [“Именины”];

– “да, пять тысяч лет жизни и славы, а в итоге – игрушечная коллекция камешков!” [“Скарабеи”];

– “я уже понял, что это сон, мне было уже страшно от его необыкновенной жизненности…, нужно во что бы то ни стало освободиться от этого наваждения, в котором чувствовалась какая-то потусторонняя, чужая… сила, сила могущественная нечеловечески… ” [“Музыка”];

– “но только смерть или великие скорби, великие несчастья напоминают нам об этом с подлинной и неотразимой убедительностью, лишая нас наших земных чинов, выводя нас из круга обыденной жизни” [“Слепой”].

Пожалуй, только в “Святителе” последний вечер умирающего окрашен благостью, гармонией, ожиданием вечного успокоения.

Вот так происходит погружение читателя в глубинный мир рассказов Бунина, ты ощущаешь реальную силу, живое биение словесной ткани, которая, как самостоятельный организм, живет и развивается по собственным законам своего литературного государства.

И вдруг случается чудо! И реальность, которую вы за минуту до этого так явственно ощущали, “отрывается и воспаряет”! И вот вы уже в другом измерении, в другом пространстве, в царстве интуитивных флюидов… Легко и тихо умирает Святитель: “ и это была последняя земная ночь святителя: на рассвете обрели его почившим… ”.Он покидает этот мир, не устав от него,нет, но выполнив здесь свое предназначение… Герой “Именин”, маленький мальчик, ребенок, чувствует себя в полном гостей доме “вне всего, вне жизни”… Автор, рассматривающий скарабеев Мариетта, уносится на несколько тысяч лет назад в прошлое, представляя, как “на этих жучках писали имена усопших царей, их клали на грудь царских мумий, как символ рождающейся из земли и вечно возрождающейся, бессмертной жизни”… В рассказе “Музыка” герой перестает повторять “я делал музыку”, а вдруг находит точное и простое выражение “я творил… так же легко, так же дивно…, как может творить только бог… ” и теряет свой статус гражданина этого вещественного мира… И обычный слепой становится вовсе не обычным калекой в повествовании рассказа, потому что “просто он больше всех. Десница божия, коснувшаяся его. Как бы лишила его имени, времени пространства. Он теперь просто человек, которому все братья…”

Все пять рассказов И.А.Бунина оказываются окном в другой мир! Это не в себе законченные миниатюры, а художественно “выломанные” фрагменты из какой-то очень большой вещи.

В.Ф.Ходасевич справедливо заметил, что в прозе Бунина “ мир властвует над человеком”. Сам И.А.Бунин объясняет это в рассказе “Слепой” так: “Что это значит? Это значит, что я воспринимаю, приемлю все, что окружает меня, что оно мило, приятно, родственно мне, вызывает во мне любовь… твое ощущение жизни есть ощущение любви… всякое страдание есть наше общее страдание, нарушающее нашу общую радость жизни, то есть ощущение друг друга и всего сущего!”.

Бунин выступает как художник-мыслитель экзистенциального типа, он помещает своих героев в пограничные ситуации, видит трагизм бытия и последствия человеческого выбора (в данном случае имеется в виду решение оставить родину), когда личность на краю бездны остро ощущает шаткость своего существования, балансируя между жизнью и смертью: “Оказывается, не я один вне всего, вне жизни… я чувствую страшную давность, древность всего того, что я вижу, в чем я участвую в этот роковой, ни на что не похожий … именинный день в этой столь мне родной и в то же время столь далекой и сказочной стране. И в душе моей растет такая скорбь… ” [“Именины”].

Г.Адамович в своих “Воспоминаниях” вскрыл причину тоски Бунина по “русскому” прошлому: “Он был символом связи с прошлым… как с миром, где красота была красотой, природа – природой, искусство – искусством”. Вот почему простой тамбовский мужик, молящийся перед ликом Святителя и обращающийся к нему в наивной простоте “Митюшка, милый!”, заставляет писателя восхититься “неизреченной красотой русской души”.

Составляющей этой души, по мнению Ю.Мальцева в его монографии “Иван Бунин.1870–1953”, является умаление индивидуалистического эгоизма и возвеличение нашего высшего существа, всего того высшего и лучшего, что есть в нас, позволяющего нам стать демиургом, создателем, к примеру, такой музыки, “перед которой была ничто музыка всех Бетховенов в мире… Что же это такое? Кто творил?Я, … думающий и сознающий себя? Или же кто-то, сущий во мне помимо меня? ” [“Музыка”].

Близко знавшая Бунина в годы эмиграции Г.Кузнецова, автор известного “Грасского дневника”, записала в конце 20-х годов свои впечатления о Бунине: “Сейчас, когда все стонут о душевном оскудении эмиграции … в то время, как прочие писатели пишут или нечто жалобно-кислое, или экклезиастическое… среди нужды, лишений, одиночества, лишенный родины и всего, что с ней связанного, “фанатик” Бунин вдохновенно славит творца, небо и землю, породивших его и давших ему видеть гораздо больше несчастий, унижений и горя, чем упоения и радостей…”. И писатель, созерцая ток времени, гибель далеких цивилизаций, исчезновение царств, вопрошает и сам же исчерпывающе отвечает в рассказе “Скарабеи”: “Горько усмехаться или радоваться? Все-таки радоваться. Все-таки быть в том вовеки неистребимом и самом дивном, что до сих пор кровно связывает мое сердце с сердцем, остывшим несколько тысячелетий тому назад, с сердцем, на коем тысячелетия покоился этот воистину божественный кусочек ляпис-лазури,- с человеческим сердцем, которое в те легендарные дни так же твердо, как и в наши, отказывалось верить в смерть, а верило только в жизнь. Все пройдет – не пройдет только эта вера!”.

Нет, не пейзаж влечет меня,
Не краски я стремлюсь подметить,
А то, что в этих красках светит,
Любовь и радость бытия. И.Бунин.

Вместе с громадной пыльно-черной тучей, заходящей из-за сада, из-за вековых берез и серых итальянских тополей, все более жгучим становится ослепительный солнечный свет, его сухой степной жар – и все более немеет усадьба, все мельче и серебристее струится листва на тополях.

Черный ад обступает радостный солнечный мир усадьбы.

В усадьбе преизбыток довольства, счастья.

Дом полон гостей, соседей, родственников, своих и чужих слуг, – в доме именины.

Идет обед, долгий, необычный, с пирожками, с янтарным бульоном, с маринадами к жареным индейкам, с густыми наливками, с пломбиром, с шампанским в узких старинных бокалах, по краям золоченых.

И я тоже в усадьбе, в доме, за обедом, но вместе с тем, я весь этот день, усадьбу, гостей и даже себя самого только вижу: чувствую себя вне всего, вне жизни.

Я мальчик, ребенок, нарядный и счастливый наследник всего этого мира, и мне тоже празднично, – особенно от этих дедовских бокалов, полных горько-сладкого тонко-колючего вина, – но вместе с тем и несказанно тяжко, так тяжко, точно вся вселенная на краю погибели, смерти.

От этой страшной тучи, адом обступающей мир, от этой растущей тишины?

А, нет! Оттого, что, оказывается, не я один вне всего, вне жизни: все, окружающие меня, тоже вне ее, хотя они и двигаются, пьют, едят, говорят, смеются.

А еще оттого, что я чувствую страшную давность, древность всего того, что я вижу, в чем участвую в этот роковой, ни на что не похожий (и настоящий, и вместе с тем такой давний) именинный день, в этой столь мне родной и в то же время столь далекой и сказочной стране.

И в душе моей растет такая скорбь, что я наконец разрываю этот сон…

«Книга», анализ рассказа Бунина

Всегда ли человек знает о своем предназначении? Всегда ли он понимает, для чего живет на свете? Эти философские вопросы волновали и продолжают волновать людей всегда. Только одни уже с юности мучительно ищут свой путь в жизни методом проб и ошибок, а другие, прожив большую часть жизни, вдруг отчетливо понимают, что не тем занимались все это время. Однако не каждый находит в себе мужество что-то кардинально изменить.

В результате поэты создают философскую лирику, мучаются вечными вопросами: быть или не быть? кого любить? кого жалеть? Или признаются всему миру:

Как мало пройдено дорог,
Как много сделано ошибок!

Однако проза, несмотря на свою событийность, тоже «предрасположена» к философствованию. Ярким тому доказательством может служить миниатюра Ивана Алексеевича Бунина «Книга», анализ которой и будет представлен далее. Герой произведения, оторвавшись от чтения книги, вдруг осознает, что полжизни провел в «несуществующем мире, среди людей, никогда не бывших, выдуманных», то есть среди книг, которые привык читать с самого детства каждый день.

Герой понимает, что долгие годы был в плену «книжного наваждения», а в это время «поле, усадьба, деревня, мужики, лошади, мухи, шмели, птицы, облака — все жило своей собственной, настоящей жизнью». Довольно часто в литературе встречается такая антитеза выдуманного и реального, книжного и настоящего мира. Однако при подобном противопоставлении герой должен совершить для себя выбор, подчас очень мучительный, между двумя этими мирами.

Герой же рассказа Бунина этот выбор сделал уже давно. Да, есть те, кто счастлив, что просто живет на свете, то есть «совершает нечто самое непостижимое в мире». Жизнь — это великое чудо. В ней все устроено очень мудро. Есть мужик, который копает землю и сажает растения, чтобы они плодоносили или, как в данном произведении, служили памятью о безвременно ушедших, ведь мужик возвращается с погоста, где посадил куст жасмина «на своей девочке», очевидно, на могиле рано умершей дочери.

Есть в жизни и те, кому суждено изменить жизнь целого государства, как сделал это Владимир Ильич Ленин, в год смерти которого — в 1924 году — был написан этот рассказ Буниным, давно покинувшим Советскую Россию, чтобы не оставаться в стране победившего социализма.

Да, жизнь многообразна в своих проявлениях, и здорово, что каждый, живущий на этой земле, способен чувствовать «что-то необыкновенно простое и в то же время необыкновенно сложное, то глубокое, чудесное, невыразимое, что есть в жизни и во мне самом». Конечно, герой понимает, что обо всем этом не напишут никогда в книгах как следует. Ведь невозможно передать точно жизнь поля, усадьбы, деревни, мужиков, лошадей, шмелей, птиц, облаков — всего того, что окружало самого писателя и его героя.

Но каждое мгновение, прожитое человеком, неповторимо, а позже трудно испытать вновь нечто подобное. Именно искусство разными способами: музыкой, живописью, словом — позволяет запечатлеть это мгновение, чтобы суметь передать, объяснить живущим после нас, что же это такое. Поэтому Бог мудро поступил, когда создал композиторов, художников, писателей — тех, для кого «вечная мука — вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твоё и единственно настоящее«, что требовало «выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове».

Наверное, это и есть призвание — то, к чему призвал тебя Всевышний. Судьба многих поэтов и писателей была предопределена не ими. Ведь не случайно Бунин упоминает таких героев, как Гамлет и Чацкий, Офелия и Наташа Ростова, Печорин и Гретхен. Эти образы тоже когда-то мучили своих создателей, до тех пор пока не остались на бумаге уже навсегда.

Такое размышление о значимости своего дела чаще посещает людей уже в зрелом возрасте, когда есть, на что оглянуться, и оценить, что уже сделано. Недаром Именно в последние годы И. С. Тургенев написал свои замечательные «Стихотворения в прозе», полные философских размышлений о жизни и вечности, любви и смерти. Возможно, рассказ «Книга» тоже можно считать подобного рода произведением. В нем нет сюжета, зато ярко выражена вечная мука творца, который не может не высказать своих чувств.

Анализ «Темные аллеи» Бунин

Цикл рассказов Бунина “Тёмные аллеи” – лучшее, что написано автором за всю его творческую карьеру. Несмотря на простоту и доступность бунинского стиля, анализ произведения требует специальных знаний. Произведение изучается в 9 классе на уроках литературы, его подробный разбор будет полезен при подготовке к ЕГЭ, написании творческих работ, тестовых заданий, составлении плана рассказа. Предлагаем ознакомиться с нашим вариантом анализа “Темных аллей” по плану.

Краткий анализ

Год написания – 1938.

История создания – рассказ написан в эмиграции. Тоска по родине, светлые воспоминания, уход от реальности, войны и голода – послужили толчком к написанию рассказа.

Тема – любовь, потерянная, забытая в прошлом; разбитые судьбы, тема выбора и его последствий.

Композиция – традиционная для новеллы, рассказа. Состоит из трёх частей: приезда генерала, встречи с бывшей возлюбленной и поспешного отъезда.

Жанр – рассказ (новелла).

Направление – реализм.

История создания

В “Темных аллеях” анализ будет неполным без истории создания произведения и знания некоторых подробностей биографии писателя. В стихотворении Н. Огарёва “Обыкновенная повесть” позаимствован Иваном Буниным образ темных аллей. Эта метафора настолько впечатлила писателя, что он наделил её своим особым смыслом и сделал названием цикла рассказов. Все они объединены одной темой – яркой, судьбоносной, запоминающейся на всю жизнь любви.

Произведение, вошедшее в одноимённый цикл рассказов (1937-1945), было написано в 1938 году, когда автор находился в эмиграции. Во время второй мировой войны голод и нищета преследовали всех жителей Европы, французский город Грасс не стал исключением. Именно там написаны все лучшие произведения Ивана Бунина. Возвращение к воспоминаниям о прекрасных временах молодости, вдохновение и творческая работа давали силу автору, чтобы пережить разлуку с родиной и ужасы войны. Эти восемь лет вдали от родины стали самыми продуктивными и самыми важными в творческой карьере Бунина. Зрелый возраст, чудесной красоты пейзажи, переосмысление исторических событий и жизненных ценностей – стало толчком к созданию самой главной работы мастера слова.

В самые страшные времена написаны самые лучшие, тонкие, пронзительные рассказы о любви – цикл “Тёмные аллеи”. В душе каждого человека есть места, куда он заглядывает нечасто, но с особым трепетом: там хранятся самые светлые воспоминания, самые “дорогие” переживания. Именно такие “тёмные аллеи” имел в виду автор, давая название своей книге и одноимённому рассказу. Впервые рассказ был опубликован в Нью-Йорке в 1943 году в издании “Новая земля”.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Ведущая тема – тема любви. Не только рассказ “Тёмные аллеи”, но и все произведения цикла основаны на этом прекрасном чувстве. Бунин, подводя итог своей жизни, был твёрдо убеждён, что любовь – самое лучшее, что может быть дано человеку в жизни. Она суть, начало и смысл всего: трагическая или счастливая история – нет никакой разницы. Если это чувство промелькнуло в жизни человека – значит он прожил её не зря.

Человеческие судьбы, безвозвратность событий, выбор, о котором пришлось пожалеть – ведущие мотивы в рассказе Бунина. Тот, кто любит – всегда в выигрыше, он живёт и дышит своей любовью, она даёт ему силы двигаться дальше.

Николай Алексеевич, сделавший свой выбор в пользу здравого смысла, только в шестьдесят лет понимает, что его любовь к Надежде была самым лучшим событием в жизни. Тема выбора и его последствий ярко раскрыта в сюжете рассказа: человек проживает свою жизнь не с теми, остаётся несчастлив, судьба возвращает предательство и обман, который он допустил в молодости по отношению к молодой девушке.

Вывод очевиден: счастье состоит в том, что бы жить в гармонии со своими чувствами, а не наперекор им. Проблема выбора и ответственности за свою и чужую судьбу также затрагивается в произведении. Проблематика достаточна широка, несмотря на небольшой объём рассказа. Интересно отметить тот факт, что в рассказах Бунина любовь и брак практически несовместимы: эмоции стремительны и ярки, они возникают и исчезают так же быстро, как всё в природе. Социальный статус не имеет смысла там, где царит любовь. Она уравнивает людей, делает бессмысленными чины и сословия – у любви свои приоритеты и законы.

Композиция

Композиционно рассказ можно разделить на три части.

Первая часть: приезд героя на постоялый двор (здесь преобладают описания природы и окружающей местности). Встреча с бывшей возлюбленной – вторая смысловая часть – в основном, состоит из диалога. В последней части генерал покидает постоялый двор – бежит от собственных воспоминаний и своего прошлого.

Основные события – диалог Надежды и Николая Алексеевича построен на двух абсолютно противоположных взглядах на жизнь. Она – живёт любовью, находя в ней утешение и радость, хранит воспоминания молодости. В уста этой мудрой женщины автор вкладывает идею рассказа – то, чему учит нас произведение: “всё проходит, но не всё забывается”. В этом смысле герои противоположны в своих взглядах, старый генерал несколько раз упоминает о том, что “всё проходит”. Именно так прошла и его жизнь, бессмысленно, безрадостно, впустую. Критика восприняла цикл рассказов восторженно, несмотря на его смелость и откровенность.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Темных аллей».

Тёмные аллеи относится к жанру рассказа, некоторые исследователи творчества Бунина склонны считать их новеллами.

Тема любви, неожиданные резкие концовки, трагичность и драматизм сюжетов – всё это характерно для бунинских произведений. Нужно отметить и львиную долю лиризма в рассказе – эмоции, прошлое, переживания и душевные искания. Общая лирическая направленность – отличительная особенность рассказов Бунина. Автор имеет уникальную способность – в малый эпический жанр уместить огромный временной отрезок, раскрыть душу персонажа и заставить задуматься читателя о самом важном.

Художественные средства, которые использует автор всегда разнообразны: точные эпитеты, яркие метафоры, сравнения и олицетворения. Приём параллелизма также близок автору, достаточно часто природа подчёркивает душевное состояние персонажей.

Анализ рассказа И.А. Бунина Муза

Браун Анастасия, ФР-401

Анализ рассказа И.А. Бунина «Муза».

Рассказ написан 17 октября 1938 года, вошёл в сборник “Тёмные аллеи”. Близилась Вторая мировая война, Бунин лично столкнулся с фашистами в 1936 году, путешествуя по Германии: в Линдау его арестовали и подвергли бесцеремонному и унизительному обыску. Хотя в произведениях Бунина нет прямых отсылок к этим событиям, они в значительной мере повлияли на общее настроение его творчества. Ощущение катастрофичности бытия, одиночества, невозможности счастья, свойственные прозе Бунина и раньше, в эти годы только усиливается.

Как и все произведения цикла “Тёмные аллеи”, рассказ “Муза” раскрывает тему любви. Главный стилевой принцип рассказа – антитеза. Он проявляет себя на всех уровнях.

Повествование ведётся от 1-го лица в форме воспоминания, а это значит, что взгляд на события даётся через призму восприятия рассказчика, следовательно, это субъективный взгляд. Бунин выбирает такую форму повествования, чтобы показать образ рассказчика изнутри: какие из событий тех далёких лет были для него наиболее важны, какие чувства они вызывали.

В произведении два центральных образа: рассказчика и консерваторки Музы Граф. Присутствует ещё “некто Завистовский”, но его образ вторичен и во многом параллелен образу рассказчика.

Рассказчик – слабый, безвольный человек, не имеющий никакой жизненной цели. Он бросил своё имение в Тамбовской губернии, чтобы учиться живописи, потом так же легко бросил своё увлечение, когда в его жизни появилась Муза. Учился он у бездарного, но известного художника, и хотя сознавал всю пошлость его натуры, всё равно продолжал свои занятия. Свободное время проводил в обществе представителей богемы, вся богемность которых тут же снимается замечанием, что они одинаково были привержены “бильярду и ракам с пивом”. Значит, по крайней мере, во время своей молодости, он мало чем отличался от всех этих заурядных людей.

Образ Завистовского перекликается с образом рассказчика, он “одинокий, несмелый, недалёкий”. То есть так же, как и рассказчик, человек, особо не выделяющийся на фоне других. Но в них обоих есть что-то, что привлекло к ним внимание Музы. Завистовский – “недурной музыкант”, о рассказчике Муза говорит: “Вы довольно красивы”, кроме того она, наверняка, слышала о его занятиях живописью.

Этим двум образам противопоставлен образ главной героини. Внешнее изображение Музы не соответствует тем ожиданиям, которые порождает её имя. Это “высокая девушка в серой зимней шляпке, сером прямом пальто, в серых ботинках, . , глаза цвета жёлудя”, у неё “ржавые волосы”. В её облике нет ни легкости, ни эфемерности: “. округло и полновесно лежали колени”, “выпуклые икры”, “удлинённые ступни”; “она удобно уселась на диване, собираясь, видимо, уходить не скоро”. Она непосредственна, категорична. В её обращениях к рассказчику преобладают повелительные интонации: “принимайте”, “снимите”, “дайте”, “прикажите” (тогда как в речи рассказчика мы видим пассивный залог, безличные конструкции “очень польщён”, “ничего интересного во мне, кажется, нет”). Это сильная, решительная, довольно эксцентричная натура. Её не назовёшь тактичной и чуткой к чувствам других. Автор ничего не говорит о её внутреннем мире, мы можем только догадываться о том, чем вызвана её наступательная тактика. Но скорее всего так выражается её стремление к счастью, хоть и способы его достижения несколько наивны. Муза говорит рассказчику: “А на самом деле вы моя первая любовь”.

Такой антагонизм мужского и женского миров характерен для творчества Бунина. Особенности бунинского восприятия этих миров отражены в сказанных в шутку словах героини рассказа “Смарагд”: “. самая дурная девушка все-таки лучше всякого молодого человека”.

На то, какое значение в жизни рассказчика имело появление этой необычной девушки, указывает и композиция рассказа, и организация художественного времени и пространства.

Одной из характерных черт творчества Бунина является лаконизм повествования. События, описанные на нескольких страницах рассказа, занимают год. Рассказчик начинает повествование с зимы, когда он “был уже не первой молодости и вздумал учиться живописи”. Он оценивает этот период словами: “Неприятно и скучно я жил!”. Пространство по типу замкнутое: дом художника, дешёвые рестораны, номера “Столицы”.

Дальше идёт характерное для бунинского творчества “вдруг”, когда жизнь героя меняется из-за какого-то неожиданного события: в дверь рассказчика стучит Муза Граф. Это происходит в начале весны. Своеобразным маркером изменения настроения повествования служат две фразы:

Зимний период жизни: “В памяти осталось: непрестанно валит за окнами свет, глухо гремят, звонят по Арбату конки, вечером кисло воняет пивом и газом в тускло освещённом ресторане. “

Начало весны: “. в отворённые фортки двойных рам несло уже не зимней сыростью мокрого снега и дождя, не по-зимнему цокали по мостовой подковы и как будто музыкальнее звонили конки, кто-то постучал в дверь моей прихожей”.

Здесь идёт как бы укрупнение кадра, заострение внимания на одном из ключевых моментов жизни героя, повествование развивается толчками, создаётся впечатление, что это стучит сердце героя: “Я крикнул: кто там?”, “Я подождал. “, “Я встал, отворил. ” Грамматически это выражается ещё переходом с прошедшего времени на настоящее: “. у порога стоит высокая девушка”. Об этом моменте рассказчик говорит: “Откуда вдруг такое счастье!”. И снова фраза как маркер настроения, ощущения: “Я как во сне слышал однообразный звон конок, цоканье копыт. ” Это постоянное упоминание уличных звуков может говорить о связанности жизни героя с пространством города.

Далее май, приближение лета. Герой по желанию Музы переезжает на дачу под Москвой. Теперь его окружает мир природы, тишина и спокойствие. Это открытое пространство. Даже внутри дома, в котором живёт герой, просторно: в нём почти нет никакой мебели. Бунин применяет приём природного параллелизма: когда Муза приезжает на дачу к герою, обычно ясно и солнечно, всё вокруг дышит свежестью. После того, как он провожает Музу, небо темнеет, идёт дождь, бушует гроза.

Июнь. Муза переезжает к рассказчику.

Осень. Здесь, как предвестник беды, появляется Завистовский.

И вот внимание снова акцентируется на важном, решающем моменте жизни героя. Снова зима: “Перед Рождеством я как-то поехал в город. Возвращался уже при луне”. Снова повествование развивается толчками, словно беспокойное биение сердца: “внезапно заснул”, “внезапно проснулся”, “да ведь она бросила меня!”, “может быть, вернулась?”, “нет, не вернулась” и т.д. Бунин очень подчёркивает отчаянье героя и на уровне характера заполнения пространства: “аллея голых деревьев”, “нищий дом”, “дверь в клочках обивки”, “прогоревшая печка”. Муза со свойственной ей категоричностью говорит: “Дело кончено и ясно, сцены бесполезны”. Здесь абсолютный конец их отношений выделен грамматически, что подметил и сам герой: “Вы со мной говорите уже на “вы”, вы могли бы хоть при мне не говорить с ним на “ты”.

В построении текста есть 2 ключевых момента: встреча с Музой и расставание с ней; и 2 связующих звена между этими моментами: жизнь до встречи с Музой, и жизнь до расставания с ней. Элементы этих пар противопоставлены. Также сами эти пары противопоставлены друг другу по характеру описания, эмоциональной насыщенности.

жизнь до встречи – жизнь до расставания

Рассказ можно разделить на 4 части. Повествование занимает год. Описание двух дней, когда происходят ключевые события в жизни героя, по объёму равно описанию всего остального времени. Так повествование дано в форме воспоминания, делаем вывод, что это психологическое, субъективное время. Значит, эти два дня были самыми эмоционально наполненными, самыми важными для героя. Эти дни как бы заново переживаются героем: об этом говорит и эмоциональная напряжённость повествования, и переход на настоящее время на грамматическом уровне.

Развитие отношений между Музой и рассказчиком соотносится с временами года. Зима (жизнь героя до встречи с Музой), весна-лето (жизнь с Музой), осень (появляется Завистовский), зима (Муза уходит к Завистовскому).

Такую же закономерность можно отметить и применительно к временам суток. Встреча героя и Музы происходит днём, их расставание – ночью.

Периоды в жизни героя, когда Муза с ним рядом, противопоставлены тем, когда её рядом нет. Эта девушка как бы освобождает его из замкнутого пространста города с его постоянным шумом, второсортными ресторанами, освобождает от пошлых, пустых людей. По её желанию он переезжает на дачу под Москвой. Теперь его окружает открытое пространство, свободное от всего лишнего, в нём легче дышится.

Итак, мы уже определили тему рассказа – это любовь. Теперь посмотрим, как Бунин раскрывает эту тему. Любовь по Бунину трагична, она мимолётна, но оставляет глубокий след в сердце. В этом рассказе раскрывается такая грань любви, как её схожесть с вдохновением. Оно посещает художника помимо его воли, и может оставить так же внезапно, как и пришло. Здесь эта идея персонифицирована в Музе Граф. О логике её поступков мы можем лишь догадываться, она приходит к плохим художникам, посредственным музыкантам, и расцвечивает их жизнь, делая её прекраснее и одухотворённей. Но человек в союзе Музой выступает как пассивное начало, как объект, а не как субъект. И поэтому, когда она оставляет его, а она неизбежно его оставляет, он испытывает мучительное горе, но осознаёт своё бессилие что-либо изменить.

Ссылка на основную публикацию
×
×